Проблемы структурно-семантического
указателя фольклорных сюжетов и мотивов
(Тезисы для обсуждения на семинаре 6-8 апреля 2001 в ИВГИ РГГУ)
1. Ко второй половине XIX в. количество текстов
повествовательного фольклора, собранных европейскими и
русскими учеными, достигло тех критических величин, за
пределами которых привычные приемы работы с материалом
становились все менее и менее эффективными. Необходимы были
каталогизация существующих записей и составление своего рода
"навигационных карт" для ориентации в этом материале.
Не в меньшей степени осознавались (хотя по-разному
интерпретировались) структурные и содержательные схождения в
текстах одной традиции, целого региона, народов разных стран
и континентов. Эти бросающиеся в глаза совпадения сюжетов,
мотивов и персонажей постепенно подводили к мысли (тогда еще
в должной мере не отрефлектированной), что за стремительно
растущим множеством вводимых в научный обиход произведений
стоит набор каких-то исчислимых и единообразных сущностей,
которые могут явиться основанием для упорядочивания
собранного повествовательно-фольклорного материала.
Стало также несомненным, что быстрый рост объема этого
материала, не приводит к пропорциональному увеличению знаний
о конструктивных элементах текстопорождения. Напротив, по
мере накопления текстов пополнение сведений о ранее
неизвестных сюжетах и мотивах скорее замедляется. Отсюда
следует, что за видимым многообразием устных (прежде всего,
сказочных) традиций разных народов мира стоит некий
универсальный и всеобщий сюжетно-мотивный фонд (чем бы эта
универсальность и всеобщность не объяснялась).
2. Вплоть до нашего времени проблема выявления
структурных связей внутри этого фонда остается открытой.
Попытка рассмотреть ее с точки зрения синтагматики
повествования (В.Я. Пропп) привела к построению метасюжетной
формулы и пониманию правил "нарративной грамматики", но не к
прояснению межсюжетных дифференциаций (и даже к их
отрицанию), хотя, с другой стороны, именно "Морфология
сказки" заложила основу структурного изучения устного
повествования (отнюдь не только сказочного), что в
дальнейшем позволило перейти к более точным исследованиям
фольклорных сюжетов, дающим возможность на новом уровне
обсуждать задачи их систематизации. Открытой остается также
проблема структурных отношений фонда традиционных сюжетов с
фондом повествовательных мотивов. Некоторые предварительные
разработки дают основания полагать, что для их разрешения
следует использовать семантические аспекты анализа1.
3. Опыты классификации и систематизации сказочных
сюжетов вплоть до начала XX в. предпринимались неоднократно
и исчисляются несколькими десятками. Однако ни один из них
не был доведен до конца и не вошел в научный обиход. Успешным
оказался лишь "Указатель сказочных типов", составленный
финским ученым А. Аарне; в русской традиции данный труд
более принято называть "Указателем сказочных сюжетов" 2.
Успех был обусловлен двумя моментами. Во-первых,
положительную роль сыграла установка финской школы на
исчерпывающий (а не выборочный) учет имеющихся тогда в
распоряжении науки вариантов сказочных сюжетов (для
выявления - методологически, впрочем, спорного - их
прототипов и прародины). Во-вторых, Аарне, вероятно, пошел
по правильному пути, кладя в основу своей классификации -
хотя и не вполне последовательно - принцип разделения
текстов по жанровым разновидностям, а внутри них - по
сюжетным типам (а не по персонажам).
В результате указатель получился достаточно пластичным,
открытым для расширений и дополнений, которые и осуществил
американский фольклорист С.Томпсон. Многократные доработки
"Указателя" Аарне под его руководством (1928, 1961, 1964,
1973) 3 сделали эту книгу универсальным международным
каталогом сказочных сюжетов, без обращения к которому не
может обойтись ни один исследователь устных повествовательных
традиций.
В своем нынешнем виде "Указатель" Аарне-Томпсона (AaTh)
включает также ссылки на основные повествовательные мотивы
(для каждого сюжетного типа) - по шеститомному "Индексу
мотивов" С.Томпсона 4. Кроме того, он содержит отсылки не
только к крупнейшим сказочным сборникам, но также к десяткам
региональных каталогов, описывающих (по системе AaTh или
как-либо иначе) ту или иную национальную сказочную традицию;
региональные же каталоги (как и специальные указатели к
отдельным сказочным сборникам) в свою очередь обязательно
включают ссылки на AaTh.
4. Таким образом, можно говорить о весьма обширной и
разветвленной сети сюжетно-мотивных каталогов, организующим
центром которой является система AaTh. Благодаря ее наличию
практически установлены многообразные внутренние связи между
единицами мирового сюжетно-мотивного фонда (как внутри
отдельных традиций, так и между ними). Однако сделано это
сугубо эмпирически - путем постоянного внесения, по мере
накопления материала, соответствующих дополнений и
корректировок в первичную схему, и изначально весьма
несовершенную. В настоящее время, оставаясь единственной и
общепринятой "навигационной картой" в безбрежном море
мирового фольклора, система AaTh чем дальше, тем больше
приходит с ним в противоречие и несомненно нуждается в
пересмотре своих методологических основ, в подведении
теоретической базы, соответствующей современному положению
дел в гуманитарном знании и в вытекающей отсюда
переорганизации.
Тем не менее, речь не может идти о полном отказе от
работы с существующими указателями и возвращении к исходным
фольклорным текстам. Во-первых, AaTh как справочная система
прочно вошла в научный обиход и в силу своей всеохватности
будет продолжать в нем присутствовать -- несмотря на
очевидные недостатки теоретического характера. Во-вторых,
это и практически невозможно: несколько поколений
фольклористов проделали работу такого объема, что повторить
ее просто немыслимо. Наконец, в-третьих, система AaTh
заключает в себе обобщения колоссального материала,
отказываться от которых было бы не рационально. При этом
принципы взаимных переходов между фольклорным текстом и
системой сюжетно-мотивных указателей также должны быть
проработаны заново.
5. Есть две взаимосвязанные задачи: дальнейшая
разработка сюжетно-мотивных указателей (и их национальных
версий), с одной стороны, и структурно-семантические
исследования в области фольклористики, включая использование
компьютерных технологий, с другой.
По первому направлению работа в мировой науке ведется
постоянно, составляются новые указатели, относящиеся к
разным национальным традициям и жанрам; как уже говорилось,
их количество (включая указатели к отдельным собраниям
текстов) исчисляется многими десятками. На русском материале
издана уже третья (после Н.П.Андреева и В.Я.Проппа) и
наиболее полная версия системы AaTh5. Существуют
указатели и других фольклорных жанров (в отечественной
традиции - баллад 6, несказочной прозы7, детских
"страшилок" 8, заговоров 9); изготавливаются электронные
версии некоторых из них (например, по указателю С.М.Лойтер -
http://www.unn.ac.ru/folklore/sukaz.htm).
В международных журналах "Fabula" и "Folklore
Institute" постоянно публикуются материалы, которые
дополняют существующие каталоги сюжетов и мотивов.
Многотомная "Энциклопедия сказки" содержит большое
количество дополнений к отдельным мотивам и сюжетным типам
по системе AaTh 10. Наконец, разрабатываются указатели
сюжетов традиционной и массовой литературы11,
"фольклороподобие" которой позволяет при их каталогизации
использовать те же самые операционалистические приемы.
По второму направлению следует упомянуть коллективное
исследование Е.М.Мелетинского, С.Ю.Неклюдова, Е.С.Новик,
Д.М.Сегала 12, включающее попытку строгого (в том числе
формализованного) "пост-пропповского" описания
повествовательных структур волшебной сказки и намечающее
некоторые возможные пути классификации ее сюжетов.
Современное состояние компьютерных технологий перевело эту
задачу из теоретического плана в практический. Примером
использования математических методов с привлечением
компьютерных технологий в области фольклористики могут
служить работы П.Маранды и его лаборатории 13.
Однако методы Проппа, изложенные в "Морфологии сказки",
применялись не только в структурном анализе фольклорных
текстов, но и в исследованиях по искусственному интеллекту
для непосредственного синтеза волшебных сказок. Одним из
первых опытов такого рода явилась в 1977 г. система Ш.
Клейна 14, использующая последовательность функций Проппа
и механизм случайного выбора для порождения текстов,
описывающих последовательность действий в волшебной сказке.
В отличие от нее, система М.Г. Гаазе-Рапопорта, Д.А.
Поспелова и Е.Т. Семеновой 15 способна порождать тексты,
гораздо лучше имитирующие реальные сказки, причем не только
последовательность действий, но и язык, что достигается
применением готовых сказочных формул, например, "В некотором
царстве, в некотором государстве", и т.п. Отметим, что
авторы обеих указанных систем не ставят перед собой задачу
изучения строения реальных сказок, но стремятся лишь
получить тексты, в том или ином смысле близкие к
фольклорным.
Во второй половине 90-х г. в ИВГИ РГГУ под руководством
Е.М. Мелетинского проводилось диссертационное исследование
А.В. Рафаевой (см. прим. 1). Автором была создана
компьютерная система СКАЗКА, которая реализована в СУБД
Starling и представляет собой систему реляционных баз данных,
в своей совокупности описывающих структуру волшебной сказки.
Она содержит в своих базах некоторые из типов AaTh, включает
ряд программ для семантической обработки данных и допускает
формулирование различных, в том числе достаточно сложных,
запросов к системе. Система СКАЗКА является работающим
прототипом автоматической поисковой системы и дает
возможность отвечать на различные типы запросов относительно
волшебных сказок, описанных в указателе AaTh. В рамках
данной работы представлен предикатно-актантный способ записи
мотивов, позволяющий строить формальное описание сюжета
волшебной сказки (и допускающий использование приемов, уже
существующих в фольклористике), предложены методы
полуавтоматического согласования текста описания сказочного
сюжета в указателе и его формального представления при
помощи предикатно-актантных формул.
6. Дальнейшее продвижение в данной области
фольклористики предполагает постановку ряда практических и
теоретических задач (причем решение первых прямо зависит от
степени осознания и корректного формулирования вторых).
Среди них, в частности, могут быть названы следующие:
- Доработка классификационных принципов AaTh до
состояния логически стройной и непротиворечивой системы
(например, устранения в ней избыточной синонимии сюжетных
звеньев, выявление доминантных мотивов и пр.);
- Поиск алгоритмов для сюжетов несказочной прозы и
других разновидностей фольклорного повествования (если
таковое вообще возможно);
- Описание интегральных "полей" для сюжетно-мотивных
конгломератов разных жанров (если это опять-таки возможно);
- Определение уровней жанровой специфичности мотивного
фонда; его стратификация по данным основаниям;
- Взаимодействие жанров через общие "поля" мотивного
фонда;
- Установление корреспондирующих связей между мотивами
и сюжетами, с одной стороны, и реальным фольклорным текстом,
с другой (это, как известно, довольно легко осуществимо при
переходе от указателей к текстам, но подчас вызывает немало
затруднений при осуществлении противоположно направленных
операций).
Список этот - открытый и может быть продолжен.
Примечания
1. Мелетинский Е.М. Палеоазиатский мифологический эпос
(цикл Ворона). М., 1979, с. 144-178; Рафаева А.В.
Исследование семантических структур традиционных сюжетов и
мотивов. Дисс....канд. филол. наук. М.: РГГУ, 1998.
2. Aarne A. Verzeichnis der Maerchetypen. Helsinki, 1910.
3. Thompson S. The Types of the Folktale. Helsinki, 1973.
4. Thompson S. Motif-Index of Folk-Literature. 6 vols.
Copenhagen-Bloomington, 1955-1958.
5. Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская
сказка". Л., 1979 (СУС); Андреева Н.П. Указатель сказочных
сюжетов по системе Аарне. Л., 1929; Проппа В.Я. Указатель
сюжетов // Народные русские сказки А.Н.Афанасьева. Т. 3. М.,
1958, с. 454-502.
6. Смирнов Ю.И. Восточнославянские баллады и близкие
им формы. М., 1988.
7. Айвазян С. Указатель сюжетов русских быличек и
бывальщин о мифологических персонажах // Померанцева Э.В.
Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975;
Зиновьев В.П. Указатель сюжетов сибирских быличек и
бывальщин // Локальные особенности русского фольклора
Сибири. Новосибирск, 1985; а также ряд других указателей.
8. Лойтер С.М., Неелов Е.М. Современный школьный
фольклор. Петрозаводск, 1995, с. 41-68 ["Указатель типов и
сюжетов-мотивов детских страшных историй ("страшилок")"].
9. Кляус В.Л. Указатель сюжетов и сюжетных ситуаций
заговорных текстов восточных и южных славян. М., 1997.
10. Enzyklopaedie des Maerchens. Goettingen: Akademie
der Wissenschaften. Bd. 1-... Berlin; New York: Walter de
Gruyter, 1975-...; Konkordanz zwischen AaTh und
"Enzyklopaedie des Maerchens". Berlin; New York: Walter de
Gruyter, [s.a.].
11. См., в частности: Китанина Т.А. Материалы к
указателю литературных сюжетов (сюжеты о соперниках и
призраках) // Русская литература, 1999, N 3.
12. Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С.,
Сегал Д.М. Проблемы структурного описания волшебной сказки
// Труды по знаковым системам IV (Уч. зап. ТГУ, N 236),
Тарту, 1969, с. 86-135; Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю.,
Новик Е.С., Сегал Д.М. Еще раз к проблеме структурного
описания волшебной сказки // Труды по знаковым системам V
(Уч. зап. ТГУ, N 284), Тарту, 1971, с. 63-91
13. Maranda P. Computer in the Bush: Tools for
Analysis of Myths // Essais on the Verbal and Visual Arts.
Proceedings of the 1966 Annual Spring Meeting of the
American Ethnological Society. Ed. by J.Helm. Seattle, 1967;
Maranda P. Analyse qualitative et quantitative de mythes sur
ordinateurs // Calcul et form method="post" action="/cgi-bin/search/search.pl"alisation dans les Sciences
Sociales. Eds. B.Jaulin, J.C.Gardin. Paris, 1968; Maranda P.
Cendrillion et la theorie des ensembles // Structures et
genres de la litterature ethnique. Actes du 4eme Symposium
International sur les Structures Narratives. Palermo, 1972 и
многие другие работы.
14. Klein Sh., Aechlimann J. F., Appelbaum M.A.,
Balsiger D. E., Curtis E.J., Kalish L., Kamin S. J., Lee
Yung-Da, Price L. A., Salsieder D. F. Modeling Propp and
Levi-Strauss in a metasymbolic Simulation System // Patterns
in oral literature, ed. H. Jason, D. Segal. The Hague;
Paris; Mouton, 1977.
15. Гаазе-Рапопорт М.Г. Поиск вариантов в сочинении
сказок // Зарипов Р.Х. Машинный поиск вариантов при
моделировании творческих процессов. М.: Наука, 1983;
Гаазе-Рапопорт М.Г., Поспелов Д.А., Семенова Е.Т. Новые
сказки // Новости искусственного интеллекта. 1992, © 4.)
Разработка осуществлена при поддержке гранта РФФИ N 01-06-80191