Весенняя школа - 2009
Фольклор в наше время: традиции, трансформации, новообразования
А. Липатова (Ульяновск)
Разность точек зрения на рассказ: «Слухи и толки» и (или)
«свидетельские показания»
Лекция посвящена исследованию особенностей субъективной формы
текста – «свидетельского показания». Анализ осуществлен на
материале рассказов о чудесном обретении иконы, зафиксированные в
архивных документах второй пол.
XIX – нач.
XX вв. Архивные дела можно разделить на
две группы. К первой группе относятся «серия» дел, содержащих
результаты расследования обстоятельств «якобы» явления икон,
проводимого Симбирской Духовной Консисторией. Помимо того, что в
делах-дознаниях оказалась отражена официальная (церковная) точка
зрения на чудесное происшествие, в них приводятся рассказы
очевидцев (или непосредственных участников) события. В результате
проведенного дознания все рассказы признаны «лжетекстами» или
текстами о «лжесобытии» (о «якобы», «будто бы» явлении иконы).
Анализ причин неудач, постигших рассказчиков, помогает выявить
важные особенности текстов в субъективной форме. Ко второй группе
материалов относятся сохраненные в описях Консистории сведения об
иконах, широко почитаемых в Симбирской губернии второй пол.
XIX – нач.
XX в. Сопоставление текстов,
воспринимаемых церковными властями как истинные, и «лжетекстов»
показывает, что фабульно нарративы похожи. Нередко икону обретают
пастухи; икона дается героям не сразу; явление иконы
предвосхищает чудесный, необычный свет и т.п. Несмотря на «общие
места», «статус» рассказов различен. В первом случае текст
воспринимается как адекватно отражающий событие (он становится
преданием), во втором оценивается как
«нелепый слух», «молва», «праздная фантазия».
Примета дел-дознаний – наличие двух точек зрения на
происшествие: церковной (официальной) и народной. Приговор
Консистории, как правило, таков: икона не явленная и не
чудотворная. Но, несмотря на это, на родник, где появилась икона,
продолжают приходить паломники. Следовательно, крестьяне не
проявляют недоверия к тексту. Таким образом, один и тот же
рассказ воспринимается по-разному в официальной церковной среде и
в среде крестьянской.
Для церковной власти образцом выступает предание – жанр, в
котором доминантным признаком является модальность истинности.
Предание всегда ориентировано на факт. Тексты же зафиксированные
в «дознаниях», создаются непосредственно «по следам» события. Для
рассказчиков (и для слушателей) подобных текстов наиболее
актуальным вопросом оказывается не вопрос «истинно ли то, о чем
рассказывается», а вопрос «а было ли событие». Настроенность либо
на событие (слушатели и рассказчики из народной среды), либо на
факт (церковные власти) влияет на характеристики рассказа.
«Говоря о фактах, стремятся их “оголить”» [Арутюнова 1999, с.
516]. Поэтому рассказы о «истинных» чудесах (в основе которых –
«факт»), как правило, содержат минимум деталей. «Образцовый»
рассказ о чуде, с точки зрения крестьян, должен обладать
противоположными характеристиками: «Говоря <…> о событиях,
обычно стремятся облечь их во множество конкретных деталей,
нередко выдуманных» [Арутюнова 1999, с. 516]. Поэтому тексты,
полученные в результате «дознания», как правило, перенасыщены
подробностями произошедшего. Для слушателей из народной среды
подробности являются актуальной информацией. Для ориентированных
на факт церковных властей обилие деталей – лишняя информация,
которая сама по себе уже является поводом заподозрить рассказчика
во лжи (так как происходит нарушение одного из условий «удачной
коммуникации» «постулата Количества» - по Г.П. Грайсу). Для
представителей церкви, ориентированных на факт, важным параметром
текста оказывается «истинность/ложность». И если рассказ
оценивается как «слух», следовательно, произошла «коммуникативная
неудача». Но рассказчики и слушатели из народной среды оценивают
текст как «успешное/неуспешное» высказывание. Так как после
появления «слухов» на родник приходят паломники, следовательно
рассказы – пример удачной коммуникации.
Критерий «успешность/неуспешность» является адекватным для так
называемых перформативных высказываний. «Перформативной» природой
обладают, по мнению Дж. Остина, «свидетельские показания». Если
же рассказ не является перформативом, то он становится всего лишь
«слухом» [Остин 1986, с. 31 – 32]. Одни рассказывают
«перформатив», другие слышат «слух». При этом «свидетельские
показания» и «слухи» по многим показателям – противоположные
формы текста.
В основе «свидетельского показания» всегда лежит референтное
событие, то есть событие, не подвергнутое интерпретации. В
понятии «слух», наоборот, уже заключена определенная
интерпретация. Как слух обычно оценивают текст, не содержащий
фактической информации. Слухи, в отличие от «свидетельских
показаний» (перформативов), всегда констативы, следовательно, их
ложность или истинность можно установить. И если перформатив
«практически всегда истинен, <…> так как истинность он
задает уже своим произнесением» [Почепцов 1987, с. 74], то слухи
же, наоборот, всегда «ошибочны», фальшивы.
Итак, слухи и «свидетельские показания» «порождаются»
разностью точек зрения на произошедший случай (явление иконы).
Церковные власти, расследующие дела о «якобы» явившихся иконах,
определяют текст как «слух», тем самым подчеркивают «неизбежную»
«ошибочность», «непроверенность» сообщения. Крестьяне
XIX
века продуцируют тексты-перформативы, которые нельзя
оценивать по критерию «истинно/ложно». Различия официальной и
народной точек зрения представим в таблице:
Официальная версия
|
Народная версия
|
Факт
|
Событие
|
«Сведение о сказанном»
|
«Сведение о сделанном»
|
Высказывание «ложное/истинное»
|
Высказывание «успешное/неуспешное»
|
Констативы
|
Перформативы
|
«Принципиальная» ложность, фальшивость
|
«Принципиальная» «истинность»
|
«Слухи и толки»
|
«Свидетельские показания»
|
В таблице представлены
разные способы интерпретации
одного и того же текста. Оказывается, у церковных властей
(в данном случае – слушателей) и у носителей традиционного
сознания (рассказчиков) разные коммуникативные ожидания и
готовность понять текст в соответствии с этими ожиданиями.
В рамках проводимого церковными властями дознания
происходит смешение концептов «факт» и «событие». Носители
народной точки зрения воспринимают происходящее как событие.
Конечная цель «дознания» – зафиксировать (или опровергнуть) факт
явления иконы. «Если переход от «сырой» действительности к
событиям влечет за собой умножение сущностей онтологического
плана, то переход от события к факту, разбивает событие
вдребезги» [Арутюнова 1999, с. 517]. Событие нельзя считать
ложным, также его «нельзя и не заметить» [Арутюнова 1999, с.
509]. Проводящие «дознание» терпят неудачу: доказав ложность
факта явления иконы, они не могут лишить происходящее статуса
события. Поэтому какое-то время и после проведенного дознания
паломники приходят на «якобы» святые родники отслужить молебен
«якобы» явившимся иконам.
Литература:
1.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир
человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
2.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. /
Пер. с фр.; Под ред., вступит. статьей и комментарием Ю.С.
Степанова. – М.: Прогресс, 1974. – 447 с.
3.
Грушин Б.А. Мнения о мире и мир
мнений. Проблемы методологии исследования общественного мнения. –
М.: Издательство политической литературы, 1967. – 400 с.
4.
Демьянков В.З. «Событие» в
семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста //
Известия Академии наук СССР. Т. 42, № 4. – М.: Наука, 1983, с.
320 – 329
5.
Дубин Б.В., Толстых А.В. Слухи как
социально-психологический феномен // Научный журнал «Вопросы
психологии». № 3. – М.: Наука, 1993, с. 77 – 81.
6.
Остин Дж. Л. Слово как действие //
Новое в зарубежной лингвистике. Вып.
XVII. Теория речевых актов. / Сост. и
вступит. ст. И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Общ. ред. Б.Ю.
Городецкого. – М.: Прогресс, 1986, с. 22 – 129.
7.
Почепцов Г.Г. (мл.).
Коммуникативные аспекты семантики. – Киев: Издательство при
Киевском государственном университете издательского объединения
«Вища школа», 1987. – 131 с.
8.
Тодоров Цв. Введение в
фантастическую литературу. / Пер. с фр. Б. Нарумова. – М.: Дом
интеллектуальной книги, Русское феноменологическое общество,
1997. – 144 с.
9.
Чистов К.В. Русские народные
социально-утопические легенды
XVII –
XIX вв. М.: Наука, 1967. – 341 с.
10.
Шибутани Т. Импровизированные новости:
социологическое исследование слухов // Почепцов Г.Г. Паблик
рилейшнз, или как успешно управлять общественным мнением. – М.:
Центр, 1998, с. 336 - 341.
Материал размещен на сайте при поддержке гранта РФФИ №06-06-80-420a.
|