Тютчевиана

Cайт рабочей группы по изучению
творчества Ф. И. Тютчева

 

Новости Тютчевианы: Новые публикации, статьи в Википедии и переводы

Ср, 12 апр 2006 02:21:23

В разделе работы по Тютчеву опубликован очерк Федор Тютчев из книги И.И. Ковтуновой "Очерки по языку русских поэтов".

Откликнувшись на наш зов, еще два человека перевели для иноязычных Википедий статьи о Тютчеве. Иван Держанский перевел статью на эстонский, а Александр Сигачёв на эсперанто. Нетрудно заметить по Почетному списку участников акции, что выдающийся полиглот И. Держанский статью уже второй раз: дебютировал в нашей акции Держанский с переводом на турецкий.

В разделе Аудиопубликации стихотворений Тютчева по любезной рекомендации Игоря Лощилова выложено исполнение стихотворения Silentium! и его перевода на английский язык Владимиром Набоковым.

Выложены новые переводы стихотворения Silentium! В том числе на английский, итальянский, сербский, эсперанто (2). Всего сейчас на сайте 16 переводов Silentium! на 9 языков. Появились и новые переводы стихотворения "Умом Россию не понять...": на сербский и эсперанто.

Нельзя не обратить внимания на инициированную разработчиками Тютчевианы интересную и содержательную дискуссию о тютчевской строке у Набокова.

Наконец, приятно отметить, что на этой неделе зафиксирован пик посещений Тютчевианы. Согласно показаниям счетчика, 9 апреля на сайт зашло 132 посетителя, и это пока рекорд для всей истории нашего ресурса, насчитывающей 2,5 месяца. С тех пор количество посетителей не опускается ниже психологического порога в 100 человек в сутки. До этого больше ста человек на сайте бывало только 15 марта (120), 19 марта (107), 3 апреля - 6 апреля (111, 109, 115, 116).


Архив новостей.
НаверхПерейти к началу страницы
 
  © Разработчики: Андрей Белов, Борис Орехов, 2006.
Контактный адрес: [email protected].