Acta Slavica Estonica IX. Труды по русской и славянской филологии X. Стратегии перевода и государственный контроль. Translation Strategies and State Control. Тарту, 2017. Международная редколлегия серии Acta Slavica Estonica: И. Абисогомян (Эстония), Д. Бетеа (США), А. Дуличенко (Эстония), Л. Киселева (Эстония), Е.-К. Костанди (Эстония), И. Кюльмоя (Эстония), А. Лавров (Россия), М. Мозер (Австрия), В. Мокиенко (Россия), А. Мустайоки (Финляндия), Т. Степанищева (Эстония), В. Храковский (Россия) Международная редколлегия «Трудов по русской и филологии. Литературоведение»: Д. Бетеа (США), А. Долинин (США), С. Доценко (Эстония), Л. Киселева (Эстония) — председатель редколлегии, А. Лавров (Россия), Р. Лейбов (Эстония), А. Немзер (Россия), А. Осповат (США/Россия), П. Песонен (Финляндия), Л. Пильд (Эстония), Т. Степанищева (Эстония), П. Тороп (Эстония), А. Ханзен-Лëве (Германия) Все статьи и публикации настоящего тома прошли предварительное рецензирование
Ответственный редактор: Л. Пильд
Издание осуществлено при финансовой поддержке Издательского совета Тартуского университета и в рамках институционального гранта THVLC15030I This publication was made possible by the financial support of the Publishing Board of the University of Tartu and within the institutional grant THVLC15030I © Articles: Authors, 2017
ISSN 2228-2335 (print)
Tartu Ülikooli Kirjastus / University of Tartu Press
|