ТРАДИЦИОННОЙ
КУЛЬТУРЫ
В первой главе
нашей работы мы рассмотрим восприятие огорода как особого пространства. Для этих
целей нам кажется эффективным использование двух семантических оппозиций “свой”
/ “чужой” и “мужское” / “женское”.
Выбор этих
оппозиций обусловлен тем, что создание огорода является «деятельностью по
созданию искусственной (культурной) среды обитания»[1],
что можно считать «важной стороной функционирования системы “человек” (социум) –
“природа”»[2].
Как пишет А. К. Байбурин, «преобразование естественного в искусственное
осмысляется как преобразование “чужого” в “свое”, “нечеловеческого” в
“человеческое”, и как всякая процедура, направленная на различение, она
имеет в первую очередь знаковый характер». Такой контакт человека со средой
понимается А. К. Байбуриным как двунаправленный процесс: «Человек
“распространяет” себя вовне (антропоморфизирует и персонализирует часть
пространства с находящимися в нем вещами) и одновременно “вбирает” его в себя,
т. е. усваивает, включает в свой менталитет, но не в качестве отвлеченного
концепта, а как еще одну (и очень существенную) часть себя, своего тела».
Антропоморфизация среды (т.е. распространение вовне человека, его тела и
телесных функций) как принцип ее освоения приводит к тому, что «формы освоения
внешнего мира, всегда сексуальны окрашены»[4],
т.е. окружающие предметы, технологии, явления разделяются по признаку “мужское”
/ “женское”.
Под огородом
в одном из его основных значений
понимается участок земли, предназначенный для выращивания овощей и находящийся,
как правило, в непосредственной близости от дома
(ср.: «Овощник,
отдельное и обычно огороженное место, обработанное под посев или посадку
огородных овощей, снедной зелени, ботвы, капусты и кореньев: репы, моркови,
картофеля, луку и пр.»;
«Приусадебный участок возле дома. Огород – де картопли,
жито»;
«Делянка земли для овощей, рассады и цветов около дома»[9]).
О тесной связи женщины и
огорода говорится также в паремийных текстах: Огород – бабин доход;
выбирай жену не в хороводе, а в огороде.
Эта же идея прослеживается в первой строке песни из собрания А. И. Соболевского:
Кум-от едет лугом, кума огородой. Кум-от машет черной шляпой, кума алым
платком…
В основе данной строки
заложено также противопоставление женского и мужского начала: женщина
связывается с огородом, близким к домашнему пространству, а мужчина – с лугом,
внешним пространством. В силу традиционного распределения работ деятельность
мужчины в противовес женщине связана с пространством вне дома: только мужчина
мог стать рыбаком, охотником, пастухом, лесорубом и т.д. (ср. текст Mużyk ŭ
lèsi nie złòdziej, doma nie chadziàin).
Ориентированность деятельности мужчины на внешнее пространство реализовалась
также в его главенствующей роли при земледельческих работах в поле. Выращивание
полевых культур находилось преимущественно в ведении мужчины, участие же
женщины, например, в их посадке было крайне нежелательным:
Жинци сиять пашни не
подоба,
не резон, не полагается. Якбы
жинкам показано сиять, то и в вивтарь
можна
ходыть;
с землей работать не ее (бабы – Т. Б.) дело. Землю только
поганит... Ей вот положено жать да косить; Самим Господом положено, чтобы
сеял мужик, потому бабе сеять грех.
Пахота и засев поля были прочно закреплены за мужчиной, поскольку при исполнении
этих работ была важна та продуцирующая роль, которая закреплена за мужчиной,
поскольку в этих занятиях «сохранялись следы мифологических представлений… как о
“половом акте и оплодотворении” земли».
Помимо прочего, “онтологичность” роли сеятеля для мужчины, т.е. кормильца, по
мнению Г. И. Кабаковой, «подкрепляется ссылками на Священное Писание».
В отношении же огорода роль
мужчины совершенно обратна: Если посадит овощи мужик, они зацветут, но не
дадут плода.
О негативных последствиях соединения огорода и мужского начала говорит также
следующее поверье: нельзя сажать овощи в “мужские” (по грамматическому роду
названий – понедельник, вторник, четверг) дни, потому что они будут плохо расти:
У мужчынския дни нядобра сажаць овощы, – расци дрэнно будуць.
Дальнейшие примеры, которые
будут рассмотрены в работе, показывают, что, хотя во всех огороднических работах
участвуют преимущественно женщины, мужчины все-таки не были полностью исключены
из них – так, например, для посадок овощей была важна продуцирующая роль мужчины
(см. раздел «Концепт плодородия»). Тем не менее, в целом можно составить
следующую обобщенную картину по соотношению земледельческих работ, пространства
и гендерного признака:
Огород – “внутреннее”
пространство – женское / поле – “внешнее” пространство – мужское.
Подобное понимание огорода
как пространства несвойственного и противоположного мужскому началу
рассматривается в работах Е. В. Самойловой, которая называет огород «площадкой
для социализации»
молодых парней. На основе анализа материалов Тенишевского бюро и некоторых
современных записей исследовательница приходит к выводу, что огород является
локусом для реализации конфликта между женщинами-хозяйками огородов и неженатыми
парнями/подростками, так как последние наносили урон огородам – воровали овощи.
Кража овощей была необходима подросткам по нескольким причинам. Во-первых, чтобы
повысить свой статус в социуме: из-за отсутствия финансовой поддержки со стороны
родственников деньги, полученные от продажи украденных овощей, становились
единственным способом для заработка. Во-вторых, кража овощей была способом для
«проявления маскулинности»,
поскольку для завладения овощами необходимо было проявить ловкость, силу,
смекалку. И, в-третьих, приносимые в дар овощи могли стать средством для
выражения симпатии противоположному полу и установления определенных отношений,
поскольку «парень, угощавший девушку на посиделках, в заговенье получал от своей
подружки две-три сотни яиц (также вынужденной пускаться на кражу, систематически
вынимая яйца из куриных гнезд)».
Исследовательница отмечает,
что на кражи овощей молодыми парнями «не только смотрели сквозь пальцы, но в
какой-то степени даже их поощряли»,
потому что они могут рассматриваться «как одна из форм перераспределения доли
внутри общественной группы».
Отметим, что молодым парням
противопоставляются не девушки, а именно женщины, т.е. состоящие в браке и
родившие детей. Анализируя игровой фольклор, Т. А. Бернштам выявляет в нем
использование растительных образов-символов в отношении девушки, которые можно
разделить на две группы по месту их произрастания и соотносимости с
пространством дома, которые, в свою очередь, состоят из двух подгрупп:
культурные (сад/огород) и “дикие” (поле/роща) растения.
Как отмечает
исследовательница, правильным и безопасным пространством для девушки является
сад: «Микропространство садовых растений – собственно девичье: на Украине и в
Белоруссии девушка имела свой “сад”, в котором высаживала цветы (растения),
обязательные для свадебного обряда… садовые растения символизировали такие
свойства девичьего статуса, как красота-сладость, спокойствие (бесстрастность),
чистота»
(ср. строки песни В среду рано я сады посадила… / Я сады поливала… / Я сады
укрывала… / Я веночек совивала…).
В противовес саду «огород –
не сугубо девичье место; сеяние / сажание овощей – трудовая функция женщин,
сопровождавшаяся эротическим обрядовым поведением с магией плодородия: обегание
грядок или сидение на них нагишом с соответствующими приговорами».
Овощи символизируют «небезопасное для девушки состояние любовной страсти
(возбуждение), склоняющее ее к своеволию, свободному поведению»
(ср. строки песни К чему было мне капусту садить! / К чему было огород
городить! / Лучше с миленьким / По садику ходить!)
Стоит также отметить, что в текстах необрядового фольклора образам
огорода/овощных культур могут быть противопоставлены образы зайца/козла,
символизирующие мужское начало. Таким образом, взаимодействие этих образов носит
эротическую окраску
(ср. Заинька, и где был, побывал? / Что ж ты делал, заинька? Что ж ты делал,
беленькой? – Я капусту ломал, зеленую поглодал!)
Стоит также отметить, что
образы-символы культурных растений (т.е. произрастающих в огороде или саду)
используются исключительно в отношении представительниц женского пола –
«фольклор и обряды не дают оснований для выделения устойчивых растительных
образов, в том числе и собирательных, для парней, – во всяком случае, садовых
растений. Из огородных используются главным образом хрен и хмель, но чаще они не
являются прямыми метафорами, а символизируют оттенки состояния молодца в его
холостом (или брачном) статусе, а также отношения с девушками».
Ко второй группе обозначенных
образов относятся “дикие” растения: злаки, произрастающие в окультуренном
пространстве, но вдали от дома, и свободно произрастающие травы, цветы, деревья,
кустарники. Использование образов “диких” растений для метафорического
обозначения девушки свидетельствует о возможной опасности для девушки, о ее
приближении к символической границе. Так, сеяние полевых культур (мака, льна,
проса) соотносятся с «ритуально-символическим актом перехода (девушки – Н. С.) в
группу совершеннолетних»
(ср. широкое использование этих культур в свадебном обряде).
Стоит также вспомнить, что в
свадебных песнях и причитаниях образы полевых цветов и “диких” деревьев (калины,
вербы, березы) символизируют невесту (ср. Что на горочке деревцо, / Да
деревцо кипаризное… / Да что за этим за деревцом… / Да душа красна девица… / Да
именем изотчеством / Да что Ирина Михайловна… / Она сама похваляется… / «Никому
меня не вывести, / Да из-за этого деревца…» / Тогда выискался таков молодец… /
Да именем изотчеством / Да свет Иван Тимофеевич… / «Уж я сам тебя выведу / Из-за
этого деревца).
Итак, несмотря на то что
“правильным” и “безопасным” местом для девушки являлся сад, она была также тесно
связанна с природной, неокультуренной средой. Как отмечает Т. А. Бернштам, «по
народным представлениям, в поре совершеннолетия молодежь обладала качествами,
более связывающими ее с космобиологическим, нежели с социальным миром».
Так, местом гуляния молодежи в весенне-летний период становились поле, берег,
лесная поляна, а в осенне-зимний – окраинная изба, “нечистые” помещения (баня,
амбар) (ср. также поверье, что сдать избу для вечеринки – значит пустить
нечистую силу).
Таким образом, в текстах
обрядового и необрядового фольклора прослеживается явная связь женщины с
огородом. Эта связь обусловлена способностью женщины к деторождению и
восприятием ее как носительницы продуцирующей силы.
Этому же отвечает
распространенный тип формул для объяснения происхождения детей – их находят в
капусте, огороде. Как пишет Л. Н. Виноградова, рассматривая такие формулы на
полесском материале, «’ребенка находят в растениях’ – самая продуктивная
модель среди всех типов формул о происхождении детей»,
при этом формула ‘нашли в капусте’ является ведущей и на территории Полесья, и
на всей территории Украины.
Помимо капусты местом обнаружения ребенка могут быть и другие огородные
культуры: картошка, огурцы, фасоль, лук, тыквы и проч.
Рождение как ключевой
биологический процесс является глубоко осмысленным в мифоритуальном отношении
явлением. Для человека это событие связано с радикальной сменой его состояния,
т.е. является переходом от одного статуса к другому. На мифологическом уровне
“прежнее состояние” человека «характеризуется (его – Н. С.) связью с иным миром,
областью природы».
Таким образом, ребенок понимается как принадлежащий “чужому” миру,
“недочеловек”. Исходя из этого, пространство, в котором он появляется, также
могло наделяться характеристиками “чужого”: «путь роженицы лежит в баню, хлев,
ригу, чулан и т.д. – традиционные места родов объединены общей семантикой со
значением “нежилое, периферийное, отдаленное”».
Таким образом, при обозначении огорода как возможного места появления ребенка он
ставится в оппозицию дому, т.е. наделяется характеристиками “чужого”
пространства.
Подчеркнем, что такое
понимание огорода представлено в формулах о происхождении детей. Цель этих
текстов – объяснить детям же факт их происхождения на свет. Поэтому вполне можно
предположить, что в этих текстах присутствует доля шутки. Тем не менее, в основе
этих формул лежат сформировавшиеся в культуре представления об огороде, поэтому
эти тексты важны для понимания огорода как определенного локуса.
Подобное отношение к огороду
как к пограничному пространству подтверждается также текстами быличек,
рассказывающих о встрече в огороде с каким-либо персонажем низшей демонологии,
что ставит огород в ряд других потенциально опасных локусов (лес, река, поле и
т.д.)
Черт дак черт. В огороде у
меня шагал. Высокий-высокий в шляпе. А руки длинные… Господи, Господи! Шагал
так, шагал, а потом прошагал, как рассердился, наверное, или что, Бог его…
Может, он хотел в другое место идти – я помешала[45];
У нас ешто один мужик
рассказывал, Петр Мясников. Тоже, грит… У их избенка низенька была. Лежу, грит,
в окошко гляжу, а ночь месячна. Иван , грит, идет – у их зять – хохол Иван.
Высокий был. Иван, грит, идет. Гляжу, а что же он не зашел? Что, грит, такое: он
в избу не зашел. Ну-ка, грит, выйду на крылечко – где, грит, он? А он, грит,
через нашу ограду, и в огород, по снегу там, прямо, грит, большой сильно мужик
идет. Вот ети лешие. Раньше их много было.
Стоит отметить, что нам
известно крайне мало подобных текстов с мотивом встречи с персонажем низшей
мифологии в огороде. Намного чаще этот мотив реализуется в текстах запретов для
детей – их пугают русалкой/железной бабой/сковородницей, чтобы они не ходили в
огород:
Нейди ў огород, ба там
баба зялизна, да у ее дўа тоўкачи ў руках и зуби таки здороўи, да така очката,
такие очи здороўие;
[Пугали детей сковородницей?]
«Сковородница там ходит да у-уй, сковородница сичцас вас догонит, только подьте,
дак...» [Когда это говорили?] Дак вот раньше в горох-от ходили, дак тоже
сковородницей и Ягой бабой пугали да робят.
Отношение к огороду как к
пространству с характеристиками “чужого” можно также проследить в
некоторых обрядовых действиях, совершаемых хозяйками. Например, перед посадкой
хозяйка «должна входить в огород не через фортку (калитку – Н. С.), а
пирилазом (через ограду – Н. С.),
«какую бы “городнину” не сеяла хозяйка, она должна “выстиригацца”, чтобы не
дотронуться до частокола».
Можно предположить, что в этих “неправильных” действиях хозяйки проявляется ее
отношение к огороду как к пограничному пространству, требующему особого
поведения человека при контакте с ним. Впрочем, эта трактовка не отменяет
следующей: «Антиповедение хозяйки показывает ее чуждость этому миру и
принадлежность потустороннему и должно обезопасить овощи от воздействия других,
собственно “чужих“ персонажей».
Огород мог
становиться также местом для реализации различных магических практик – гадания,
лечения, насылания порчи – которые, как правило, проводятся в пограничных
локусах. Например, в огороде следовало закапывать ритуальные предметы,
использовавшиеся в обрядах лечения:
И, значит, когда потрешь эти все бородавки и, значит, закопать в землю половинку
эту
[яблока, которой тер бородавки. – Е. Е.], которой терла, где никто не ходит,
тако место в огороде, в уголочке, чтоб там никто не наступал, не ходил, закопать
это яблочко, ну, и со словами,
значит...;
Бабки тут были. Мне
бородавки свела одна. А вот нитку обмотала, пошептала и вот в огороде
[закопала]. Кровь
останавливала. Она вот пошепчет... Руку порежешь, придёшь, она там пошепчет,
пошепчет, и вот уж крови нет.
В качестве пограничного
пространства огород понимается также в магических практиках наведения порчи.
Чтобы навредить человеку, “испорченные” предметы помещали в особо маркированные
места (угол дома, порог, забор и т.д.) В приведенных ниже текстах яйца и корки
от рыбника подкладываются/закапываются на огород.
Ў мене далэко картошка
посажэна була. И ў этом кусту утыкана яйцом була. И ў стрэх втыкали яйца. Вот
оно и е ўсю жызнь нэприятность ў мене;
Я вот далеко не пойду,
говорить в этот-то не хочется... Знаешь, это мне какого году рыбник положили,
чёрный – нижняя корка – и сверху, в огород положили. Мне надо было картошку
садить, только вскопано было, не разграблено, а я пошла разграблять, грабли
только взяла, как вырыла – и муж рядом стоит, я говорю: «Посмотри-ка, что
сделано». Так зарыли две-то, они думали, я сейчас посадила уже картошку и всё, а
у меня не посажена картошка была и не разграблено ничего. Ну вот я вытащила и
говорю: для чего она кладёт? Для того, чтобы не выросло. Рыбы не было, одни
корки, внизу корка и вверху коркой закрыто.
Таким образом, в пространство
огорода могли помещать специальные предметы, чтобы “испортить” человека. С
другой же стороны, в огород, наоборот, следовало относить и закапывать найденные
“испорченные” предметы, чтобы ликвидировать их негативное воздействие. Например,
обнаружив около порога две “испорченные” ложки, информантка отнесла их в огород
и произнесла отгонную формулу:
Раз открываю раненько
двери - лежать на пароги две ложки переломаны. Чи одна, чи две. Я очинила, ўзяла
занесла ў огород, к хате. «Шо думали мне, хай стане табе».
Все приведенные примеры
раскрывают двоякое отношение к огороду: как к “своему” и как к “чужому”
пространству. Актуализация того или иного понимания зависит от оппозиции, в
которую включен огород. В паре ‘дом –
огород’ огород понимается как
“чужое” пространство, а в паре ‘огород – поле (лес и т.п.)’ огород, наоборот,
понимается как “свое” пространство.
Соответствующие коннотации
огорода как не вполне “своего” локуса усиливаются использованием в этом
пространстве таких предметов-апотропеев и оберегов, как пугала.
Как правило, пугала представляют собой подобие человеческой фигуры, т.е. «в них
реализуется антропоморфизм как признак культурного пространства»,
однако эти фигуры лишь напоминают “живого” человека. В зависимости от
используемой для создания пугала одежды оно может обладать “женскими” или
“мужскими” чертами. Возможны также варианты “бестелесных” пугал – у них не
оформлены тело и голова. На месте головы могут находиться горшок, банка, кувшин,
зооморфная маска, что позволяет говорить о том, что «по своим характеристикам
“бестелесное” пугало тяготеет к персонажам обрядового ряжения».
Важно также отметить, что пугала состоят обычно из старых и непригодных для
использования в быту вещей, что позволяет говорить о противопоставлении огорода
дому по признаку ‘старое – новое’. Таким образом, такое элементарное бытовое
действие, как использование пугала для защиты огорода от возможных вредителей,
показывает, что огород обладает характеристиками не “своего” пространства.
Итак, мы
рассмотрели восприятие огорода как определенного локуса. Огород как сфера
культурной деятельности человека связан с процессом освоения природного
пространства, т.е. активным стремлением человека сделать “чужое”
пространство “своим”. Одно из проявлений понимания огорода как “своего”
пространства – включенность деятельности в огороде в сферу повседневных
домашних хозяйственных практик. В культурной картине мира является устойчивой
связь между предметами, имеющими характеристику “своего”, и образом
женщины. Таким образом, огород понимается как “женское” пространство, что
на “физическом” уровне проявляется в том, что все работы, связанные с огородом,
находятся в ведении женщины. Важную роль играет также тот факт, что земля в
целом понимается через призму “женского”, что связано с ключевой идеей
плодородия. Тем не менее, присутствие определенной дистанции между пространством
дома и огородом делают возможным также понимание огорода как “пограничного” или
“чужого” пространства. Свидетельством этому могут служить определенные
предписания по поводу “правильного” поведения в “чужом” пространстве,
представления об огороде как месте для совершения магических практик и обрядов
перехода.
Баранов Д.А. Родинный обряд: время,
пространство, движение // Родины, дети, повитухи в традициях народной
культуры. М., 2001. С. 15.