|
ЛЕШИЙ
Ухта
- 1996
ЕБ;
КНЮ;
[АКА:]
А вы, на самом деле видели бабу на сенокосе-то?
[БАФ:]
Так не мы видели-то. Давно, до нас давно.
[АКА:]
Так на самом деле ведь было-то? Уж она одичала
совсем.
[БАФ:]
Она, наверно, заблудилась.
[АКА:]
Загуляла, да так...
[БАФ:]
На сенокосе за двадцать пять километров, там люди
были, дак, она идёт, эка жердина, деревина така. Ну
несёт, может нести. Ничо, она, наверно, блудила уж
Бог знает сколько. Она только одно говорит, да как
зовут, да всё так. Она только: "Дарья
Малонья", боле ничево. Привели в деревню, да
увезли в сельсовет.
АКА;
БАФ;
Ягрема
- 2001
АБМ;
АЕ; ЛХ;
Только
про себя ищё вам одну маленькую скаску раскажу,
про себя. [Нрзб.] был такой случей: как-то мы
поехали з друзьями вот... Татьяна - моя жена [СТА], -
вот и... и двое друзей [?] ищё соседи приехали [нрзб.]
сюда это само... за... ягодами. Ну... на это болото, на
Корзинское, в выходе в Шалгу не один гот. [Какое
болото?] Корзинское. [Корзинское?] Да, вот здесь,
напротиф Корзина [деревня в Ягреме], ево прозвали
Корзинским болотом. [...] Ну вот и... и финал такоф:
ну приехали - переходим [?] ф Корзино ф тимноте.
Ну... перебродить, мочиц_а не захотелось. Ну, мы с
другом, значит, шо - переправиц_а - лотка была у
меня ф том доме, ф старом [на другом берегу реки],
переправляц_а, самоэ, ни то ни сё. Взяли, разделись
до... нага, перебрели, вот, и ф темноте оделса я
неправильно. И вот, поверьте: на следуще утро
пошол - не могу выйти на болото и фсё. Вот Татьяна
[СТА] может поттвердить: вокруг болота кружим, как
э... выдем сюда - нас обратнот в деревню тянет. И до
тово докружили, в... это само... пока, знаш,
пооправляц_а не захотелось. Оправляц_а
захотелось - смотрю: трусы не на ту сторону одеты.
Я зашол за кусты, переоделса - моментом вышли. Это
вот чесное слово, Татьяна [СТА] може поттвердить.
[Если наизнанку наденешь одежду, дорогу
потеряешь, или еще что-то может произойти?] Можот
быть. А в лесу заблудишся - нужно наоборот: што-то
переодеть. Рубаху на себе переодеть на леву
сторону или шо-то типа этово. Воть есть такоъ
примета.
СМВ;
Саунино-Льнозавод
- 1999
АБМ;
ААМ;
[В
лесу есть хозяин?] А везде хозяин есь. Где бы ты не
жил, а хозяин всё с тобой. [Кто он такой?] [Смеется]
Там это раньше так говорили. [Что?] А како-то
предвиденье есть. Ить вот што-нибуть нат_и не
можеш в квартире, потерееш и выругаисси:
"Леший, од_ай ёго, откинь мне!"- просим, дак
што за леший - сами не знаем, а говорим. [Отдает?] Да
бут_о од_аёт. Тут я погод, ищё молода была, дефкой
была, поехала в лес за дровами, нарубила я воз
дров, сушняка, навалила, потеряла топор: не могу
нат_и топора, хоть ты лопни, и нать домой ехать:
искала-искала - отступилась, топор этот, не могла
найти. Приехала домой, свалила, приехала второй
раз, взяла другой топор. Где втыкнут - он тут и есь,
у меня и след обтоптан. Вот хот ево закрыл. [...]
[Почему так случилось?] А хто его знает вот. Не
могла найти топора. Знаю, што вот куды-то втыкала,
а топора нет, топор пропал. Приехала на второй раз
- топор стоит как втыкнут. Нихто после меня не
йиздил в лес и вот, вот какие явления бывают.
ШЕП;
Лукино
- 2001
АБМ;
АЕ;
[Чего
нельзя делать в лесу?] В простом лесу, дак чёво, уш
"Э" не говори, "Э". [...] "Э-э!" А то
пошла, дак "Эй!" А это... леший-то выдет, дак
вот худо. "Эй" [нрзб.] "Эй!" Говорят,
только этот "эй", дак вот я по бабушке-то
Митиной... [старушка из Сварозера, с которой КМА
была знакома, когда работала в Сварозере на
лесопункте, вероятно, МАС] той... Всё говорю: "Эй,
давай!"- нуко лошать-ту: "Эй!" Потхлыстываю
да: "Эй!" А мне, гът, из лесу: "Эй!"-
отвечают. Ну вот дак... А леший-то и вышел из лесу. У
нас бывало тожо, этот... отец... дядя Олёша какой
пас коров. Да у нёво был отпуск-то взят, и... на
бумашке-то отпуск-от взят. Там вот дорога [?]
первая-то от этих была у нас, а другая ворота там
корни [?] откладывалиси, тожо, там осек называлсы.
[Осек - ограда пастбища из поваленных деревьев.] И
вот у нево было отпуск такой взят, што за осек ему
нельзя ногой ступить. [За что?] Туда ногой ступить
нельзя за осек. Вот огорода стоит - огорода така
ис камня да и... завалёна вопщим, штоб не ходили
коровы в ту сторону. А он тоже так шол [?] да
короф-то вечером долго не может У часникоф пас-то.
Нету коровы - знает, што оне там. И итти не смиет,
и... ну вот, ну всё-таки он осмелился - время много -
осмелился. За коро... за этот... за осек-от перешол
только, ну вот, такой ветер поднялся, дак думал,
говорит, всё. Да он пока от осека-то до огороды до
полевой-то [которая огораживает поля] шол, бежал
[?] ёво хвостало вершиньём, тем вершиньём. Этот
леший-от загибал настолько лес-от - теперь
большой, а тогда небольшой был дак - он еле за
огоротку перебрался, и он дыша... полчаса лежал
отдыхивалса, больше не пошол, а коровы потом сами
пришли. Вот и говорит. Сам и понял, што... Иму было
ниразрешоно ходить туда, а он ступил. Так потом
женщины-то ево ругали: "Зачем, - говът, - ты туда
шол-то? Он тебя попытать захотел, а ты вот вон
залез дак!" Ево выпорол по-хорошему. Всяко было
тоже. Тогда вить было больше чудотворцов-то,
типерь-то ничево не верят, ничево. Ой, всё хорошо.
Худо хорошо - не верят, а пр... тогда вить верили по
всёму.
КМА;
Нокола-Меньшаковская
- 1997
ТАА;
АБМ;
У
меня был случай: я заблудилася в лесу. Туда вот, к
Ковже мы ехали за груздями, и я заблудилась. Ото
всех ушла. Сколько народу было - я никово не
видела и никово не слышала. А я уехала с братом с
двоюродным - он с семьёй и с другом ещё был. Я то
них отошла, они меня кричали - я ничево не слышала.
В [нрзб.] зашла - столько груздей, што вобще, как
будто хто специально наставил. Я корзину набрала,
высыпала в рюкзак, рюкзак поставила к деревине,
вторую корзину стала брать - не думала, што я
сразу окружусь ли што ли. И пока эту корзину
брала, рюкзак потеряла. Похожу, выду - поляночка,
похожу, снова выду - опять поляночка та же. И вот
сколько раз ни выду - всё на эту поляночку. Рюкзак
оставила, так я и ушла с одной корзиной. Пошла - и
дошла-ка эта согра такая, деревья
высокие-высокие. Ну старое болото - на нём ни ягод,
ничево нету. Ну, я слыхала, што надо раздец_а воще
до гола, рубашку снять и левой стороной [изнанкой]
пофостать по дереву. И сказать, што там, ну,
“батюшка лесной, выведи меня!” Я так сделала. У
меня в обычном лесу [пока не заблудилась] ни
страху, ничёво не было - куда-то всё потерялося, а
мне попал встречу старик. Он, наверно, лесной и
был. Сразу-то я не взяласе [не поняла:] если бы он
был грибник, у нево бы чево-нибудь было, там
корзина ли, рюкзак ли... Тут я когда шла - ещё не
хвостала я по дереву - попался дедушка встречу. Я
у нево ничево не спросила, и он у меня ничево, мы
так вот друг друга прошли и всё. А я потом
похвостала - вышла. Куда мы заходили, тут и вышла,
тут меня и вывело. [Это лесной водил?] Конешно
лесной, а кто ещё? [Почему он водит?] Не знаю: я
пошла, вроде, благословесь. [Как нужно
благословляться?]. -Так я вот, когда хожу в
болотце, так я всегда крещусе.
БЗН;
Лукино
- 2001
АБМ;
АЕ;
[Можно
ли говорить человеку: "Понеси тебя леший!"?]
Вот у меня дядю так "Понеси леший!" Сосетка
там зделала дяде тоже. Пришол... дядя, папин брат
он, ну вот, а он пришол к ей чево-то, а она ево давай
ругать. А потом это... чево-то... слова-ти каки-то
сказала, а он у нас ушол. Ушол - лет... осень уш, и
горох поспел. Ну вот, а я это при... а ночью-то
пришол на колодец, а колодец-от скрипит, такой, с
оцепом - пришол попить, а я папе-то: "Папа, [нрзб.]
вон, погляди-ко, вон, на колоц_е пришол пить!" А
он говорит... пока встал, при...бежал, а он уже
убижал. Трои сутки не было. Ну вот, а потом эта же...
эта же женщина ево открыла. Ходили искали. По тем
мистам искали ходили - не могли найти, а потом ево
не третии сутки открыли. Дак вот, где он лежал-то,
дак у нево осталоси... такой ка... о этот камень
ходили рядом, о этот камень. А он место камня был
оделан, камнем оболочён был. Ну вот. И в этом
месте... а потом у нево спрашивали: "Ты, - гоът, -
чем кормился-то? Зачем туда ушол-то?" Он
говорит: "А меня дедушко позвал и сказал:
'Пойдём со мной!' А я, - гът, - и пошол". А шо -
взрослый мужик дак... "Пришол, - говорит, - а он
сказал, - гът, - 'ложись пот кусточком, - гът, - я тебя
укрою'. Вот, -гът, - он меня тут закрыл. Закрыл, - гът,
- я слышал, што вы ходили, а подняц_а не мог.
Никаким путём". Ночью-то выходил, открывался,
выходил, горох тут ел, приходил на колодец два
раза, а потом... чево, она дак вот открыла-то, дак
пришли, в этом же месте ево и взяли, где этот
камень-от был. "Я, - гът, - ести хочу здорово
[нрзб.]" дак отец ево ругал-ругал, а што, гът:
"Я не виноват, меня дедушко позвал". Так вот
она оворотила чем тут? Как она ево оворотила
могла - не знаю.
[Женщина
его открыла?] Да, женщина. И та, котора закрыла, та
и открыла, через двои сутки на третьи.
КМА;
Ухта
- 1996
МАК;
АП;
Мы
блуживали, по ягоды ходили... Ходили-ходили, за
плутали, не знаю куды, ещо снег полетел. Ужас. Не
видно солнышко в которой стороне садитца,
да чо, ходили осенью... "А давай вывернем рубахи,
на леву сторону вывернем, розденемси. Этим
временем не замёрзнем". Точно ведь. Вывернули,
потрясли рубахи, немножко походили. "Да мы ведь
были тут с тобой. Были вить мы". Вот видишь. Да.
КАА;
Лукино
- 2001
АБМ;
АЕ;
[Старушка
в Сварозере] расказывала, как оне ходили...
йиздили по дрова, да леший-от вышел. Леший из лесу
вышел. Тожо он ехал, ехал с кладбища да... говорит,
он этово... веть дрова вывезли, а тожо сутёмки
были, гът, два-то раза съездили - ничево, а всё вот
едут да: "Э-эй! Эй!- говорит, там лошать-то, - эй,
давай, эй!" А мне вот там всё откликалоси, в
лесу-ту, я вот чуствовала, што неладно. И вот я,
говорит, стала лошать-то подгонять, всё быстрей
да быстрей. Ну вот. Только ра... тогда были такие
отводы большие, ну вопщем - изгороть, а тут эти,
заво... завор-то вот, еж_ать-то [?] которы, большие
такие были. Ну вот, только переехала это, говорит,
завор-то этот, овернуласи, гът, - такой дядя,
говорит, зади идёт. Я, гът, не знаю, чево дак, потом
лошать-то ищё... лошать-то с возом тихо идёт, дак
через э... через изгороть-то он не пошол.
"Попалась [?], - говорит, - не долждаласи, - меня,
гът, - там ищё кликнул, - попалась [?], не
дождалась!"- так это она кричала - говорят, это
леший выходил из лесу. Так вот, я не знаю, как вот
она росказывала мне, так я так и говорю. Много
чудесново, раньше-то много были этих, што,
говорят, лешии-ти были, людей-то забирали да.
[Почему?]
Уводили куда-то в лес или куда ли вот - уводили
куда-то. [Зачем уводили?] А вот не знаю, чцево.
А вот идёш вот по ягоды, вот по [нрзб.], тожо
ходиш-ходиш, вот тебя мужик и при... О... тот... видиш:
человек идёт, а ты за человеком з_ади и удёш. Ну
вот, сколько случаев бывало, што уносили...
уводили совсем человека.
КМА;
Ухта
- 1996
ЕБ;
КНЮ;
[Мать
информантки] И часто [неразб.] вот тут по рыжики
ходила да. И это место да как леший знает этово.
Ублудилась, за три километра ещо сходила, а сама
на этом же месте да и была. Вот подите, бывает
такое с человеком и всё.
АКА;
Рягово-Стегневская
- 1998
МДА;
ММК;
[Если
кого-то послать к лешему], ево не найдёшь, пока не
найдут. Вот здесь пацана тоже таскали. Ну он и
помер там. ...Тут играли-то с девкой... и вот куда
она ево послала: "Униси тебя..." Парень
молодой красивый такой. И вот видили ево, а никак
не могут поймать. И он вот здесь около кладбища,
он до чево дошол, ну леший. Как увидят, последний
раз видел мой дядя, [нрзб.] а потом нашли уже на
стог сена. [нрзб.] Лет ему восемь, помер от
ис_ушения. [А ведь] искали, кричали, не могли найти.
А этот старик, который раньше был, корову или ково
найти, дак он помер, не могли найти.
ОБВ;
Ухта
- 1996
МАК;
ШК;
На
левую сторону одежду поворачивали [если
заблудились в лесу]. У нас была, воемь человек
ходило в лес, вот за Ковежско болото, и мы
заблудились. А ден был пасмурный, дороги найти не
можем. Вот, слыхали, что надо переодеца. И вот
Клава Косарева, вот тут подружка через усадьбу,
брат сказал: "Клашка, переодевайся!" Клашка
всё переодела. Она переоделась и пошла вперёд, и
мы нашли дорогу, тропинку. И мы вышли, просто
совпадение, может быть какое.
ДАА;
Ухта
- 1996
ШК;
ВИС;
Косу
поправила, бросила брус, да вот тут. Да нету бруса,
а Нюра [соседка] тут на огороди. Я говорю: "Нюра,
брус-то где? Тут-то клала и потеряла. Всю траву-то
перерыла". Она говорит: "Ладно, оставь до
завтра". Утром встала, пошла, а он, куды клала,
тут лежит. Она говорит: "Лесной пошутил".
ПЕК;
Ухта
- 1996
МАК;
АП;
Вот
с Шурой ходили за ягодами тожо. Я сидела вон на
сосне. Рядом по деревню ходили, не могли выйти.
Ягод набрали, клюквы. Я залезла вот на сосну... вот
залезла, за верхушку-то только как захватилась, и
да так залезла, вижу и деревня. Тут, за полё. Ну. А
мы не можем выйти, найти дороги. И всё. Носим,
ягод-то сколько набрали, клюквы, ой батюшки.
Только за вершину-то захватилась, как меня оттуда
шарнуло, сломилась вершина, и я это во всё то
ломьё, в болото-то.
[Это
леший вас так?] Да, это пихнул. Даже вершина
оторвалась.
САА;
Бор-Филино
- 1996
ЛХ;
ВЕ;
[если
послать к лешему, человек и правда пропасть
может?] это тоже случаи бывали. Уйдёт человек и
ходит очень долго. Женщина ушла за клюквой и
вышла в Свиди - семь километров шла все лесом. И
говорит: "Как будто меня муж зовёт, што "иди
сюда, сюда иди!" а я всё иду-иду". Так вот кто
ей носил? Леший носил?
ХАМ;
Ухта-Ильино
- 1996
ВИС;
МАК;
Она-то
ходила с теткой, с Дуней там за рекой. И они уж
пошли домой, они уж набрали ягод. И у Тамары уж
корзиночка-та маленька, набирушки у нас
назваются, набрала. А она все с того кустика
схватит ягодку, с другого схватит. А тётка
говорит: "Да иди, - говорит, - к водяной силе.
Время-то уже, солнышко невысоко, а ты всё
хватаешь". Она отошла немного-то, идёт по
тропинке к берегу-то. Она повернулась, а ей нету.
"Я, - говорит, - говорю - да понеси тебя леший.
Опять осталась". Дуня-то пришла домой,
солнышко-то село, а Тамары нету и они все побежали
искать. На второй день вся школа ходила. И
стреляли. А она не слышает. Как будто овцы,
говорит, слышались. А это не овцы - школьники. На
второй день, говорит, пришла к гумну. "Лес
странной, - говорит, - больше не могу идти". Села,
а это не лес, а стенка. Перекрестилась. Видит
огонёк. Пришла домой в час ночи на второй день.
Только солдат показался.
А
надо, говорят, всю одежу на себе снять,
перетрести, перемешать. А всё равно, говорят,
какая-то сила есть.
РЕН;
Рягово-Стегневская
- 1998
МДА;
ММК;
[Старик,
который может находить пропавших людей, скот]
ходит с лесным што ли. [Разговаривает с ним?]
[Леший] не показываеца. Вот старик тоже был, он
уйдёт, ево что-то там приворажит, даже сказывают,
што он семя льняново разбирёт, фсё выберёт сёбе,
вот это он лешия знал. А потом уже больше не может
откупица от этих бесенят. Они ему хлебную буханку
запихали... Это при мне уже. [Что с буханкой?] Ну ему
в рот запихали, он задохнулся. [Кто запихал?] Да
леший наверное. [Он им работу не мог дать?] Он не
дал больше им работы, он говорит: "Вот отец у
меня, вот бабка была. ...[нрзб.]...отдавал кому-то,
тут старику, он пришол к нему: "Дядя Миша-то -
говорит - дак од_ай вот мне". "Нет, лучцше
я умру, только не отдам - грит - я таких вещей".
Так он не отдал это. [Как можно отдать?] Передать
чево кому-то расказывают. Тот бы освободил, а тот
спокойно умер. А так не отпускали. [Запихали] не
буханка, а житьник назывался.
ОБВ;
Ухта
- 1996
ЕБ;
ММК;
Раньше
все знали. Вот потеряется животина - искали. Были
колдуны, колдовки, зналися с лесным, вот там
уйдут, попросят, вот у кого потеряется животина,
уйдут, и вот так срёди ночи ходят, росстанье, где
так вот три дороги, на росстанье и ходят серёдьи
ночи, просят. Если как лесья скотинка ходит -
лесного просят, что как закрыл он раньше - ну,
отправляли, наверно, не с Богом, ну, выругали
животину, дак ушла, ну вот и просят лесного. Как
жив да здоров - так оне и откроют их.
Вот
я про себя: был у нас конь такой серый, Дедком
звали, вот вечером загонили раньше ведь всех на
пастбище загонили... Вот я тоже, вместе мы
отпустили своего Дедка и [неразб.] был привязан,
позно пришли за лошадкой - а коня нету.
Все
девки сели верхом, да поехали, а я пешком. От я
пришла, а меня раньше вот батюшко звали: "А ты,
что, Танюша, а где конь-то?" - "Нету. Ни воюна,
ничего не слышно, да куда девался - не знаю".
Вот
ён и к Афоне: "Офонасий Игнатьевич, во так и
так", - говорит. "А ты его не поругала?" -
"Да, - говорит. - Но только не вчера, а ругал" -
Вот его закрыл, - говорит, - лесной".
Ну
вот давай, говорит, до ночи доживём, я схожу,
попрошу его.
Вот
щас только в двенадцать ночи...[неразб.]... И в лес
не ходил...
И
вот говорит: "Иди, Иван Тимофеевич, куда
поставил, тут и возьмёшь". Ну вот папаша так сам
пошёл... Пришёл - он стоит вот в такой траве, ест
траву.
КАТ;
Орлово-Илекинская
- 1998
ММК;
ЛХ;
[Какие
вы молитвы читаете, когда куда-нибудь идете?]
[ГАО:]
"Враг сатана..." Просим, должны уже Христа
Бога просить, что "Ты помоги, Исус Бог, помоги,
чтобы враг-сатана отшатился от меня". И всякий
там домовой, да... что уж, не вспоминай ты, или в лес
пойдёшь, дак чтобы ты пошёл, да "Иди с Богом!",
в лес "Пошла с Богом!". Иди, Аня, давай, сходи в
лес-то с Богом-то. Прибавь ещё ["с Богом"],
язык-то не отвалится. А уж Аня если пошла, [да
скажут] "Понеси тебя леший!"- пошла в лес-то,
так Аня и проходит Бог знает сколько. Вот с нашей
тётушкой был такой случай. [...] Была молодая.
Пришли с сенокосу. Семья была большая, дак на
сенокос ходили все, вот от такого [показывает
низко от пола] и выше дак. Все подряд ходили. Семья
большая была, жили... трудились все, а потом йих
хотели кулаками сосчитать. На сенокосы тоже были
везде и там и дальше Свенечниго [?], и дальше
Мишнегоры, и Поляны, и там... К Водяному ручью всё
ходили. Сенокосы были, да. [Что такое "Водяной
ручей"?] Вот такой ручеёк просто, он не
пересыхает. И неглубокий, но и не пересыхал.
Никогда. Всегда теплится водичка. Вот на сенокос
придёшь... А вот чай с ручья брали. Ну вот. Эта
тётка-то молодая говорит... А тогда отца звали
"батюшко". Говорит: "Батюшка, я сбегаю за
черникой, на пироги завтра". А завтра - какой-то
праздник. Сенокос, дак какой праздник мог быть?
Мог быть Петров день, мог быть ещё вот тут
праздники ведь. Может, какие ещё тут, может, вот
Успеньё, может, каки-то праздники тут были,
Макарий был. Раньше ведь всё праздновали, все
праздники. Ну вот. И говорит: "Я не долго
сбегаю-то, я не долго". Ага. Сама вот пошла, а
дядюшка ещё отправлял её благословясь, что "Ну,
иди, иди, раз пошла, дак пошла, надо ягод набрать
на пироги дак". Она ушла у нас и ходила две
недели. Две недели ведь ходила. Так искали, да всё,
на лошадях, да везде, с Лёкшмозера, да и... там
деревни-то все ещё были населённые-то, и Думино, и
Вожжово, и с Маселги, и всё на лошадях, и верхом, и
ездили, стреляли, с этими... с факелами ездили.
Нигде. Никого не видала две недели, пока не вышла
на Колодозеро. Вон, в Карелию. [Это потому, что она
сказала "я быстро наберу"?] "А, я недолго
сбегаю!"
[А
так нельзя говорить?]
[ДАП:]
А когда идёшь, дак уж не надо так говорить.
[ГАО:]
А уж сколько проброжу, а Бог его знает, да ведь? Чё
попадёт, чё не попадёт, может, не попадёт ничего.
Может, не наберу ничего, но вернусь. Сколько там
времени пройдёт [нрзб.] А уж не надо.
ДАП;
ГАО;
Нокола-Меньшаковская
- 1997
ТАА;
АБМ;
Говорят,
что есть места, где водит. Так они называют. Я сам
в одно такое попал. По реке Ковже опушка есть,
мост там, и грибов много было. Я был, мать,
сестра,ещё кто-то был. И мне надоело тут уж
собирать, полная корзина - маслята всякие. Говорю:
“Я пойду домой.” Тут вроде заходишь, с опушки,
место светлое такое, а чуть правее - там, как мне
запомнилось, я тогда небольшой был, а чуть правей
- бурелом, тёмный какой-то лес. Вот я пошёл, я через
этот лес решил пройти - он мне реже показался и
ближе к реке. Я раз десять возвращался на одно и
то же место. Мне уже надоело ходить с этими
корзинами, я их оставил. Как не пойду -
обязательно к корзинам выйду. И вот пока не вышел
туда, на светлую сторону, а потом по этому лесу
вышел к озеру. А потом мне бабки говорят: “Там
всегда водит.” Не ходи туда, да и всё.
НАК;
Нокола-Меньшаковская
- 1997
ТАА;
АБМ;
Кто
знает, так есть лесной. Есть люди, с ним знаются. А
вот в Хотенове старуха (мы недавно утеряли
старуху), она приехала, нашла. Вызвала, он пришёл,
ей сказал, что завтра к обеду она вам будет. Всё.
Пошли и... тут как тут. В том месте проходили
несколько раз - не видели, спереди прошли люди не
видели, а тут шли - увидали, тут-то она и есть. “Я
тридцать человек, - говорит, - нашла, это, - говорит,
- тридцать первый, но мне пришел самый страшный,
такой никогда ещё не приходил,” - лесной. Она
вызывала. Она выйдет, например, на дорогу, к лесу
пойдёт и вызывает, он выходит. [Как вызывает?] Она
не имеет права рассказывать. Она расскажет так,
что ей налупит так, что больше уже не подойдёшь.
ОМА;
Казаково
- 1998
ЛХ;
АБМ;
У
нас был случцей, когда мать прокляла
девушку-то, девчцонку. Она ушла, вот её
бык-то нашёл. Таки старушки были, они слова знали.
И давали слова. И когда вот тут, у нас Захарьин
Валентин потерялся - он ушёл на Сару [река] и не
было, он неделю ходил. Пошёл туда здесь вот, в
Панфилове пошёл с этой стороны, а ушёл туда, на
Сару, не заметил, как и ушёл. Трои сутки, наверно,
на четвёрты он вышел-то. Ищё старушка быда вроде
бы жива, так мама в город съездила, она дала слова
каки-то, и вот была кака-то бумажка, надо бумажку
было сложить на подпольины двери, вот в подпол
двери-то, вот на эти двери надо сложить. Вот,
старушка скажет, што если бумажка потеряец_а,
значцит он живой и придёт. Короче говоря,
она слова даёт, та старушка, она выводит ёво, на
путь направляет вот этими словами как-то. Она,
корочце говоря, с хозяином, наверно,
зналась ли што ли. А у нас не было - мы же жили на
втором этаже - какие двери подпольины? Дак на
столе оставили, на столе, и спать ушли. Утром
встали - бумажки нет, и чцерез сутки он
вышёл в заручцевьё. Сам вышёл. Ходили,
искали, стреляли - он вышёл сам. Уже весь такой
истощённый, изнеможжённый, ну-ко не евший. Ничево,
так, не отразилось на нём.
КВИ;
Ухта-Тоболкино
- 1996
ЕБ;
КНЮ;
[Если
заблудились] Бога, конечно, [просят]. Ну:
"Господи, благослови", кто как просит.
"Выведи на дорогу". "Господи Исусе
Христос, Пресвятая Богородица-матушка", чего
ещё...
Ну
вот заблудились когда у нас там - я работала в
колхозе, в Жубине дак, заблудилися - семь годов я
там работала - женщины, ходили семнадцать женщин
на болото, за морошкой, заблудилиси, вот они там
раздевалися, печки топили дак, раздевались, три
ночи в лесу ночевали, ушли они туда. Они там
переодевалися и девок заставляли, в общем,
раздеваться голыми. К печке там, чего я не знаю,
ходили. Да уж там бабок кто знает ведь молитвы
какие наверно уж тут учили.
[Что
за печка?] Ну так в лесу, дак костры.
Ну
так они заставили их раздеться, пробежать там,
пробежать вокруг костра, а потом они оделись и сё
дак.
Девки дак хохотали потом,
сиялися когда, нашли их. Вышли потом на дорогу,
сами вышли, уже выходили, искали, ходили, кричали
дак...
["Понеси
тебя леший" говорили?] А чего дак. Такие слова
говорили, есть и теперь говорят.
[Так
можно говорить?] Да уж так не надо говорить,
конечно. Да понеси леший, вдруг и в самом деле...
Надо уж куда если пошли, дак с Богом отправлять, а
не с лешим, это не положено. А то может что-нибудь
случиться, не обязательно унести, случится
что-нибудь.
ЖМИ;
Бор-Давыдово
- 1996
ЛХ;
[А
в лесу лесной хозяин есть?] Ой там-то дак он всегда
есть. Другой раз уйдешь да так наводит,
заблудишься дак ой-ё-ёй... Вот уйдёшь с этово
места, опять на это место и придешь. Ходишь,
ходишь, ходишь. У нас вот мы позапрошлый год... нас
много было, одно место искали, и вот газет
налепили, что пошли вот тут ушли с этово места, и
мы не могли от этово места, уйдём что вот пошли
туда-то, ходим, ходим, опять на это место и придём.
Пришлось выйти на дорогу и уйти в другую сторону.
ГЛМ;
Ухта-Ильино
- 1996
ВИС;
МАК;
Мы
тоже собирались идти за ягодами. А она это, идёт, с
нами не разговаривает, к той пошла, что много ягод
знает. А Сима-то и говорит: "О, расшагаласи,
понеси тебя леший" [...] Я говорю: "Ты что, с ума
сошла?" - А она: "Да ну её к лешему". Ну вот.
Ну так они и не могли, а Валя так места знает [...].
Они не могли даже тропины найти, а не только того
места. Знала-перезнала уж, а блудили-блудили и ни
с чем пришли. А потом-то уж пришлидомой, говорет:
"Нас с Ершово-то к лешему отправила, дык".
Лешего в лесу не надо вспоминать.
РЕН;
Ухта
- 1996
ЕБ;
КНЮ;
Да,
[водить леший может], вот это может, конечно. Если
сам человек заблудится, окружился.
У
нас тут есть аэродром: в годы войны - отсюда
километра три, в годы войны прямо лес был
выкорчеван и сделали аэродром... Так этот
аэродром теперь зарос лесом и туда ходят по
ягоды, по грибы, в каком годе я и заблудилась, - в
позапорошлом: "Господи, выведи меня,
грешную". Потому что память уже не та дорогу - и
вот пошла не в ту сторону, от отварищей ушла,
зашла в лес незнакомый - кто знает, кужа идти?
Хорошо, солнышко было. Ну вот и говорят, когда
заблудишься, то снимай одежду нижнюю, вот рубаха
если есть, платье, рубаха, переверни на леву
сторону, одень и выйдешь.
А
говорить надо молитву, молитву надо: "Отче
наш" или какую другую молитву.
Про
лешего не знаю, это, милая моя, воображение людей.
Человек
поругался с человеком, чево ему сказать обидное,
да? А "понеси тебя леший" , "а пошёл ты к
чёрту". А кто знает, а может унести леший. А
если, например, человек тебе надоел, да, его на[до]
выпроводить откуда - "понеси тебя леший", и с
худыми намериниями, он уйдёт и кто его знает,
куда, чё сотворится с ним. Если он зло тебе сделал
и ты тоже ему отплатить.
ИАП;
Печниково
- 1997
МВГ;
У
нас старуху вот [...], которая тоже закрыта, тоже не
могли найти. Одиннадцать дней. Думали, живой нет,
отступились. Потом знатила одна бабка. Сходили к
ней, она сказала, она жива. Сказала, что её мужик
увидит, а на другой день к реке вышла, мужик ехал
там Совза [?], сказал, старуха там у реки лежит. Вся
оборванная, говорит, худая, не может идти. А
бабка-то была живая. Она, говорит, ходила, не
помню, сколько дней ходила, один день, говорит,
ходила.[...] Ушла за грибами, да она дак уйдёт, дак
говорит кто: "А понеси тебя леший", - дак
леший и понёс. [...] [Знахарка], та сходила к лешему,
дак с лешим зналась, а он сказал, что, грит, она
живая, завтра вот придёт мужчина, он скажет.[...] [
Мужчина приехал, сказал, что старуха] ничего не
малтае, об одном сапоге дак. Потом на лошади
привезли
ПКА;
САС;
Труфаново-Середка
- 1998
ТАА;
ММК;
[Кто
такой шуликун?] Леший. Леший. [Что он делает?] В
лесу. У нас была женщина, она умерла, её так и
звали Чёртова потеряшка. Она потерялась,
потерялась маленькой - сколько ей лет-то было,
восемь. И вот она пошла... родители работали. А
раньше туда всё были поля, каждый ну кам
единолично жили, до колхозов ещё. А там в лесу они,
а её отправили домой, мать-то, это самое, гоуорит:
"Дак одна-то как она пойдёт?" А он гоуорит:
"Да куда она денется!" Вот, пришли домой, а её
нету. Нету, нету и нету. И нету её, и неделю ищут -
нету, это самое, а потом пошли в Полуборьё к
знатку. Вот, и знаток сказал, што там мол пойдёшь,
это самое, што там сзади тебя не будет твориться,
ты не оглядывайся. "Я, - гоуорит, - шол, то на
лошаде скачут: "Эй!" - я всё не оглядываюсь, то
ещё што-то, я, - гоуорит, - всю дорогу старался не
оглядываться. Пришол домой, а там зять приехал,
откуда-то она вышла, у озера сидела, у водички".
Сначала, мне сначала, и она сказала с кем-то она,
как ей сначала показался, кто-то отсюда, из
деревни. Гоуорит: "Я ходила всё, - грит, - всё, -
грит, - везде [нрзб.]". -"А как ты спала?"
-"А, - грит, - в муравейнике. Там тепло, - грит, - а
потом, - грит (к знатку-то пошли, а она не знала), - а
потом стало холодно, и он меня стал отталкивать:
"Иди, иди", - стал бежать от меня, и вот вышла
сюда". Её так все и звали - Чёртова потеряшка.
Тётя Клава.
АЕС;
Печниково
- 1997
МВГ;
[Что
будет, если послать человека к лешему?]
Леший
унесёт. Закроет леший, закроет, тут она и умрёт.
Да, корова. Бывало здесь вот находили, корова
ушла, да и не пришла. Искали, искали, искали, мимо
ей ходили и не могли найти. А потом открыли
корову, корова-то уж мёртва, и кругом вот так ёлки
уж всё выхожено до земли. Вот тут и умерла с
голоду.
ПКА;
САС;
Ловзаньга-Жуковская
- 1999
АБМ;
ВВ;
Случей
вот такой: вот здесь мущина жил - я пацаном был, -
он шол с празника, тут через поле, два поля. И вот
иду, ну, с похмелья што ли был, через перелесок.
Впереди..., говорит, ну... иду - впереди меня мужик,
гът, идёт, здоровый мужик, гърит, смотрю: босиком.
Впереди меня. Я дошол до ево, до следа-то, где он
идёт - точно, босиком идёт. У меня, гърит даже
шапка так стала, волосы, гърит, подняло. Я:
"Постой, - гърит, - товарищ!"- а он отвернул в
снег-от - снегу было вот стоко, гърит, по горло, - он
прямо по снегу и пошол в сторону. Я, говорит,
добежал до этово места-то, перекрестилсэ да бегом
домой [...] Чуть не здох, говорит, так бежал. А ево -
он-то же и говорит: когда я перекрестилса-то"
Узнал, - говорит, - кто я!" [Босой говорит?] Да,
мущина-то говорит: "Щас узнал, говорит, кто
я?!" Всё, больше ничево. Никакой... и мущина
потерялся. Вот это такое я слышал. [Кто это был?] А
вот не знаю кто. А он сам не знает, кто такой:
показалось ему или он на... факте видел. Или вот
щас про снежново-то человека говорят - можбыть и
тот.
САП;
Печниково-Ватамановская
- 1997
АП;
ДЛ;
Потом
раз надо надо было к празднику итти. Мама меня
отправила с детьми, младшими сёстрами к
празднику, а я, грит, Тонюшка, к вечеру приду. Ну
ладно, давай, вечером - так вечером. Я и ушла. Ушла
с ними. Вот мамушка вечером приходит. Приходит
вечером... Мне надо... для чего молодешь бегает это?
Штобы посмотреть, как люди гуляют, как девчата
гуляют на деревне, как чё поют, да пляшут, да в
кадриль. Она приходит, грит: "Тонюшка, я корову
не подоила, надо бует, подружка, домой итти". Я
думаю: "Вот так ничево". На ночь глядя
тринадцать километров и опять лесом! А мне домой
надо идти... Ну што делать - перечить маме не
будешь, обижать ей. А у меня, думаю, лучче бы я
знала, дак и не пошла к празнику, как от вечера
куда-то идти, гулянки не увижу, ничево. Пошла. Ну
пошла я, до первой деревни дошла. Всё хорошо, хоть
и лесом, а всё хорошо Пришла из той... в ту деревню.
[...] Ну, думаю, вроде тихо в деревне, уже нет никово,
но всё равно пошла. Вышла за поле: по какой
дороге-то мне итти - не знаю. И пошла, думаю: "По
этой вроде бы я шла". Пошла, только в лес зашла -
нет, не та дорога - и обратно к полю. Пошла по
второй - не та дорога, ну, думаю, пойду, пока дорога
кончица. Шла, шла, вот так идёт дорога, так
тропочка, тут стоит деревина. Из-за этой деревины,
из лесу, вот по тропочке, из-за этой деревины
выходит девушка такая ростом как я; красная
лента, коса до пояса. Обошла она эту сосну, эту
деревину - и в лес. Я тоже добежала, я немного не
добежала, и за ней - в лес свернула. Ну што, лесом
побежала безо всякой дороги. Бежала, бежала - и
тут кусты как стена, мне некуда идти. Ямы какие-то
образовались. Чо делать? Вот так уже всю колотит
испугалась: «Всё, теперь дому не видать, не знаю.
что будит дальше,» - только вот это в голове.
Думаю. А потом стала и стою: «Я веть шла-то так,
значит мне надо повернуцца кругом и идти обратно
на дорогу, может я выйду.» И вот через этот
бурелом. До чего я довыбиралась, всё-таки
выбралась оттуда. И опять к деревне. Подбежала
опять к деревне: Нет, не пойду в деревню, побегу
ещё по этой дороге, по другой дороге свернула, по
левой, уже в леву сторону свернула. Побежала. Пока
поле шло, дорога шла. За полё вышла, ищё есть
дорога, вот не хуже, чем я рассказывала, лесу нет,
до леса далеко. Што делать, куда идти опять? Опять
обратно. Вернулась в деревню, так меня слёзы
одолели, да прибежала хорошо, к знакомым,
разбудила их, старуха-то испугалась: «Што с
тобой?» - вся дрожу. «Ой, ничево не спрашивайте,
дайте мне только упасть.» Упала. [Утром она вышла
на дорогу, переночевав в деревне]
АВЗ;
Лекшма-Барановская
- 1998
ЛХ;
АБМ;
[Вы
говорите, что рябина лесного вызывает?] Да. [А как
это?] Рябины нельзя при себе носить. Веточек -
нельзя. Ягодки - можно, веточек - нельзя. [Почему?]
Потому что за тобой будет преследовать лесовик.
[А это плохо?] Ну дак. Тебя может нарвать или
куда-нибудь тебя леший унесёт. [Что] Ну,
нахлыстать. [Чем?] А чем? Вицей, ли поди знай чем,
или рукой ли чем-то. Он ведь превращается. Он
превратится в такого мужика большого, что... и у
нас вот Серёжка, мой племянник, старухой ёго
видел, в лесу. [Старухой?] Ну. Вот, говорит, идёт.
Вот тут умерла одна, уж эта старушка. Всё Пастиха,
да Пастиха. Маня Пастиха, да Маня Пастиха.
Говорит, сел закуривать на колодину. А в лесу-то
один ходил, туды, далёко за Полуборье ушёл.
Говорит, как обернулся - Пастиха идёт. Ко мне. С
бураком. У меня, говорит, так волосы-те, говорит,
даже поднялись. Грит, да что, это откуда она
взялась, говрит, умерла, а идёт мёртва. Да,
говорит, век Богу не молился, а тут помолилси,
Богу-то. [Помолился, и что, она исчезла?] Ну. Она,
грит, тут на месте как растаяла. [А почему она на
него вышла?] Показалась она. [А почему она
показалась?] Ну, может быть, он что-нибудь сказал,
какое-нибудь слово. Может быть, матюг
какой-нибудь сказал, или что-нибудь. Вот ему сразу
и... [А в лесу матюгаться нельзя?] Да. Нельзя. [А
смеяться можно?] Смеяться можно. И тебе лесовик
поможет смеяться. [Это как?] Ты засмеёшься в лесу:
"Ха, ха, ха!" И он тебе поможет смеяться. [Тоже
будет смеяться?] Да. [Это хорошо или плохо?] Ты ёго
вызовешь к себе най. [Смехом?] Да. [А кричать в лесу
можно?] А кричеть как нельзя? Мы вот, я, например,
по лесу ходила, дак я всё свистала. Я всё свистала
ходила. [А можно свистеть?] А не знаю, я там, мы в
Петрозаводске-то жили, да мы там, где, там обычно
всё... фины да карелы, у них схожие... вот слов много
схожих. Там всё свистали, да и я научилась
свистать. Эти, вот четыре пальца складёшь в рот,
да как сви-и-снёшь. [Зачем?] А вот там, например, я
не одна за ягодами хожу ли, что либо дак. [А можно
друг друга в лесу по имени кликать?] Можно. Вот
можно кричать, токо "э-гэ-э-й!" - вот так
нельзя кричать. "Э-гэ-э-й!" - вот другие там по
лесу кричат. [А почему так нельзя?] Не знаю.
Господь знает. [А что может случиться?] Чего
случиться? Я и говорю: "Во, лесовик
разболтуетси". Я, бывало, тожо, на сенокос
ходили мы. Я приехала-то тут домой-то, и мы с
девчонкой ходили на сенокос, от дому десять
километров. Дак мы на ночь ушли, что ночевать, там
избушка была, всё называли Пальево, да Пальево.
Избушка така, нары кругом сделаны были, сено
накидано. Ну вот, мы день прокосили тут траву. Ну я
говрю: "Пойдём, Нинка, спать пойдём. Мы с тобою
устали, дак пойдём сварим да поедим, да легим
отдыхать, в избушку". Ну, пришли к избушке, она
не... я двери-те отворила, я говорю: "Давай,
иди!" Она не идёт в избушку: "Я, - грит, - не
пойду". Я говорю: "А что ты, ты пришла, да и не
пойдёшь? Нет, - я говорю, - не ходи, да и я пойду, в
избушку". А такая в избушке, каменица [?]
складена - топить, дыму напустять, комары улетят.
Вот, я зашла в избушку. И я говорю: "Нинка (а
палец у меня у ноги вот большой болел, нарвало
палец так)...- я говорю, - Нинка, палец у меня порато
болит, так я лягу". И скажу: "Ой, да Господи, и
фуфайка ещё, кто-то придёт, туто". А там
тихманьской мужик умёр, в избушке-то, так. Пола-то
эдак откинулыси, и сапоги-те закинуты были сеном
дак, и не видно ни сапогов, ни головы было не
видно, а рука так вот была откинута. Так рукав от
видно, а руки-то самой-то не видно. Я говорю:
"Нинка, тут и фуфайка, кто-то уж-то придет.
Давай, я говорю, за меня-то заходи, да вались".
Ну и повалилися. И она повалилася [нрзб.]. А я будто
и задремала. Задремала, а так вот палец и склала,
да схватило, палец-от болит. Глаза-те открыла, на
стену поглядела, а стена вся белая, как будто
простынью обтянута. Ну, а я опяеть глаза-ти и
закрыла. Опять открыла - всё равно белая стена.
Нинка у меня потом: "Ой, Вера, что?" Я говорю:
"Чего? Спи ты, давай. Что, никого, говорю, нет.
Спи!" "Ой, да Вера, кто меня за ногу потащил? А
кто-то тогды?" Я говорю: "Да никого нету, тебе
так кажется, говорю. Може быть, бегает мышь, или
что-нибудь. Спи!" Как потом избушка затрещала,
да туды как гу-у-л-то пошёл, по лесу-то, вот тут
[нрзб.], страшно. И я... она скочила прежде меня, и
я-то скочила, за порог запнулася, пальцем - тоды у
меня палец-то сорвало. Да мы к реке и убежали. К
реке убежали, и вот, верите, я ей трясу, трясу:
"Нинка, Нинка, что с тобой сделалося-то, что
сделалось-то с тобой?" Она на меня глядит, глаза
ошолопила, ничё со мной не говорит. Так она так
спугаласи, с испугу у ней. И она с тех пор так
стала заикаться, вот так она напугалася,
спугаласи, что другого слова и выговорить не
могла. Сейчас-то уж ей-то нету живой-то, она
умерла. И всё время заикалась. А потом тоже идёт
рыбак, удил, дядя Вася идёт: "Ну, тут и девки,
гляди-ко, сидят, на берегу". "Ой, дядя Вася,
сидим, осталися ночевать. Эка домой далёко
идти". "Ак вы где, в избушке были-то?" Я
говорю: "В избушке были да. В избушке, говорю,
ушли, на берег сели". -"Не видели там
мужика-то?" Я говорю: "Не_т". -"Там, - грит,
- тихманьский мужик мёртвый лёжит". Я говорю:
"Нет, я не видела". А Нинка, вот она, долго она
не могла слова сказать. Вот как напугаласи. Ну. Я
говорю: "Вон, у Нинки речи нету, - грю, - она
напугаласи, избушка затрещала, избушка
затрещала, дядя Вася, поговори с ней". Н-н-у. Он
подошёл к ней: "Нина, Нина, давай пойдём, пойдём,
- говорит, - может, домой пойдёшь ли, что-нибудь".
И вот она долго не могла слова-то сказать, потом
всё-таки вымолвила, и так вот стала заикаться:
"Ы-ы-ы-гы..." И другого слова не может сказать.
Вот так с испугу напугаласи. [А что там было-то?] А
мужик мёртвый лёжал. [А почему избушка трещала?] А
потом сорок человек в ней тихмажан ночевало, и их
всех навыгонило из избушки. Да они и избушкку
сожгали. Вышли, да зажгали избушку да. [А почему их
там пугало?] Лесовик, наверно, там жил. Я Нинке-то
ещё и говорю: "Нинка..." А она-то ещё, к
избушке-то подошли, ко дверям-то сели, а она-то и
говорит: "Ой, Вера-то, леший придёт к нам..." Я
говорю: "Поди ты, пустая". Она говрит, что
"у избушки дак просятся, у лесного. Ты эко место
говори". Да вот, может быть, поэтому избушка-то
и затрещала, что Нинка эдак сказала. [А как надо
проситься?] Ну, "батюшко-лесной, пусти нас
ночевать". [И всё?] Ну, и всё. [Где и когда надо
это сказать?] Когда в избушку заходишь. [У порога,
у двери?] Ну, ну. [Да]. Такая избушка, двери таки
маленьки были, дак залезем... Туды залезали
мужики. [А как надо было это сказать? Во все углы?]
А так вот, громко сказать. [Один раз?] Ну. Громко
сказать, не один-то, до трёх раз. Вот уж тут-то вот,
я уж век не боюсь, я век никого не боюсь.
ПВА;
Саунино-Кипрово
- 1999
АБМ;
ААМ; ММК;
[Если
человека послать к лешему, он может забрать?]
Может. [Леший?] Ну, леший - не леший, а он может
упась и... [Что?] Упась и утонуть где-нибуть - это... я
хоть сам точно не видел, а... на моей родине - вот
где я родился [с. Свидь Каргопольского р-на] в
гости пошли к друзьям, ну, километра полтора - до
другой деревни - [нрзб.] побежал, отпустили ево, а
он побежал-побежал, в лужу упал и всё. И не спасли.
[В луже утонул?] Выходит, што в луже утонул. [Его
кто-то послал к лешему?] А не знаю.
КИИ;
Печниково-Красниковская
- 1997
СМФ;
МВГ;
[ШМИ:]
Показалась ей девица в лесу и эта девица, она
шла-шла за ней, и она её куда-то в дебри завела. От
такое бывало.
[ЛТБ:]
Я не знаю, в Красной Ляге, я помню, что мне мама
расскaзывала. Вот она-то про Лядины рассказывала,
что вот один у них был раньше председатель
колхоза, и у него дочь былa. И вот несколько
девчёнок собрaлись в лес зa ягодaми, a одну-то мaть
не отпускaлa. A онa , знaчить всё рaвно, что пойду. Онa
[мaть], грит: "A понеси тебя леший". И их,
говорит, водило, водило. A они потом-то рaccкaзывaли,
всей деревней стaли искaть, не могли нaйти. Вот, a
потом, знaчит пошли к кaкой-то стaрушке, которaя
знaлa. Вот онa и делaлa. Я не знaю, чё онa делaлa. A потом
говорит: "Нaйдёте". Они пошли, и они потом
скaзaли: "A мы встретили дедушку. Он нaс тудa
привёл, дa тудa привёл". Вот это я помню что мaмa
мне рaсскaзывaлa.
ЛТБ;
ШМИ;
Печниково-Олехово
- 1997
ЯЕ;
ЛХ;
[Могли
"закрыть" человека?]
Не
знаю, может, сказки это, что мама рассказывала,
что в [?] шёл этот самый и унёс, три дня не было
мальчишки. А потом, грит, меня носил дяденька на
плечах [нрзб.] Не так, как здесь, [в Карелии].
ФЛИ;
Печниково-Олехово
- 1997
ЛХ;
МВГ;
Бывало,
вот у нас бабушка, папина мать, с дядей Пашей
пошла. Да чуё, да его обругала, и она в
противоположну сторону, дак она набегалась. Он
бежит от ей. Она ему кричит, а она ему в другую
сторону голос слышится, да и все.
ТИШ;
Печниково-Ватамановская
- 1997
АП;
ДЛ;
К
лешему пошлёшь дак уведёт не знаю куда. Я было
заблудилась, по лесу заходила пошла ... дорога
раньше ходили-то, пошла, да пошла дак девять часов
из дома ... Потом я на леву сторону все вывернула,
волосы растрепала и дорога [вдруг!]
ВЕВ;
Печниково-Олехово
- 1997
ЛХ;
МВГ;
А
вот в Лёшмозере, там было у нас, девушка тоже:
"Поди скорей, Манюшка, поди скорей, коровы
идут". Да эта Манюшка пошла, пошла, да трои
сутки ходила. [Почему?] А "скорей" - слово
худое. [...] В лесу тоже были, на сенокосе. [...] И она
потом-то говорит: "Я за дядей Сашей ходила".
Вот, видно, ей хозяин леса-то показался. А коды ей
стали отведывать [искать], они в Карелию ездили,
не знаю, как уж. И потом ей вывело. "А дядя, грит,
до мельницы там довёл], а там в воду, грит, прыгнул,
да и всё". Хозяин леса ей указывался дядей, ну
ребёнок, чтоб не напугать дак. "А меня, грит,
дядя Саша водил". "Да ты чцё, Манюшка,
ела-то?" - "А он меня ягодками да корешками
кормил".
ТИШ;
Печниково-Стряпково
- 1997
ОМ;
МВГ;
[Про
лешего:] А тут такая роща - ёлки стоят [...] Иду, а
стоит дяденька [...] У нас звали всё Пахом да Пахом.
Я говорю: "Здравствуй, дядя Пахом". Он ничего
мне не сказал, и не повернулся, ничего. И думаю:
"Но что он так?" Вот туда, на лес смотрит, а
ничего не говорит, к дому подхожу, а Пахом-то у нас
сидит. Раньше, папа дрова пилит, а он сидит. Ой, а я
так вся испугалась и стою, а папа и говорит: "Ты
что, Катерина, тебя кто-нибудь гнал? Ты чего
такая?" Я ничего не говорю. Вот так вся
перепугалась. Думаю: "Чтой-то я его видела
сейчас в роще, а он у нас сидит". Если бы у нас не
сидел, дак я бы и внимания не обращала. А потом
Пахом-то тут поговорили да он ушёл. Я грю: "Папа,
я ведь ево сейчас видела в роще. Он стоит, говорю,
у ёлки. Я поздоровалась. Он мне ничего не
сказал". А он говорит: "Ты, - гот [говорит], -
лесного видела". [...] Я потом не стала ходить. Я и
говорю: "Папа, дак он что, говорю, мне лесной-то
показался?" Он гот:
"Перед
чем-то тебе показался".
РЕВ;
Печниково-Олехово
- 1997
ЯЕ;
ЛХ;
Водит
в лесу - это да, это бывает. По одному месту ходят и
не могут выйти, недалёко от деревни.
[Кто
водит?] Вот этот леший.
[Видеть
его можно?] Не знаю.
Мама
тут говорила,что однажды тоже вот коровы не
пришли домой. День не пришли, второй не пришли.
Тоже, пошли, грит, к старику. А он им сказал, что
вот ждите на таком-то месте. Выйдет скотина. А они
подождали, подождали - не видно и пошли искать.
Так, говорит, большие деревья наклонялись и нас
хлестали. Убегали с этого места, убегали, грит, на
перекрёсток.
ФЛИ;
Бор-Филино
- 1996
ТАА;
ММК;
Мы
были вот в той деревне вот там она
ликвидировалась эта деревня на Межном...Ну и у нас
тут в Печникове есть у моево мужа тётка была. Мы
её всё божаткой звали... Дак с Солзы то приехал
племянник, сказал, что, грит, божатка-то умерла.
Значит, нам надо было ехать на похороны. Ну вот,
вечером сидим, как раз на заре уже такое, сидим
под окном-то - это было в июле месяце, вот она и
рассказывает: мать-то и говорит мне - одень, грит,
моё завтра чёрное платье, а я и говорю - закрыли
шторки-то - откройте ребята, а это самое
поодевала... ой - да твоё платье длинное, я поеду в
своём синем. Она: ну да что, моё платье хуже - да
нет. Ну так - слово за слово мы с ней и
перечикнулись, она и говорит: "Ой, да неси вас
леший". Как-то так вот и сказала. Ну вот мы утром
встали с мужем... пришли значит на, сели на
теплоход...и он меня как с теплохода муж полетел
бегом, бегом, я за ним держаться не могу, грю,
Господи, ну ево действительно несёт. И вышли туда
на дорогу-то, до Печникова от Каргополя пять
километров. Мы на дорогу вышли и едет тут
знакомый мужчина-то. Он посадил нас, подвёз
там-от, выпустил, говорит: "Вот, идите по этой
дороге", - ну, мы и пошли, а мой-то говорит: "Я
не пойду по этой дороге, вот по этой вот - на свою
дорогу выйдем там". Раньше была дорога... Ну и
вот а тот мужик-то остановился и говорит:
"Петька, не ходите туда, там теперь дороги нету,
идите вот по тракторной".
-Нет,
да иди ты, что я тут, дорог не знаю што ли - а сам
уже где-то двадцати лет не живал тут... дороги-то
все заросли. И вот мы пробежали тут лесом таким...
Вышли на дорогу, я и говорю: "Вот эта дорога,
наверное, туда, к вам идёт".
-
Нет, не эта, што ты, у нас такая дорога была
широкая на лошадях ездили. Я говорю: "Так уже
сколько лет то прошло..."
-Что
ты мне говоришь...- и пошли и пошли, эту дорогу
пересекли, кто-то вот как тропинка - кто-то, вот
один человек вот прошёл, мы до тово этим лесом,
крапива-то выше нас, до тово дошли, до тово дошли,
но видно, что кто-то один вот прошёл - вот - вот там
просвет вот сейчас там будет дорога, только
выйдем - поляна, крапива выше нас ещё хуже. Я все
ноги прецарапала, всё и не могу за ней держаться.
Потом, значит, выходим в поле, деревня, Красна
Ляга - это как раз мы пробежали восемь километров,
нам четыре километра надо возвращаться обратно,
и вот мужик стоит в поле и небольшлй такой кустик,
он высокий такой, в рабочей одежде - я как щас вижу
- и говорит - и стоит, улыбается. Я и говорю - Какая
это деревня. - Он говорит "Красная Ляга" - и
сразу за кустик зашёл и изчез. Вот это со мной вот
лично было... Если зайдёт человек, ево там должно
быть видно, а он исчез... Мы как то вот
переглянулись друг на друга и пошли 4-е километра
обратно...[А вообще нельзя говорить "понеси
леший"?] Ну дак вот нельзя бы, она вот, говорят,
особенно, когда скажешь на заре, да, а мы как раз
на вечеру сидели с ней, и она от мне так и сказала:
"Неси вас леший", - вот нас леший и понёс.
УГС;
Казаково
- 1998
МДА;
ТАА;
Тут
один ходил да говорил, [что лешего видел]. Он
расказывал, заблудился, идёт, не знает, [как
выйти], смотрит: какой-то мущина идёт впереди. Мы,
говорит, шли за ним, [думали, он домой идет], [а] он
потерялся, ево нигде нет и дороги нет. Долго
ходили.
НАФ;
Печниково-Ватамановская
- 1997
АП;
ДЛ;
[Леший]
Когда
я была маленькая ещё, [...]. Раз мы поехали с отцом
на мельницу, повёз он меня, со мной. Ну поехал он
со мной, приехали мы на мельницу, на мельнице там
долго надо жить, он меня отправил домой. А я
раньше боялась леса. В лес ходить - как это в лес
ходить! Наслушалась всего. Пошла. Он меня
выпроводил: «Иди с Богом.,» - ну я пошла. Ну тут
деревни небольшие начались, далеко где деревни.
Вот пришла. Пришла до одной деревни, вот ещё от
этой деревни два километра там деревня есть.
Пришла ещё, по улице люди ходят, песни поют, в
огородах ходят люди. «Ну, - думаю, - давай побежу до
этой вот деревни.» Прибежала до этой деревни...
Нет. Этот раз, ладно, этот раз перепутала я... [...]
Думаю: «А тут четыре километра побежу, пробежу
как-нибудь,» - только лесом. Токо вышла за поле, а
лес-то высокий такой, как шум сделался, деревья
как закачались, я бегу, а мне как будто кто по
заду, по ногам хлещет. Ну чо делать? Остановилась -
все, вроде, затихло, опять побежала, пока я этот
лес пробежала, меня так все хлостало, [...] а лес
качаеца ажно просто страшно когда вот шумит
буран такой. Пробежала этот лес, а там была чисть
как поле у нас называли, без лесу, дак «чисть». Я
пробежало это - опять лес, это уже наш лес, два
километра мне осталось ещё бежать. «Ну, - думаю, - в
своём-то доме...» - только медведя боялась. Нет,
ничего, добежала хорошо. Всё. Увидела поле
пробежала, а мамушка тоже в грядах ходит, ну та
напугалась, конешно. Я гоуорю: «Мам, не бойся,» - ну
этот ладно. Так прошло, всё хорошо.
АВЗ;
Труфаново-Кукли
- 1998
ТАА;
ММК;
Пастухи,
пастухи в этой деревне сами приходили по найму,
они как нанялись, ну вот с Ваги, например, ваганы,
они забираются... Вот у меня дедко был, дедко, от
мой дедко, он жил теперь в Пёлой [Пёла - выселки у
Кирилло-Челмогорского монастыря, в 3-х км от
Труфанова], так он от Кенозера, вы знаете
Кенозеро, Маша? [ММК: Да.] Он оттуда вроде бы родом,
пришол сюда на Труфанову и при... к моей бабки в
приёмыши нанялся. И состроил семи парней да двух
девок. А в пастухи сё время уходил туда. На каждое
лето. И он дому-то... Вот моя бабка покоенка и моя
мама покоенка, и, будь он проклят, - никакой помощи
не было ж. Он лето там пасёт, а зиму - хлеб-то
оттуда привезёт, да скормит скоту. Да и до насту.
[...] Старуха-то его, ну, жена-та: "Кабы, - гоуорит, -
его леший совсем бы унёс!" Вот так. Он там пас,
Машинька, я сам лично точно не знаю. Я лично пас
здесь скотину. Но я пас не по тому, не
по-божественному, а он пас по-лешевскому. [Это
как?] Ну вот, ты не видала лешего никогда? [Нет.] А я
видал. [Какой он?] А я видал. [...] В пролуби видал. Ну
вот идёшь вот так, ну как мы с тобой идём, а я зарод
мечу и конь смотрит. Идёт. Ваня, вот как Михнов
[МИВ] - двоюродный мне брат. Я поглядел на него так.
И конь смотрит. Ну я, зарод дометал, на второй день
спрашиваю: "Ванька, ты зачем от меня так здуру
збежал?" -"Нет!" О! Во так. [Это кто был?] Ну,
хозяин, называется как вроде лесу, а вот мы теперь
ржём [?], а вить он тут сидит. [Здесь?] Сидит. [Мы о
нем разговариваем, а он здесь?] Точно. Точно тебе
гоуорю. Хозяин дому тут сидит. Тут сидит. Вот так.
[Откуда знаете?] А я ви... [Видели?] Видел. [Как?] А вот
сижу вот там в заглушнике, сижу вон там на той
лавке, шух, вон, вишь, тушилка, оттуда, под печью -
дырх! Дашка! [кошка.] Ну, я беру эту кочергу, мама
приходит, мама ещё была: "Слушай, Коля, не
шевили, это хозяин тут пробежал", - вот и всё.
Потом на покосе... мне два раза. Я уже или, да на
покосе. Мама косит, ну и поджидала меня. Меня.
"О, - грит, - ну, Колька, - грит, - где, потерялся? А,
- грит, - Колька, Колька". Фиг ей. Она приходит:
"Ты, грит, шол?" -"Нет. Как, - грю ей, - мама,
теперь приду". Я, между прочим, никому не
гоуорил. А теперь. Или прошлому году, да, прошлому
году, тожо, всё-таки. Дина, Дина - мне об чём думать,
об чём думать. Идёт, идёт вот Гриша Попов [ПГН]: тю -
вот этот же конь, этот же конь, который теперь у
меня. "Ково опять увидел-то?- я на него.- Ково
увидел-то?" Гриша идёт. "Ты чево, я уже..."
Гриша потерялся. Вот так. Потерялся Гриша и всё.
ИНМ;
Печниково
- 1997
АП;
ДЛ;
У
нас был случай такой, что по ягоды мать не
отпускала дочь свою, а она всё равно пошла. Она
говорит: "Понеси тебя леший", - надо было идти
косить. А она не послушала. Говорит: "Понеси
тебя леший". И она ходила блудила больше
недели. Домой явилась дак и всё на ней было
прирвано, всё. Говорит, ходила, какой-то мужчина
повёл меня говорит: Пойдём, я знаю много ягод
(только за поле вышла). И действительно, говорит,
ягод много, корзину она ягод набрала, он от неё не
отходил. И вот всё водил и водил и по болоту по
лесу всё так что даже всё прирвала. И потом
говорит, сотворила молитву, что Господи, помоги
мне выйти. И, говорит, стою у своего поля.[А
мужчина?] Потерялся.[А как выглядел?] А
обыкновенный человек, говорит. Обыкновенный
человек, говорит, чёрные волосы. А вот этого не
знаю, с бородой или нет. Обыкновенно одет, как
обыкновенный человек. Разговаривали, говорит,
разговаривали с ним.
ФАА;
Ухта
- 1996
МБ;
ТАА; ДЛ;
[Леший]
водит, хорошо водит. Заведёт, так не выйдешь. [А
что надо, чтобы выйти?] А что надо, вот надо слова
знать. Надо бельё своё перевернуть на левую
сторону... [Не рассказывали, что нельзя людей к
лешему посылать?] Нельзя. [А что случится?] А вот у
нас старушка пропала с Никифорова, до сих пор не
знают, где она... Дочери приснилась, она говорит,
платье мне принеси что или что, она даже сказала,
куда придти. А дочка-то пошла туда, а тут у них дом
загорелся. Всё одно к одному... Правда это всё, всё
правда - леший, всё, домовой, хозяин, всё есть. Вот
вы верите, я, верите - не верите, но у меня-от
хозяин выписал лес... и вот этот талон-то на лес и
семьдесят пять рублей денег - пришёл, положил,
значит, говорит, я положил под клеёнку... Положил
под клеёнку, я-то не видела... он ушёл в ночь
дежурить. Он утром приходит, ему надо ехать за
лесом, а талончика-то нету под клеёнкой. Верите -
мы всё обыскали, всё перевернули... Он на меня:
значит ты деньги истратила, а талон сожгла... И
прошло, наверно, полгода, я что-то полезла под
клеёнку... и эта бумажка-то... лежит... там семьдесят
пять рублей денег и талон... на лес... Это хозяин
спрятал, подшутил... Шутит, хорошо шутит. Вот как
чо-нибудь положишь, тут положила - нету, смотришь -
нету, а потом хожу-хожу, ищу-ищу, уже зло берёт, я
говорю: "Чёрт-чёрт, поиграй, да отдай".
Посмотришь через несколько минут - нашла, у-у я
просто удивляюсь, ну чебурашка этот, так он шутит,
шутит здорово. Так что с ним надо поласковей... Про
снежного человека не рассказывал никто? А вот
говорят, кто его первый увидит, тот долго не
проживёт. Это так говорят. У нас у учителя правда
померла жена, но у ней был рак печени... Он такой
здоровый мужчина, никогда не болел, ничего, вот
говорят, что он видел этого снежного человека и
он через некоторое время умер.
ЗТИ;
Орлово-Илекинская
- 1998
ММК;
ЛХ;
[Дополнение
к записанному в 1997г. рассказу об отправленной к
лешему надоедливой курице.
Бабушка,
которую призвали на помощь в поисках птицы,
сказала матери ГАО так:] "Вот куда ты, Аннушка,
курушку отправила, там и искать надо". Бабушка
ловкая такая была, ой какая была ловкая бабушка!
Очень такая даже была... Она очень много знала. И
вот ей чё-то пошептала, говорит, там, этот
узелочек в тряпочку завязала... Мусору, мусору
помела, помела мусору, узелочек завязала и
говроит: "Вот, Аннушка, придешь, как все в
доме-то уснут, все спать уже улягутся, будет
тихо-спокойно в доме, ты, говорит, этот узелочек
возьми и растряси по своей избе". Возьми, по
всей своей избе возьми, рассыпь его. А утром, ещё
до солнышка, ещё солнышко не встало, а ты
наопакушу возьми этот мусор весь опять смети.
Опять смети в кучку, опять сложи в эту тряпочку и
снеси в баню, положи под порог. Вот эта бабушка
так и велела сделать. И вот мама наша это сделала,
мы-то ведь никто ничё не знаем, а она ведь нам ничё
не говорит. Так, к обеду все собираемся садиться
за стол, обед собираем, садимся обедать. А курицы
уж не было так наверно с неделю дома. Ну, и вот это,
значит: "Ко-ко-ко" - в сенях. А рядом так,
жарко, дверь-то открыта.
[ДАП:]
Тут как, помели, да всё сделали?
[ГАО:]
Помела она, всё сделала, бабушка всё ей наказала,
чтоб всё сделано было. А мы как, маленькие ребята,
дак чё, с Валькой выскочили: "Ой! - мы говорим, -
Желтуха нашлась! Желтуха домой пришла!" Она:
"Кы-кы-кы-ко-ко". Как будто век свой ничего не
бывало, в сени зашла и хочет она поклевать.
"Мама, Желтуха!" Она засмеялась, говорит:
"Ой, говорит, ну и бабка, ну и бабка у меня. Вот,
говорит, бабка, ты у нас вещая какая. Я, говорит,
никогда и не думала, что Желтуха найдётся". Тут
Желтуха на крыльце и в сенях оказалась. Хоть верь,
хоть не верь, да?
ГАО;
ДАП;
Ухта
- 1996
ТАА;
На
реке здесь, да, тожо две девчонки потонуло здесь.
Мельница раньше стояла. Леший камень там есть.
Старухи говорят: "Леший камень, леший
камень", - и, старухи говорят, если вода
поднимается выше Лешиевого каменя, значит воды
много в этом году, если торчит, значит леший
относится к деревне так вот - старухи раньше так
разговаривали. [Водяной?] Нет, леший. Леший камень.
Две девчонки потонуло вот здесь вот. И после как
они потонули, в одном месте и чуть подальше,
мельница была, и сейчас вот так крутит всё время.
Воду крутят. Старики говорят: "Леший камень".
Леший, короче, их понёс, мать их послала к лешему.
Мать их послала, што понеси вас леший. Вот они
туда пошли, потонули обе. И вот сейчас в этом
месте стоит водоворот.
ПВК;
Печниково-Ватамановская
- 1997
АП;
ДЛ;
Вот
это называеца пожня, где траву косят. Ну он меня:
«Желаешь, гоуорит, со мной?» - я грю: «Поехали,» - а
я веть ничё не знала, а может быть, он-то уже знал,
но мне-то чево бует расказывать. Вот мы с ним-то. А
у него был жеребец. Конь молодой, здоровый. Едем,
заехали вот на пожню, а там лес так вот, дальше,
чем этот, а я и говорю: - «Папа, а што там за дядька
идёт выше сосен?» А он говорит: - «А будет
болтать-то.» А мне смешно. Думаю, я с отцом, дак я
не боюсь.
Конь
уши заподнимал. А к стогу-то надо как-то подъехать
Стал ближе подъезжать - конь ни в какую, аж на
дыбы, а этот дядька так все по лесу идёт кругом
пожни, выше деревьев. Деревья какие выше, а он
выше деревьев. Вот как сейчас помню, была
маленькая, так он в башлыке большом. [В чем?] А вот
таки шапки высокие, такие, они здесь туда, а потом
на конус так вот сходят, как вот в церкви есь. До
стога не доехали немного - конь как припустит, дак
я не знаю, как отец меня с дровён-то не уронил, да и
приехали без сена домой. Вот такой ещё случай был.
[Смеется]
[А
этот мужик с бородой был?]
-Борода
вот такая длинная.
[До
пояса?] Да.
[Седой?]
-Нет,
да борода такая светлая.
[Кто
это был?] А вот спроси, кто был.
{Отец
сам напугался. Больше, говорит, не поеду в такое
время на сенокос.[В какое время он поехал?]
-Утром
рано. Потом-то они болтали, смеялись, говорили:
-Хозяин
обходил-то, как раз пожню хозяин обходил.
-Так
вот што за хозяин? А вот не допустил сено взять и
всё. А может быть отец не благословясь поехал,
надо всё благословясь, и не будет лишних
привидений}.
АВЗ;
Рягово-Лазаревская
- 1998
МДА;
ММК;
[Дедушка]
пошол в лес, заблудился, хотя лес хорошо знал... он
ходил, хочет из лесу выйти и чуствует, што круга
даёт, опять приходит на место, и вот так вот ходил
несколько раз, потом уже испугался по-настоящему,
закрестился "Помоги, Господи!". Потом вышел.
И когда вышел из лесу, увидел женьщину [нрзб].
БЛВ;
Саунино-Льнозавод
- 1999
АБМ;
ААМ;
[Не
говорят, что в лесу водит?] Есь это. [Кто?] Лесной
водит. [Кто такой лесной?] Ну, в лиси живёт. [Почему
он водит?] Я так знаю, я вам роскажу про свою сноху.
Она ишщё была маленькой девочкой, ходили они за
ягодами с братом, вот, она набрала ягод много, а
брат мало набрал да у ей стал ягоды отнимать, у
девочцки-то. Она не стала од_авать, а он ей и
говорит: "Да понеси тебя леший, - говорит, -
тогда!" И она пошла-пошла ды ушла, и она ходили
три ночци по лесу. Потеряли ея. Нат_и -
искали - нихто не мог нат_и. Три дня искали. Ну [?] на
сенокосе были... на... на дальнем - её увидали, эту
девочку. Ну, как её брали - Бох ево знает. Ну ея они
приучили. У ей спрашивают: "Ты, - говорит, - чево
ела?" "А меня, - говорит, - дядя кормил".
-А
вот реку переходили?
-Переходили.
Он меня переносил, - вот она што говорила. А потом
ей запретили говорить это. [Кто?] Дак уш свои. Што
и... не говори никому. [Как ее нашли, она сама
вышла?] Она сама вышла на сенкосников, на чцюжих
людей. Чцюжи люди ея... пои... прилючили к
себе, крестик на ия наложили, свой дали ей и ея
домой привезли. [А если бы крестика не дали?] А кто
ево знат, где бы да... куда она ишщё ушла бы?
ШЕП;
Лекшма-Барановская
- 1998
ЛХ;
АБМ;
Робёночка
есть много и проклинают. Много што проклинают
робёночка. Вот там у нас Калма да Калма всё. А
батька приехал - тожо в Москве... сын там на Калме
жил, а она из Москвы приехала, дак тоже как она...
Ему и од_ала лесовику. [Как?] Да шо понеси тебя
там... леший ли што ли. И робёночек ушол, ушол -
мальчику было пять годов - и ушол, ушол и к ночи
нету, и не одну ночь ходили искали, не могли найти,
а потом пастух погонил стадо, ну вот, только
мостик вот этот прогонил, а робёнок-от...
робёночек-от очутился а мостике, сидит. -"Дак ты
где был... дружок, был?" -"А я был у папы да у
мамы. Меня папа и мама кормили, мне было
хорошо". -"А ты где спал?" -"Я с мамой да с
папой спал". Вот. А веть до того доискали-то ёго,
ходили, думали, што и живого нет. Вот. Всё есть, всё
есть. [Если потеряется человек в лесу, ходили к
знающим людям, чтобы найти?] А Господь знаёт.
Выходили, дак... раньше выходили в лес да укалисе
ночью. [Что это значит?] Да што отпусти моего дитя.
У лесново. [Кому так говорили?] Лесному. [Как
говорили?] Ну, отпусти моё дитя. Я не знаю, этих
слов я не знаю. Не знаю. Только слыхала...
[Спрашивать хозяина ходили?] Дак во хлев ходили,
спрашивали, а к лесному я не знаю. Колдуньи-те дак
к лесному ходили. У нас вот эта старуха-та
[соседка] ходила к лесному. Она залася с лесным
дак... Ходила к лесному. Колдунья была дак. [Она его
о чем-то спрашивала?] Ну, она подёт, вся
ростреплется и дак... [Когда к лесному шла?] Ну.
Туды подёт, на запольки... [Куда?] Вот лес-от у нас
тут, дак мы всё зовём запольки. [Как растреплется?]
Ну, волосы ростреплёт да... [Без платка ходила?] Да
и в [нрзб.] идёт да, на леву сторону юбку оденёт
да... такая оденёт, как лешогонка и оденец_а. [Как?]
Как лешогонка и оденец_а. [Что она там делала?] А
поди знай, чцёго она, каки слова и говорила,
она делала. [Зачем она лешего вызывала?] Да вот,
кто может быть скотину не мог найти, дак она,
может и искала и скотину, то ли, может, на кого
портёж кидала. Вить она колдунья была, дак вот
мне-ка сколдовала дак... я вот так знаю...
ПВА;
Труфаново-Кукли
- 1998
ЛХ;
АБМ;
Я
в молодости была, молодая, пахала. Пахали мы
летом. Э-э... у нас... ночью. Оводы днём лошадей
кусают много, дак пахали ночами [...] Ну вот... и у
нас... вот до Лядин от нас двац_ать два километра, а
там восемь километров в сторону есть на Ягрему
дорога, дак тут, я уже забыла, как название этой
деревушки было, - небольшая деревушка была, а у
нас, я зиму была в лесу, вот на Ягреме. Лес рубили
[...] Вот восемь километров от Лядин, вот была
деревушка - щас, наверно, уш её и нету - там был
один Иван Иванович жил с женой - я вот это помню,
там несколько домов было. И он валял валенки,
катал. А я в дере... была в этом, в лесу, у меня
приеж_ала мама, сено возила, я на лошади возила
тогда лес. И она возила сено, как-то приеж_ала и
этому Ивану Ивановичу оставила свалять валенки
скатать. Ну вот он скатал зимой валенки, а не знаю,
как ево вынесь [?] надо за рыбу. А рыбы - у нас
мужика нет, женька, брат мой ищё небольшой, но тут
наловил рыбы. Вот я ночь пропахала, а он - шла
поруга как раз в реке, очень клевало - он наловил
рыбы, шо мне пришлось весь... несколько раз туда
сходить да принести - нас было много: дедушка,
бабушка, да нас у мамы шестеро, да мама, дак а я
сама старшая, а кормить-то приходилось, нам
роботать приходилось ой-ой-ой как. И мы, знаеш,
этово, я приносила эту рыбу. Домой принесёш - надо
вычистить, а мама на работе, тут бабушка да
дедушка тоже кое-чё помогали. А на ночь опять я
поехала пахать. А мама эту рыбу подсолила и мне
надо назавтра бежать туда свез... валенки
выкупить. Вот у нас звали кошель, кошель такой за
плечми, сплетён он из бересты. Вот. Вот он
наложили они мне этот... рыбы этот кошель, а у нас
был претседателем колхоза здесь приеж_ий мущина,
и мне надо было к вечеру вернуц_а хоть как. Пахать.
Ну вот, я утром встала, позафтракала, мне кошель
эти с рыбой за плечи, лапти я на руку: этово,
быстрее босая-то бежать, и я в Лядины - двац_ать
два километра. И там восемь. Я туда прибежала к
обеду. Хорошо. Прибежала - щас самовар согрели
мне, чаем напоили, а туча поднимаец_а. Вот и
онименя уговаривают: ночуй. -Нет, нельзя мне
ночевать, надоть пахать ехать. А я тоненька, худая
была. Длинноногая, бегала быстро. Надо мной все
смеялись. Ну вот, и я этово, и я всё-таки побежала.
Валенки опять в кошель - побежала. А спать хочу - я
две ночи не спала. Спать хочу - сил нет. Ну вот, и
я... а до этово, как мне бежать-то, пришол тут
напротив нас стоял дом, и был Фетька, паринь - он
моложе меня, они с триц_атово года, я с двац_ать
седьмово - они с триц_атово, они пахали тоже -
Фетька тоже наловил рыбы и меня, говорит, подожди,
говоът, день-два, я ищёполовлю, дак мы, говоът,
съездим продавать [нрзб.]. Я говорю: “Нет, нельзя,
мне нать валенки, рыба испортитца, не... я пойду”.
И вот я, знаеш, побежала, обратно-то я побежала, а
добежала я до реки, река идё Лёкшма, около нас уже:
из Чёлмы-то Лёкшма идёт. Вот эта река. Тут стояла
мельница. Я пробежала, наверно, половину
растояния, спать так хочец_а - сил нет, и я подош...
а мельница розрушена, бес крыши, один сруб стоит
гнилой. Я к углу привалилась... А я слыхала, што на
дороге спать нельзя, с детства. Меня бабушка
раньше: от говорят, если ты... приходиц_а тебе
ночевать в лесу, дак вот дорога, дак ты хоть один
шаг, а со... в сторону сверни и спи, а на самой
дороге не спи: леший утянет или водяной: если
озеро - водяной утянет. А тут леший по дороги
ходит. Вот надо немношко в сторону - это вот я
хорошо запомнила. Ну я с дороги свернула к этому
срубу, и я стала, знаети, этово, и сразу спать,
задримала. Только задримала - меня за плечо кто-то
дёргает. Вставай, вставай, беги! Я глаза открыла,
вот чуствую, што рука была, а нигде никово нет. [...]
Я этово и встала: нигде никово нет. Ой! Мне так
страшно - я побежала. Бегу, и вот лес идёт, такой
перелесок небольшой, а потом с той стороны вот
изгородь идёт и с другой стороны изгородь, и вот
такая - улицей у нас звали, - загор... тут поля, а
загорожена, а там уже деревня видно. Но улица-та
эта далеко, наверно с километ будет: далеко
мелькают дома-то, а тут улица. И вот я бегу, а сама
сплю. Спать хочу. И вот из этого леса вдруг
тропинка, и этот Фетька-то и идёт, который меня
уговаривал, што рыбу-то пойдём... “подожди меня”.
Я говорю: “Фетька, ты чево тут делаеш?” А он гоът:
“Я приехал рыбой, - гърът, - торговать.- Гът,
подожди сичас, - гът, - пойдём, - гът, - найдём Прибоя
(лошать Прибой), я на Прибое, - гът, - приехал, и
поедем, - гът, - домой. У меня, - гът, - Прибой здесь
ходит”. А я поглядела на нево, а сама говорю:
“Фетька, неужели меня леший понесёт с тобой!- вот
так иму и говорю, - леший понесёт с тобой по этой
дороге в лес, когда, - гоърю, - крыши у домов видно?
Я уж, - гоъю, - пойду в деревню. А ты, - гоърю, - лови
своё Прибоя да догоняй меня”. Он как захохочет, я
очнулась - никово нет. А тропинка-то есть, оттуда,
из леса тропинка-та. Это мне, наверно сон... во сне
ли, што я уж этово, не спала... не спала дак. Ну
ладно, я знаеш этово побежала. Подбегаю к деревни,
а у... начинаец_а вот.. вот темнеет, темнеет небо,
темнеет, а Прибой-от у деревни и ходит. А на
колоц_е сидят старухи - недалеко колодец, зде...
сидят старухи. Я подошла к Прибою-ту да и глажу,
говорю: “Прибой, тебя Фетька ищет там, а ты, -
говорю, - где здесь ходиш-то?” Погладила Прибоя:
“Ну да лано, он, - говорю, - тебя найдёт”. Рукой-то
махнула, он как заржот, я опять проснулась: никово
нигде нет. Я очуствовалась - никово нигде нет. Вот
я подошла к этим старухам, они може быть видели,
што я кругом прибоя ходили, гладила ево дак - не
знаю, но уш они меня спрашивают чево, да я
расказываю, говорю... расказала, што бегала за
валенками - вот надо мне хоть как, гоърю, домой
попасть к вечеру. -Да ты што, с ума сошла: тут пока
домой сбежиш, дак у тебя шеисят километров, разве
тебе дать шеисят километров. -Дам, добегу. И со
старухами не осталась, я побежала. И вот я не
спала [...] и я не... выбежала я и добежала я до моста,
где через Лёкшму мост, вот к нам едеш, тут от Лядин
сразу мост есть. Я добедала до моста-то - всё
оглядываюсь назад: не догонит ли меня Фетька.
Догонит ли Фетька? И спустилась я под мост,
забрела тут немношечко отошла от моста, там
немного песочик, хоть река, а песочик. Я ступила
этот на песок босая, умылась, умылась по-хорошему,
наполивала себе воды холодной, вышла на дорогу-ту
и думаю: “А Фетька был или не Фетька?” Вот тогда
меня и э-э-э... взяло чиво-то, испугалась я, страх.
Ну вот, и я домой, я до своей свёртки бежала - тут
сколько километров? -у нас тут от свёртки десять
километров, дак это двенац_ать километров я вопще
не заснула. До свёртки добежала до своей,
свернула на свёртку - сил нет итти больше. И я
сошла в канаву, думаю: пять минут я.. я пять минут
подремлю и встану. Камушок нашла. Я привалилась к
этому камню-ту, только привалилилась - меня опять
трисёт, будит: “Вставай, вставай, беги! Вставай,
вставай, беги!” И я ищё раз один привалилась
где-то на дороги вот, между своей этой... до
монастыря [Челмогорского] меня так же разбудило.
Не дало спать. Ну и вот это вот-вот задождит,
вот-вот задождит. И я, я в шесть часов уже дома
была. Я выбежала часов, наверно в семь или в
восемь, а я в шесть вечера уже была дома. И я,
знаеш, этово, говорю, думаю, добегу до Лядин, до
Лядин, до монастыря [Челмогорского], - а там жители
жили [имеется в виду выселка Пёла у монастыря]- и
ночую [...] Подбегаю - нету никово, э-э... замок: они в
деревни. И я бежать, и вот я добежала до Лякосько
[?] вот здесь, до своевопочти дома, до поля
добежала - хлынул дож_’ик, только дож_’ик
схлынул, вот я домой. Я прибежала, легла... сижу...
это... прибежала, и Фетька... бежит. Я говорю:
“Фетька, ты когда приехал-то?” Он гът: ”Я никуда
не ездил”. А я сразу заснула [...] Я наутро
проснулась - пахать никто не ездил: всю ночь
дож_’ик шол, - и мами росказываю... про Фетьку-ту.
Говорю: “Фетька-то чево ездил?” Она говорит:
“Фетька никуда не ездил”. Я ей расказала, она
гът: “Недаром ты мне, - гът, - сказала: «Мама, я
быстро вернусь!» А ты, - гът, - вышла, я тебя вслед
крещу да молитвы читаю. Вслед, - гът, - крещу да
молитвы читаю”. А вот во сне ушла бы по любой
дрошке и всё бы. Иди да ищи. [Когда куда-то идёшь,
нельзя говорить, что быстро вернешься?] Нельзя.
“Я быстро вернусь,”- нельзя так говорить. А вот я:
“Мама, я быстро вернусь!” Надо триц_ать
километров туда да триц_ать обратно - и “быстро
вернусь”. И вот этово... она говът: “Я, - говът,
молитвы читать да следом тебя крестить”. А вот
видиш: меня отводило, а то бы ушла... где-то ищи.
[Молитва отводила?] Да. Материна молитва. А то дак
веть вот конешно во сне. Во сне полдела уйти. Ушла
бы и всё по тропе. Лучше этово не говорить.
Говорить дъ што это, знаеш, когда, в какое время
скажеш. Тоже говорят ищё, по времени, как скажеш.
[Может быть хорошее и плохое время?] Да. А может и
плохое, што моът... [Что может быть плохое?] Да вот,
этово я не знаю. Вот... што вот в одно время скажеш -
ничево, а в друго время скажеш, и может быть.
МНП;
Материал размещен на сайте при поддержке гранта СARN99-WEB-II-27 Американского Совета по Международным Исследованиям и Обменам (АЙРЕКС) из средств, предоставленных Корпорацией Карнеги - Нью-Йорк.
|