М.В.Гаврилова (РГГУ)
НЕБЫЛИЦА В ДЕТСКОМ ФОЛЬКЛОРЕ.
Исследования, в которых
приводятся классификации жанров детского фольклора, часто упоминают небылицу
как жанр, для которого характерны следующие черты. Эти краткие стихотворные
тексты отмечены изначальной установкой на неправду, "выдуманность",
несерьезность, что сближает их с такими развлекательными жанрами, как сказка,
анекдот. Функции небылицы в детском фольклоре близки к функциям потешки, они
могут как произноситься взрослыми для того, чтобы позабавить детей, так и
декламироваться самими детьми. Комический эффект в небылице достигается путем
наделения предметов и явлений несвойственными им признаками. Небылицей широко
используются такие приемы, как гротеск и оксюморон. Важной особенностью
построения таких текстов является то, что эпизоды следуют друг за другом,
сочленяясь путем простой кумуляции, не образуя законченного сюжета, можно
легко, без потери для смысла, убирать одни, добавляя другие. У небылицы
отсутствует финал, нанизывание эпизодов теоретически может быть бесконечным:
По реке плывет кирпич
волосатый, как стекло.
Ну и пусть себе плывет.
Нам не нужен пенопласт.
По реке плывет кирпич,
полосатый, как пельмень.
А на нем сидит медведь,
красной армии боец,
к нему лошадь подошла,
тоже семечки грызет.
Следует, однако, отметить,
что все перечисленные особенности присущи в равной мере другим жанрам. В связи
с этим возникает вопрос: можно ли назвать такую черту небылицы, которая
являлась бы жанрообразующей? Вариативность является признаком большинства фольклорных
жанров, поэтому такой чертой считаться никак не может. То же можно сказать и о
кумуляции . Построение рассматриваемой группы текстов отличается от описанной
В.Я. Проппом "классической" (восходящей или нисходящей) кумулятивной
схемы тем, что у нее отсутствует конечная катастрофа, эпизоды не обнаруживают
четкой связи друг с другом, однако это говорит о том, что мы имеем дело с более
архаичной, примитивной , менее организованной разновидностью кумуляции,
присущей некоторым сказкам (напр., "Лгало и подлыгало") и многим жанрам
детского фольклора (прибаутки, считалки, скороговорки и т. д.). Как уже
упоминалось, функционально небылицы пересекаются с пестушками и потешками.
Таким образом, единственной чертой, которая могла бы претендовать на роль
жанрообразующей, - установка на недостоверность, перевертывание всего с ног на
голову, гротесковость, оксюморонность.
При ближайшем рассмотрении
оказывается, что и она вовсе не является исключительной принадлежностью жанра
небылицы.
Небыличность как прием
обнаруживает себя в архаичных текстах, причем здесь ни о каком создании
комического эффекта речи идти не может. В заговорах, в формулах-закрепках,
небылица встречается, если можно так выразиться, в "отрицательном"
виде: "...И когда у родущего теленка родится теленок, и когда белой камень
Латырь со дна морского выстанет и по ветру летать будет, и тогда тот злой
человек и лихой эту щуку добудет и ключи вынет..."
То есть потенциальному
злоумышленнику, врагу, чужаку, бесу дается заведомо неисполнимая задача,
которую он "должен" выполнить прежде, чем начать причинять вред.
Можно сказать, изображается картина мира, где все перевернуто с ног на голову,
и утверждается, что чужак в этом случае, в этом мире, имеет какую-то силу, а в
мире с нормальным порядком вещей - нет.
Далее, известен ряд сказок с
одним и тем же сюжетом: три брата, оказавшись ночью в лесу, по очереди ходят
просить огня в избушку, обитатель которой предлагает им в качестве платы
рассказать ему такую небыль, чтобы он не смог поверить; старшие братья проигрывают
и он вырезает у них из спины ремни, младший же побеждает и получает огонь.
Сказки отличаются только наименованием хозяина избушки (старик, Немал-великан и
т.д.) и содержанием рассказываемых небылиц, которое совершенно идентично
содержанию рассматриваемых нами текстов. Любопытно, что эти сказки сильно схожи
с волшебными, хотя и помещены составителями сборника в раздел
"социально-бытовых". Мы встречаем в них многие атрибуты волшебной
сказки: ситуация, когда братья оказываются в лесу, формульное описание избушки
и ее хозяина, задавание трудных задач, роль младшего брата и т.д. Отсутствует
только волшебство как таковое. Характерной представляется ситуация
рассказывания небылиц. Понуждающий к этому описан как типичное для волшебной
сказки потустороннее существо, "мертвец", требующий обращения к себе
на своем "потустороннем" языке, каковым является язык небылицы.
Старшие братья, в отличие от младшего, естественно, не обладают таким знанием,
отчего и страдают.
Небылицы, целью которых
является создание комического эффекта, встречаются в карнавальной традиции, в
частности, в речи карнавального "деда":
У меня, голова, жена
красавица.
Глаза-то у ней по булавочке,
а под носом две табачные
лавочки.
У ней, голова, рожа на мой
лапоть похожа.
Также в народной драме:
Стоит церковь брюквенная,
двери морковные,
а замки репяные.
Важно отметить, что и
балаганный "дед", и участники народных представлений имеют своим
прообразом карнавальных ряженых, изображавших нечистую силу. Из этого понятно,
почему они, принадлежащие потустороннему миру, говорят на том же "потустороннем"
языке.
В детском фольклоре
небыличность также является чертой многих жанров, причем унаследована она ими
от карнавальной смеховой традиции. Ярким примером может служить жанр дразнилки:
Как у Сани на носу
ели свиньи колбасу;
ели, ели три недели,
ели, ели - не доели.
Баба-яга
костяная нога
нос крючком,
голова сучком,
жопа ящичком...
(ср. с приведенным выше
портретом жены балаганного "деда")
В этой связи чрезвычайно
интересным представляется жанр или "переделки". Тексты, к нему
принадлежащие, можно было бы разделить на два типа. К первому относятся
сатирические тексты, высмеивающие либо оригинал, либо какую-нибудь жизненную
ситуацию. Для нас больший интерес представляет второй тип, просто
переворачивающий оригинал с ног на голову, никак не высмеивая его:
У лукоморья дуб срубили,
Златую цепь в трактир
свезли,
Кота на мясо порубили,
Русалку на ветвях спалили.
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей.
Слоны катаются на кошках.
В темнице там царевна
дрищет,
А серый волк бумажку ищет.
Там ступа с Бабою-Ягой
Идет-бредет в кабак ночной.
Жанр фольклорной пародии
имеет древние корни, восходя к ритуальному осмеянию и поношению. Притом важно,
что этот смех направлен не на высмеивание черт объекта, а на
"выворачивание" его на изнанку, создание его "антипода",
перевернутого двойника, - как в случае с древней пародией, так и с современной.
Осмеянию часто подвергаются самые что ни на есть сакральные тексты и обычаи.
Так, например, в средние века были известны пародии на церковную службу, на
молитвы. Неслучайно, что детская "переделка" касается самых
популярных песен, стихов, известных всем, как раньше был известен "Отче
наш...":
Взвейтесь
кострами,
Бочки
с бензином,
Мы
- пионеры,
Дети
грузинов.
Близится
вера
Светлых
рабов.
Клич
пионеров:
"Смотаться
в кино".
Жанром, в котором также
проявляются черты небылицы, можно считать и так называемый "садистский
стишок":
Маленький мальчик в песочке
играл,
Сзади неслышно каток
подъезжал.
Долго рыдала над мальчиком
мать,
Пытаясь ребенка в рулончик
скатать.
Важная особенность этого
жанра - гротесковое преувеличение опасностей, подстерегающих ребенка на каждом
шагу, доведение трагической ситуации до абсурда. Вряд ли кто-нибудь
когда-нибудь в действительности был задавлен катком или утонул в унитазе.
Прослеживается явная связь между карнавальным, смешным изображением смерти и
всего страшного (как и сакрального) и "садистским стишком".
Абсурд, невероятность
являются главным пунктом немалого количества анекдотов и близких к ним
"бредовых" загадок: "На крыше лежат два кирпича. Один говорит:
«Что-то сегодня погода нелетная». Другой отвечает: «Ничего, главное, чтобы
человек хороший попался»" "Колобок повесился" "Летят два
крокодила. Один зеленый, а другой в Африку. Сколько лет моей бабушке?"
В качестве заключения можно
было бы обобщить все сказанное и сделать на основании этого некоторые
предположения. Итак, небыличность имеет древние корни и восходит изначально к
магическим приемам, призванным установить контакт с потусторонними силами. Абсурд
в современном детском фольклоре имеет непосредственным предшественником
площадную, карнавальную, балаганную культуру. Очевидно, небыличность является
признаком очень многих жанров, и ее трудно принимать за жанрообразующую черту.
Строго говоря, это означает, что выделение небылицы как отдельного жанра вряд
ли оправданно. Однако делать вывод о том, насколько продуктивно это
предположение для изучения жанрового состава современного детского фольклора,
автор не берется.
Материал размещен на сайте при поддержке гранта СARN99-WEB-II-27 Американского Совета по Международным Исследованиям и Обменам (АЙРЕКС) из средств, предоставленных Корпорацией Карнеги - Нью-Йорк.
|