II.
Персонажи колыбельных песен.
Как мы уже
наблюдали на уровне структурных элементов колыбельной песни, ее
сюжет можно рассматривать как коммуникативный акт между баяльщиком,
ребенком и потусторонними силами – воплощающими сон, приносящими
сон, отнимающими сон, угрожающими жизни ребенка и т.д. Понятно, что
коммуникация эта направленная, и ребенок является исключительно
реципиентом. На него направлено воздействие как со стороны
потусторонних сил (и мешающих спать, и усыпляющих), так и со стороны
баяльщика, цель которого – обеспечить ребенку сон, покой, здоровье,
а также богатство и благополучие в будущем. Для этого он
воздействует и на ребенка, и на потусторонние силы. Последние –
только на ребенка. Они могут делать это «самостоятельно», а могут
быть, как и в заговорах, «посредниками», выполняющими поручения
баяльщика – приносить сон, здоровье и т.п.
Персонажей
колыбельных песен, таким образом, можно рассматривать с точки зрения
их участия или неучастия в выраженной на сюжетном уровне
коммуникативной ситуации между баяльщиком, ребенком и сакральными
силами. При этом особое положение занимают такие персонажи, как
баяльщик и ребенок. Баяльщик присутствует во всех текстах как
«лирический герой». Он обращается к ребенку, к различным
мифологическим персонажам и проч. Но как персонаж, как действующее
лицо, он появляется только в собственных рассказах о себе же: от
него мы узнаем об укачивании младенца как о трудной работе, о своей
единичности в судьбе ребенка и т.п. Также постоянно присутствует в
текстах колыбельных образ ребенка. Большинство текстов обращено к
нему. Но конкретные черты его образ принимает лишь в сюжетах,
выходящих за рамки описанной коммуникативной ситуации: в
повествованиях баяльщика о будущем ребенка, о его появлении на свет,
а также – в обращениях к нему и эпитетах.
Итак,
коммуникация, в зависимости от целей исполнителя песни, может быть
нескольких видов:
1.Баяльщик
хочет усыпить ребенка.
Для этого он: а.) призывает сон; б.) просит некоторых персонажей
принести сон ребенку; в.) прогоняет силы, мешающие ему спать; г.)
воздействует на самого ребенка, призывая его уснуть.
баяльщик
сон
те,
кто
мешает
те, кто приносит
сон
спать
ребенок
1.1.
Воплощением сна в колыбельных песнях являются такие персонажи,
как сон, дрема, угомон, упокой. Приносящими же сон
представлены некоторые зооморфные персонажи и персонажи
христианского мира.
Сон и Дрема
появляются в колыбельных песнях, как правило, вместе. Они либо
персонифицированы, либо нет. В первом случае они ходят, бродят,
разговаривают, ссорятся, укладывают ребенка спать, описывается даже
их одежда (“Сон в сапогах, / Дрема в катанках”).
Они “осознают” свою задачу усыпить ребенка, и основной мотив, с
ними связанный, – это поиски его колыбели. Они даже спорят, кто это
сделает: Сон ходит по очепу, / А дрёма-то по лучкам. / Сон со
дрёмой пороспорили: / Дрёма говорит: / “Я скорее удремлю”, /
-А сон говорит: / “А я скорее усыплю”
.
Часто Сон и Дрема
сами выражают желание спать. Тогда их образы достаточно автономны от
образа ребенка. Они ищут колыбель, чтобы уснуть самим: “Сон ходит
по сеня, дрема по теремам./ Ищет сон колыбели себе...”
;
«Сон-то говорит: / “Я спать хочу, / Дремота говорит: / Я
дремати хочу!”.
Такую
параллель персонажа песни со спящим или засыпающим ребенком мы
встретим и в связи с образами животных, которые часто представлены
спящими одновременно с ним: «Куницы спят, / Лисицы спят, / Баюшки
баю, /Люлюшки люлю! / Одни голуби летели, / И те уснули, / Баюшки
баю, / Люлюшки люлю!»
.
Персонифицированные образы сна, как уже было сказано, действуют
«осознанно», по собственной инициативе. Но часто они призываются
исполнителем к младенцу. Тогда песня содержит обращение-призыв.
Такие тексты сближаются по смыслу и структуре с заговорами: “Сон
да дрема накатись на глаза...”,
о чем уже говорилось в предыдущей главе.
В отличие от
образов Сна и Дремы, персонификация Угомона и Упокоя носит не столь
определенный характер. Их призывают к ребенку как самостоятельно
действующих персонажей – «Бай, бай, спи усни, / Да угомон тебя
возьми»,
но не встречается примеров их олицетворения и наделения столь
подробными, как у Сна и Дремы, человеческими чертами.
Реже сон не
является персонажем. Тогда он представляется неким осязаемым
объектом, который можно перемещать в пространстве, передавать
кому-либо, даже измерять его объем («Полтора пестеря //
Прямо Ване в глаза»).
Он приносится к ребенку каким-либо персонажем, которого просит об
этом баяльщик, чаще всего – котом («Серые коты // Из заморья шли,
// Тебе сну нанесли...»
).
Эти персонажи
появляются всегда из каких-то далеких, чужих мест. Например, из
заморья или болота:
Серые коты
Из заморья
шли,
Тебе сну
нанесли,
Много возрасту.
Сон со дремой
Порассорились.
Сон иде по
терему,
А дрема по
болоту...
В народной
традиции природные локусы, не относящиеся к пространству, освоенному
человеком, воплощают образ иного мира, мира смерти. И сон,
появляющийся оттуда, будучи персонифицированным или нет, несет с
собой качества того мира. То есть, сон фактически
отождествляется со смертью. Образ сна, приходящего с того
света, О. Власова описывает в северокарельских колыбельных. Там «Сон
появляется с улицы, с чужих земель», его «может принести мышь,
которая, по карельским поверьям, представитель иного мира», «Дед Сон
спускается с печи», которая «в трационной символике – символ
прародителей».
Более того, в текстах северокарельских колыбельных она находит
описание некоторых элементов погребального обряда, «например,
накладывание ленты на глаза, закрывание ушей», исполнение которых
ожидается от персонифицированного сна:
Приходи-ка,
дед-снотворник,
дед-снотворник,
бабка-дрема,
сон с собою
принеси,
сладкий сон в
корзинке медной.
Дрему в чаше
оловянной.
Лентой шелковою
мягкой
повяжи ребенку
глазки,
лентой мягкой
золотою
ты прикрой
ребенку веки.
Завяжи ты глазки
крохе
лентой шелковою
мягкой,
ты закрой малютке
уши
золотой своей
серьгою.
В русских
колыбельных Сон тоже часто призывают закрыть ребенку глаза:
Сон да дрема,
Накатись на
глаза.
Упокой дорогой,
Глазки ангельски
закрой.
Закрывание глаз и
ушей в погребальном обряде относятся к ряду действий, оформляющих
переход человека в иной мир, отделение его от людей и
лишение качеств, являющихся признаком этого мира –
способности видеть, слышать, передвигаться.
Идея сна и покоя
связывается плацентой (последом), пуповиной и околоплодным
пузырем (рубашкой), остающимися после родов, то есть, с
предметами, соотнесенными с иным миром, откуда приходит младенец и
куда они, в свою очередь, и должны быть после родов отправлены:
“ребенок предназначался людям, а послед – иному миру”.
Например, водой, где размочена рубашка, рекомендуют омывать
больного эпилепсией во время припадка, что должно повлечь за собой
прекращение приступа, его успокоение. Чтобы ребенок хорошо спал, в
его подушку или какую-то часть одежды зашивают засохший кусочек
пуповины или высушенную рубашку: «[Пуповину] иные вот
сушили, да клали в люльку ребёнку, чтобы спокойней спал»,
а послед с той же целью хоронят под колыбелью: «Сама
рожаёшь, сама как родишь, да послед когда спрячешь, дак и ребёнок
спокойно живёт. [Заговор:] “Сама мати родила, сама окрестила,
сном-спокоём наградила во веки веков аминь.” Послед этот в глиняную
посудинку да... раньше веть весили эти зыбки вот, где ребёночек спит
- против тово места. В подполье. И пуп сама завяжешь. Он
зачем плакать-то будет, как мама всё зделала сама».
Интересен для
иллюстрации представления о сне как аналоге смерти такой способ
обеспечить ребенку сон и покой:
[...]
И ты
возьми на пустой хоромины травы какие ни буди над матицей, а сам
говор: Ты, матица, над сею храминою болше всех, а сия трава над
тобою; и ты, трава, буди болшая над сим детищем (и.р.); и как в
сей избе или в храмине гласу никакова, так бы в сей зыбки у раба
Божия (и.р.) не былоб гласу, ни слез, ни ночью ни вопу, ни писку; и
как в сеи избы не говорят люди, так бы в сей зыбки сес раб (и.р.)
ни кричал бы, ни вопил бы. Да положи траву да соли в головы.
Пустое, нежилое помещение воспринимается в традиции как место
контакта с потусторонними силами, к тому же, подчеркиваются признаки
отсутствия человека, характерные для описаний мира смерти – тишина,
немота, отсутствие голоса.
Итак, Сон как
персонаж колыбельных песен оказывается связан с миром смерти или
даже ее воплощением.
1.2.а. Персонажи
животного мира, приносящие сон, приглашаются к ребенку с этой целью,
или приходят сами. Как правило, это кот. Его зовут укачивать ребенка
или он сам нанимается на работу, за которую ему обещают определенную
плату: «Приди котик ночевать, / Приди Ванюшку качать, / Я те,
котик, заплачу: / На неделю дам харчу, / Дам те рюмку вина /
И конец пирога»
.
Кот – монопольный обладатель сна, который он отдает ребенку,
принося из волшебного Заморья: Уж ты, котинька-коток /
Котя, вострый коготок / Кот из-за морьица притек, / Нашему Янушке /
Сна приволок
.
В других жанрах
фольклора мы тоже часто встречаем усыпляющего кота. Например, в
волшебных сказках это страшный Кот-Баюн, обитатель
тридевятого царства, образа потустороннего мира,
насылающий сон, равный смерти: “Трех верст не дойдешь, как станет
тебя сильный сон одолевать – кот-баюн напустит. Ты смотри – не спи,
руку за руку закидывай, ногу за ногой волочи, а инде и катком
катись; а если уснешь, кот баюн убьет тебя!”
.
Далекая страна,
располагающаяся за морем, откуда кот тащит ребенку сон, – устойчивый
в народной культуре образ «того света». Отнесенность к нему кота не
случайна. В народных верованиях о домовом, например, кот часто
является его воплощением: «В ево [в кота] хозяин вселился,
наверно. Любит ево, он весь блестит такой. Лежит на кровати,
иду мимо, так он вот так головой, вот так следит, а я пошла.
Кот и кошка – традиционные покровители человеческого жилья: «Ну
как, хозяин дома, кошка хозяин дома».
Кот, живущий в
доме, оказывается соотнесен в народном сознании с ребенком, в этом
же доме родившимся. Известен способ “лечения” мальчика, при котором
коту наносится увечье, за счет чего он попадает в положение больного
ребенка, и они оказываются будто бы наделены общей судьбой и
жизнью, которая может достаться только одному из них: «В начало
войны соседка была в положении, родила мальчика, и мальчик простыл
ли што ли - заболел, вот как-то кота вылаживала. Говорят как, ежели
кот умрёт, так парень выживёт (про девок не знаю - вот про парня), а
ежели кот поживёт, то парень умрёт. Кот - она выложила, в мешок
завязала, еичка вырезала, ево отпустила, коту, коту. Кот остался
жив, а парень умер».
На кота отправляются «потягушечки» с ребенка, которому взамен
предназначаются «порастушечки» – сглаз, порча (см. ГлавуI):
« На кота потягушки, на дитя порастушки».
Первое укладывание ребенка в колыбель – один из этапов его вхождения
в человеческую культуру, освоения им нового пространства, аналогично
переселению в новый дом – «семантика новоселья здесь очевидна».
Перед тем как положить в колыбель ребенка, туда кладут кота,
передавая ребенку его качества – сонливость и спокойствие, а также
соблюдая ритуал освоения нового пространства, аналогично тому, как
кошка первая пускается в новый дом в качестве «строительной жертвы»
за него:
В новый дом ... первыми пустили Ваську (кота) да петуха. Кота
первым пускают – пусть он умирает
.
Соболи и
куницы
тоже могут быть персонажами, приносящими ребенку сон. В колыбельных
песнях они встречаются, как правило, вместе, появляясь в связи с
описанием убранства богатой колыбели. Помимо «золота», «шитобранных
пологов» и т.п. говорится о «кунах» и «соболях», находящихся в
ногах и в изголовье у ребенка.. Но они оказываются не просто
частью убранства, а персонажами, способными ребенка усыпить,
подобно Сну и Дреме: В изголовьях — куны, / А в
ногах — соболи. / Соболи убают, / Куны усыпят
Место
расположения их внутри колыбели всегда удивительно стабильно – они
находятся в ногах и в головах у ребенка, как бы охраняя его.
Интересно, что так же описываются сидящие вокруг колыбели ангелы
(«Уж как ангелы-хранители // В головушках сидят, // Они
Генюшку-младенчика // Помиловать хотят»
).
Часто параллельно соболям в ногах и куницам в головах
опять же упоминаются Сон и Дрема, которые
располагаются в сердцах у ребенка: Сон да дрема / У тя в
сердцах, / Кунья то шуба / У тя на ногах, / Соболина-та шапка / У
тя в головах
.
Обратившись к
более широкому материалу верований, мы сможем увидеть, что и куница,
и соболь “реализуют в основном хтоническую и брачную символику
<...>“,
которая в различной мере проявляется у каждого из них. Например, в
свадебной обрядности символизируют невесту и жениха куница и соболь.
Образ кровати, убранной соболями и куницами часто встречается в
свадебных величальных песнях («А на сголовье одеяло / Черно
соболиное»
;
Одеялышко было черных соболей. / Тут и спит-поспит да и русой кун
).
Величальные песни имели заклинательный характер. Придавая объектам
(в данном случае – жениху и невесте) на словах желаемый вид, они
тем самым утверждали это желаемое в реальности. Идея брака – это,
прежде всего, идея плодородия, богатства, приумножения. И,
оказываясь рядом с ребенком, животные, эту идею олицетворяющие,
должны ее ему передать, также, как и в свадебной обрядности они
передают ее жениху и невесте.
Голуби –
персонажи, тоже несущие ребенку сон, усыпляющие его, своим
воркованием:
Люлюки, люльки,
Налетели гульки,
Байки, байки,
Набежали бальки,
Станут гульки
ворковать,
Станет Саша
засыпать
.
1.2.б.
Персонажи христианской традиции, дающие сон ребенку – это
ангелы, Богородица, Христос, редко – святые. К ним обращается
баяльщик с просьбой уложить ребенка спать, усыпить его, дать ему
сон: Усыпи тебя, дитя, / Богородица свята.
.
При этом ребенок как бы препоручается им, они становятся его
няньками:
Баю-баю-баю-бай,
Спи с Иисусовой
молитвой,
Усни сном
благоприятным,
С небес, ангелы,
летите,
Сон младенцу
принесите,
Богородица Мать,
Положи младенца
спать.
Богородица Мария,
Уклади сынка
скорие,
Баю-баю-баю-бай.
Богородица, Божья
мать,
Уклади Денису
спать,
Баю-баю-баю-бай.
Спи, Дениса во
качели,
Тибя ангелы
качели,
Баю-баю-баю-бай.
Ангелы-хранители,
Дениса не будите
вы...
Пресвятая Божья
Мать
Стала Янушку
качать.
Богомилостивый
Спас
Я надеюшко на вас
Вся надеюшка на
вас
Освятите детку
спать.
Уклади тебя
Никола
О теперешнюю
пору,
Уклади тебя Спас
О теперешний
час.
Пресвятая Божья
Мать
Стала Янушку
качать.
Спи, родимая моя,
Одинокая моя.
Да Бог тебя дал,
Христос тебя дал,
Богородица дала
Да пожаловала.
Интересно, что
такое же препоручение ребенка высшим существам встречается в
заговорах. Обращение к божественным покровителям с просьбой избавить
от разных напастей содержит отрицание заговаривающим своей,
человеческой причастности к исцелению больного, который полностью
отдается под покровительство высших сил. Н.Познанский называет это
«шаблонной формулой», «очень распространенной в России. Знахарь,
читая заговор, приписывает силу его воздействия Богу или Пресвятой
Богородице»:
[...]
не я
пособляю, не я помогаю, не я избавляю; помогает и пособляет Сам Сус
Христос и Сама Мать Пресвятая Богородица с Своим Сыном Христом со
Небесным, помогает и избавляет. Сама Мать Богородица Своего Сына
Христа обмывала, и нам, для младенцев, ополощинки посылала
[...]
.
1.2.в.
Мамушки, нянюшки, красные девушки – тоже относятся к персонажам,
призываемым дать ребенку сон. К ним обращается баяльщик с просьбой
уложить, укачать ребенка:
Мамушки, нянюшки
Качайте дитя!
—
Сенны красны
девки
Прилюлюкивайте!.
Или божественные
покровители ребенка поручают им делать это:
Бог тебя дал
Христос даровал,
—
Пресвятая Похвала
<т.е. Божья Матерь>
В окошечко
подала,
—
В окошечко
подала,
Иваном
назвала:
—
Нате тко
Да примите-тко!
—
Уж вы нянюшки,
Уж вы мамушки!
—
Водитеся,
Не ленитеся.
—
Старые старушки,
Укачивайте!
—
Красныя девицы
Убаюкивайте!
Такой тип
коммуникации – обращение-просьба к потустороннему существу –
характерен опять же для заговорных текстов. Заговаривающий
обращается к персонажу-посреднику (часто это персонифицированные
силы природы) с просьбой дать объекту, для которого произносится
заговор, сон или здоровье, или обменять на них болезнь, например,
бессонницу на сон:
«... Заря-заряница, заря, красная девица, возтми крыксы и плаксы
... Заря-заряница, заря, красная девица! Твое дитя плачет, пить,
есть хочет, а мое дитя плачет, спать хочет. Возьми свое бессоннье,
отдай нам свой сон...».
Персонажи,
мешающие спать
ребенку делятся на несколько типов: мифологические (Бука, бабайка),
зооморфные персонажи (собачка, муха, собачка, котик,
голуби, коза, волки), некоторые неодушевленные предметы (очеп,
звоночек). Баяльщик обращается к таким персонажам с просьбой или
требованием не будить ребенка, не пугать, не мешать ему спать:
Прилетели
гуленьки
стали гули не
кречити
нашу Машу не
будите
.
Ты, собачка, не
лай,
Нашу Катю не
пугай.
Ты, звоночек. не
звони,
Нашу Лену не
буди.
Уж ты, очеп, не
скрипи,
У нас Ваню не
буди.
Или он
прогоняет их:
Поди, муха, под
сарай,
Нашу Маню не
пугай.
Такого типа
коммуникация опять-таки характерна для заговорных текстов, в которых
персонифицированная болезнь, тоже прогоняется от больного:
«об избавлении от детской бессонницы говорили как об отгоне нечистой
силы: вост.-слав. криксы выгонять, ночниц надо отогнать, плаксу
вынимать; ... »;
и ей, как правило, указывается место, куда она должна следовать:
за горы высоки, за леса дремучи, за моря широки, за реки глубоки, за
болоты зыбучи, за грязи топучи, к щуке-белуге в зубы; понеси ее в
сине море!.
Заметим, что это всегда чужое, неосвоенное человеком пространство,
характеризующее представления о потустороннем мире: лес, море, гора,
болото и т.п.,
месте обитания нечистой силы, божеств, болезней, мертвых и т.д. В
колыбельных песнях мешающий ребенку спать персонаж ссылается, как
правило, в нежилое, хозяйственное помещение (это, чаще всего,
сарай), в традиционной культуре представляющееся как место
контакта человека с нечистой силой, с потусторонним миром и его
обитателями (подробно см. Главу
III).
Интересно, что в распространенном способе избавления от детской
бессонницы ритуальные действия связаны тоже с хозяйственными
постройками: «Мать или бабка несет ребенка вечером в сарай, где
ночуют куры, и говорит: ... »; «Снести ребенка на погребицу и, став
над ямой, трижды сказать, отплевываясь: ... ».
Итак, мы видим,
что в колыбельных, представляющих ситуацию воздействия со стороны
баяльщика на ребенка и на сакральные силы (как дающие ему сон, так и
отнимающие) коммуникация между участниками строится аналогично
коммуникации в заговорных текстах. При этом в колыбельных песнях сон
как желаемый объект может быть персонифицирован, а персонажи,
выполняющие, подобно тому, как и в текстах заговоров, роль
посредника между этим объектом и исполнителем заговора, представлены
образами животных, птиц и персонажей христианского мира.
2. Другой тип
коммуникативной ситуации «баяльщик – ребенок – сакральные силы»:
баяльщик желает ребенку роста, здоровья, богатства в будущем.
баяльщик
силы, дающие рост
и здоровье
ребенок
Он может
обращаться непосредственно к ребенку с заклинательной формулой,
основанной на императиве:
Спи, поспи по
ночам,
да рости по
часам,
Выростешь
большой,
станешь в Питер
ходить,
Сребро, золото
носить.
Уж ты выростешь
большой,
Будешь в золоте
ходить!
Баюшки баю,
Люлюшки люлю!
—
Будешь в золоте
ходить,
Чисто серебро
носить!
Баюшки баю,
Люлюшки люлю!
—
Будешь жить
поживать,
Не лениться,
работать!
Баюшки баю,
Люлюшки люлю!
.
Баюшки бай,
люлюшки лю!
Спи, усни, да
велик вырости.
2.1. Интересен
здесь образ самого ребенка. Описания его будущего
взрослого состояния и его статус в нем принципиально отличаются от
«нынешнего», детского. В новом статусе взрослого, полноценного
человека ему уже не опасны чужие, далекие пространства и персонажи,
там встречающиеся (см. подробно Главу
III).
2.2. Кроме
заклинания-обращениия к ребенку (Спи, поспи по ночам, да рости по
часам), баяльщик может обращаться и к силам, дающим ему рост,
здоровье и богатство. Как правило, в их роли выступают персонажи
христианского мира (Пресвятая Троица, Богородица, ангелы, Бог,):
Спи-ко,
Янушка-дитя,
Бог помилует
тебя,
Бог помилует,
спасет,
Тебе здоровья
принесет.
Пресвятая Троица,
Детки дай
здоровица
.
Бай да побай,
Бог тебе здоровья
дай.
Богородица дает,
В изголовьице
кладет.
Спи-ко,
Янушка-дитя,
Бог помилует
тебя,
Бог помилует,
спасет,
Тебе здоровья
принесет.
3.Третий тип
коммуникативной ситуации: баяльщик защищает ребенка от опасности.
баяльщик
силы, опасные
для
ребенка
ребенок
Перечень
персонажей, воплощающих опасность для ребенка, невелик. Каждому из
них присуща своя функция, за счет которой он и становится для него
опасным. Объединяет их и то, что со всеми этими персонажами так или
иначе связан образ «чужого», опасного пространства,
противопоставленного пространству «своему», в котором находится
ребенок (см. подробно главу о пространстве в колыбельных песнях). По
характеру опасности, которую они представляют, среди них выделяются
те, кто:
3.1. пришел за
ребенком и хочет его унести (волчок, коток,
попугай, Мамай, Бука, Бадай, Басалай и др.). Они пришли
за ним из далекого мифологического пространства, и принадлежность их
к которому особенно заметна на материалах верований. Например, Бука:
"Ой, там бука, не ходи туда, нельзя, она тебя там сграбит,
унесёт".
Варианты этого персонажа могут быть самые разные. Часть из них –
лишь варианты названия, основанные на сходном звучании (Бука, Бабай,
Бадай, Басалай, Мамай, дедушка Харыбай). Так же, видимо, появился и
попугай, персонаж, не имеющий ничего общего с реальной птицей
(Под окошком попугай / Кричит:”Ванюшку подай!”).
По функции совершенно идентичны с ними: старик (Иди,
старик, под сарай, / Под сараем ты ночуй, / Мово Колю не целуй.),
волчок (Из-за кусточку, из-за ельничку / Бежит серенький волчок,
/ Берет Володю за бочок / И несет на краек.
),
коток и проч. Далекое пространство в народной культуре – это
иной мир, мир смерти, который ребенку особенно опасен, как
еще не «утвердившемуся» в этом мире. Соответственно, опасны
пришедшие оттуда персонажи, несущие качества этого мира.
3.2.
отнимает у ребенка какую-то часть одежды,
чаще – обуви: сапожок, башмачок, поясок (красны девушки,
робята злые);
3.3.
кто ребенка съест, заклюет, побьет
и т.п. (мышка, птичка, рыбка, робята драцюны и т.д.).
Персонажи 3.2. и
3.3., угрожающие ребенку «физической расправой» и похищением обуви
или одежды, могут выполнить свои функции только в своем
пространстве, которое для ребенка всегда рассматривается как чужое и
опасное:
Баюшки-бай-бай,
Не ходи туды на
край,
Потеряешь
сапожок,
Красны девушки
найдут,
Сапожка не
отдают.;
На краю робятка
злые,
У нас Онтошеньку
прибили.
они злые, дураки,
такие
несчастливы, кулаки.
3.4. Параллельно
с этими опасными персонажами в колыбельных песнях все время
присутствует и персонаж, защищающий от них ребенка.
Это, как правило, баяльщик, который: запрещает ребенку
уходить из своего, защищенного пространства (Не ходи туды
на край
;
Васинька дружочек, / Не ходи ты на лужок, / Потеряешь сапожок /
Тебя мышка съест.);
просит того, кто шумит, не делать этого (Ты, собачка, не
лай, / Нашу Катю не пугай.
);
прогоняет того, кто просит отдать ему ребенка (Поди, бука,
на сарай...
;
К нам приехал Мамай, / Просит:”Арсеньку отдай”. / Мы Арсеньку не
дадим — / Пригодиться нам самим.
).
Способы избавления от них, как и в случае с персонажами, мешающими
ребенку спать, совершенно аналогичны заговорной модели избавления от
болезни. Их тоже прогоняют в места обитания нечистой силы,
отправляют на «тот» свет. Интересна здесь ситуация спора или даже
торга между пришедшим из мира смерти и баяльщиком за ребенка (см.
Главу
III).
3.5. Баяльщик не
только сам может выступать в роли защитника ребенка от опасных ему
персонажей, но и призывать на защиту божественных покровителей
ребенка – Богородицу, Христа, ангелов:
Тебя ангелы
хранят,
Ой, тебя они
хранят,
У головушки
стоят.
Спи со анделями,
Со всей силушкой
Со небесною.
Спи-ко,
Янушка-дитя,
Бог помилует
тебя,
Бог помилует,
спасе...
Богомилостивый
Спас
Я надеюшко на вас
Вся надеюшка на
вас
Освятите детку
спать.
Такие
обращения-просьбы к христианским персонажам характерны для жанра
заговоров, заговоров-молитв, например, для заговоров на сон:
Ангел мой, хранитель мой, храни мою душу, храни мое сердце. Помоги
мне ночью спать, по утру во благости встать. Аминь;
[...]
Ангел
мой и хранитель мой и спаситель мой летайте передо мной с вечера и
до утра, 42 ангела и 52 хранителя стоят отгоняют от меня с вечера до
утра лиходея и врага
[...]
;
«Господи, спаси и сохрани на тёмну долгу ноченьку».
Пресвятая
Богородица
Спаси меня
господи до полуночи,
святые ангелы
спасите меня до свету,
Иисус Христос
спаси меня до веку...
4. Вне
коммуникативной ситуации «баяльщик – ребенок – сакральные силы»
стоит целый ряд персонажей, появляющихся лишь в словах баяльщика.
Это, в основном, персонажи, причастные к рождению ребенка,
сам баяльщик и ребенок.
4.1.
Персонажи,
причастные к рождению ребенка,
это:
4.1.а.
Образы родителей и родственников. С ними связано несколько тем
колыбельных. Первая – отсутствующих родителей. В ней выделяются
следующие мотивы:
·отец/мать
приедет и привезет подарок ребенку/возьмет ребенка:
Качь, качь, качь!
Привезет отец
калач,
Матери
сайку,
Дочери китайку.
Твой отец придет,
Тебя на руки
возьмет...
.
Тата приедет,
Калачей привезет,
Мама приедет,
Конфетки даст.
·
отец/мать/сестра ушли на какую-то работу:
Отец пошел за
рыбою,
Мать пошла коров
доить,
Сестра ушла
пеленки мыть,
Сестра ушла
пеленки мыть,
А у нас Витя не
спит.
Баю-побаюшки,
Нету дома
матушки,
Матушка на
меленке,
Во чужой
деревенке.
·
была бы бабушка/отец, ребенка бы качали/любили, но их нет вообще:
Надо бы папаньке
быть,
Чтобы холить и
драчить,
Татки нету у
него,
Да и нету никого.
Баю-баю-баюшки,
У Арси нету
бабушки.
Кабы бабушка была
–
Покачала бы тебя.
Покачала бы тебя,
Заменила бы меня.
·
У
ребенка нет бабушки/няни, поэтому его некому укладывать, «водиться»
с ним:
С тобой некому
водиться.
Нету нянек
нанятых,
Нету бабушек
родных,
·
бабка/мамка/дедушка далеко/глубоко
Одна бабка
далеко,
Друга зарыта
глубоко.
Один дедушка
хромой,
Другой дедушка
слепой,
А хромой от нас
далеко,
А слепой в земле
глубоко.
Вторая тема,
связанная с образами родителей – родители в будущем своего ребенка.
Мотивы, которые таким образом появляются, следующие:
·ребенок,
когда вырастет, будет делать подарки родителям и родственникам:
Вырастешь велик,
будешь в золоте
ходить,
Чисто серебро
носить.
Нянюшкам,
мамушкам
Шура вырастет
большой,
Будет очень
хорошой,
Будет в золоте
ходить,
Маму жемчугом
дарить.
·
Ребенок вырастет, будет работать/ловить птичку/рыбку и помогать
родителям/кормить родителей:
Поскорее
вырастай,
Ко работе
привыкай.
Баю-баюшки-бай-бай.
Ко работе
привыкай,
Тяте с мамой
помогай.
Баю-баюшки-бай-бай.
Когда вырастешь
большой,
Пойдешь в поле за
сохой.
Баю-баюшки-бай-бай.
Будешь сеять и
косить,
Будешь хлебы
молотить.
Станешь птичку
ловить
И родителей
кормить...
Будешь большой,
Будешь рыбку
ловить,
Тетерку ловить,
Будешь лес
рубить,
Татку, мамку
кормить.
Олексейка
подрастет,
С татой на море
пойдет.
Станет рыбку он
ловить,
Станет маму он
кормить.
Вырастешь большой
–
Станешь под
окошком секарек,
На полоске
пахарек,
В темном лесе
лесничок.
Станешь птичку
ловит
И родителей
кормить...
·
Ребенка просят не забывать родителей в будущем:
Спи, Танюша,
засыпай,
Отца-мать не
забывай,
·
Перечисляются подарки родственникам и родителям:
Байки по байки,
Матери
китайки,
Отцу
кумачу,
Брату
ластовицу,
Сестрицы —
рукавицы,
Бабки — лапанцы,
Дедку катанцы.
4.1.б.
персонажи христианского мира, причастные к рождению ребенка –
это Богородица и Христос. Рождение ребенка
описывается как непосредственное получение его родителями от Бога ,
который дает ему еще и имя, а родителям и нянькам – наказ о нем
заботиться:
Пресвятая Похвала
<Божья Матерь>
В окошечко
подала,
В окошечко
подала,
Иваном назвала:
Нате-тко,
Да примите-тко!
Уж вы нянюшки,
Уж вы мамушки!,
Водитеся,
Не ленитеся.
Старые старушки,
Укачивайте!
Красныя девицы
Убаюкивайте!
.
Бог тебя дал,
Богородица дала,
Да пожаловала:
Она крылышком
махнула
Да на окошечко
пёхнула
.
Тебя Батюшка
Христос
Под окошечко
принес.
К божественным
силам обращаются с просьбой о следующем ребенке:
Бай да бай,
Да другого Бог
дай,
Дай поскорее,
Будет жить
веселее.
В традиционной
культуре славян часто встречается мотив божественного происхождения
ребенка. Показательно здесь отношение к незаконнрожденным детям и
сиротам как к данным богом и находящимися под его покровительством.
Внебрачным детям на вопрос «кто отец?» отвечают Такова ребёнка
бог дал,
имя, которое им дают, часто – Богдан, то есть «богом данный». За
сироту заступается сам Господь, наказывая его обидчиков: Если ты
обидел сироту, то тебя или твоих детей накажет больше. [Кто?] Бог
.
В заговорах на облегчение родов о младенце часто сообщают, что он
дан Богом, или им вызван из материнской утробы:
[...]
Рече
Господь наш Исус Христос Иванну Богослову: Иди, Иванне, и рцы ей в
правое ухо ко Анны,
jмрк:
от Бога родимое и от Бога питаемое, выдь, младенец ко Христу,
Христос зовет тя
.
Зафиксированы
выражения, описывающие божественное происхождение ребенка вообще:
«З неба упало дитя – Бог скынуў; Из неба Бог скидае – летит, летит
хлопчык».
Это иллюструет «мифологические представления о том, что
новорожденные присылаются на этот свет из «иного» мира». В
колыбелных обращает на себя внимание способ передачи ребенка его
«земным» родителям: Тебя Батюшка Христос / Под окошечко
принес; Бог тебя дал, Богородица дала, / Да пожаловала: / Она
крылышком махнула, Да на окошечко пехнула; Пресвятая Похвала
/ В окошечко подала.... Во всех случаях получение ребенка
от Бога происходит через окно. Сравните с этим способ повышения
жизнеспособности детей, если они рождались слабыми или умирали после
рождения: «родители передавали ребенка через окно чужой женщине, у
которой все дети живы; женщина платила за него и говорила: «ни мать,
ни отец на этом свете, ни на том не имеют с ребенком никакого дела»;
затем она вносила ребенка в этот же дом, клала его на стол со
словами: «Расти, потому что ты мой», после чего он получал имя
Продан».
Таким образом «подчеркивается «чужесть» ребенка и как бы отрицается
факт его принадлежности данным родителям»,
он отправляется на тот свет и появляется оттуда снова, но у других
людей. И чтобы подчеркнуть принадлежность его «тому» миру, его
выносят за пределы дома, причем именно через окно, воспринимаемое
как граница своего и чужого пространств и средство осуществления
контакта между ними.
4.2. Образ
баяльщика всегда появляется параллельно с мотивами отсутствия
родителей и родственников и таким образом возникает тема сиротства
ребенка:
Спи, Денисонька,
покрепче,
С тобой некому
водитьце,
Баю-бай
Денисоньку.
Нету бабушки
родной -
Водица некому с
тобой,
Люли-люли-люли-лю.
Одна бабка
далеко,
Друга зарыта
глубоко,
Баю-баю-баю-бай
.
Баяльщик часто
просто описывает свою работу, свои действия (Я окутаю
груднее,/Чтобы спать было теплее. / Я качала да за лучок, /
Спать велела – на бочок.
.
Появляется мотив тяжести его труда, который часто связан с мотивом
отсутствия родителей. Подчеркивается единичность няньки в его
судьбе:
Моя бабушка, моя,
Со мной водится
одна
.
Ой, баю да баю,
Усыпить я не
могу.
Не могу я
усыпить,
На часок
угомонить.
Баю-баю-баю-бай.
Дениса рощу
подымаю,
Много горя
принимаю,
Баю-баю-баю-бай.
Много горюшка с
тобой
Водица бабушке
одной,
Баю-бай
Денисоньку.
Характерен для
этой темы и мотив платы няньке за труды, которую она всегда просит,
причем адресат ее обращений, как правило, не ясен:
Бай да побай,
Мне за байканье
подай,
Хотя ж мне
чашечку чайку
И кусочек
сахарку.
Появляется и
мотив наказания «работодателей» баяльщика за отказ платить ему за
труд. Наказание это всегда направлено на ребенка – ему грозит
смерть: «Мне за байканье – пирог, а нет – там по имени
[ребенка]
– под порог».
Место под порогом традиционно используется для захоронения умерших
до крещения и при родах детей, плаценты (последа) и т.п., что
делает понятным для нас смысл этих угроз.
4.3. Образ
ребенка:
4.3.а.) в
рассказах баяльщика о рождении ребенка. Образ ребенка в сюжетах о
его божественном появлении мы уже описывали в разделе о христианских
персонажах, причастных к его рождению. Следует еще отметить, что
смысл этих сюжетов – отрицание человеческой природы ребенка. Это,
как уже отмечалось, характерная черта заговорных формул – отрицание
причастности человека к совершаемым действиям, стремление перенести
ситуацию из мира в сакральную сферу:
[...]
Рече
Господь наш Исус Христос Иванну Богослову: Иди, Иванне, и рцы ей в
правое ухо ко Анны,
jмрк:
от Бога родимое и от Бога питаемое, выдь, младенец ко Христу,
Христос зовет тя
;
не я ... заговариваю, заговаривает сам Иисус Христос, со Матерью
Пресвятою Богородицей и с семьюдесять апостолами.
Та же самая идея – отрицание человеческой природы и участия в
младенце – и в ритуальной продаже-покупке слабых, больных детей
чужим людям. Младенца на какое-то время «возвращают» обратно, в
иной мир, откуда он пришел. То же самое присходит и с любым
объектом воздействия в ситуации заговаривания. Но для новорожденного
это перемещение гораздо более значимо, так как для него еще «связь
с иным миром оказывается разорванной не полностью, и поэтому
сохраняется возможность обратного перехода/возвращения в иной мир»,
«в первое время статус ребенка и матери нестабилен: они как бы
принадлежат обоим мирам одновременно»,
что выражается в целом ряде обрядов и поверий, связанных с ребенком.
Для него специально моделируется ситуация нахождения в ином
мире – он изолирован, считается «нечистым», оберегается от света, от
людей и т.д. Но это специфическое положение для необходимо как
«промежуточный период при переходе из одного мира в другой», «чтобы
смягчить дихотомическую разность смены жизни и не-жизни (смерти)».
Иной мир и опасен, и полезен, именно к нему обращаются с
просьбой о защите.
4.3.б.)
в рассказах баяльщика о будущем ребенка. В них образ ребенка
совершенно иной. Если в сюжетах, в которых бальщик защищает ребенка
от опасных персонажей, запрещает ему покидать пределы «своего»,
защищенного пространства, ребенок представляется существом,
подверженным со всех различным опасностям, то в сюжетах, содержащих
рассказ о его будущем, ребенок приобретает совершенно иной статус.
Представления о нем формируются, в основном, черех пространственные
параметры. Описываются посещения ребенком ранее опасных, запретных
для него локусов:
Олексейка
подрастет,
С татой на море
пойдет.
Станешь под
окошком секарек,
На полоске
пахарек,
В темном лесе
лесничок.
Меняются и образ
отношений ребенка с персонажами-обитателями этих пространств – они
больше не представляют для него опасности, скорее, наоборот:
Станешь птичку
ловить
И родителей
кормить...
Станет рыбку он
ловить,
Будешь большой,
Будешь рыбку
ловить,
Тетерку
ловить... и т.д.
Конечно, эти
мотивы обусловлены представлениями в народной культуре о ребенке и
его статусе в сравнении со статусом взрослого человека (см. подробно
Главу
III).
4.3.в.) в
эпитетах и обращениях к ребенку. В обращениях к ребенку используется
множество разнообразных эпитетов-определений. Рассмотрим некоторые
из них. К наиболее часто встречающимся относятся «птичьи» эпитеты, а
точнее – голубиные. Ребенок называется голубочек, голубка:
Спи, младенец миленький, / Голубочек сизенький, / Мой младенец
буде спать, / А я буду напевать
;
Я голубку свою уговаривала, / Я уж милую свою / Спать
укладывала..
Это объясняется связью образов ребенка и птицы, особенно, голубя в
традиционной культуре.
В народной
традиции голубь – птица особенная. «Их нельзя бить – это грех.
Потому, что голубь как если, ну... божья птица. ... голубя не бьют и
не едят. Святая птица, вобщем.»
.
Представления о ее святости, конечно, во многом обусловлены
христианской традицией, в которой Святой Дух, сходя на землю,
принимает облик голубя. Но и вне образа Святого Духа голуби в
народном сознании связаны с Богом и находятся под особым его
покровительством: «...голубя обижать тоже нельзя, потому что
Бог накажет».
“Характерны запреты убивать голубя, чинить ему вред и употреблять в
пищу”.
Причем нарушение этих запретов “воспринимается как грех”,
наказания за который несут именно дети и дом согрешившего: “[Если
нанести вред птице,] может случитца, или всё, всю семью выведет
ласточка. Может вывести. Ласточка очень опасная нащёт семьи,
голубок и ласточка».
В Малопольше верят, что это влечет за собой смерть детей, в
центральной Болгарии – “запустение дома”.
Такие последствия за причиненный вред или обиду можно сравнить с
отношением в традиционной культуре к сиротам и незаконнорожденным
детям, которые тоже находятся под покровительством Бога и обида
которых считается грехом: “К сироте отношение должно быть вообще
особое. Сироту нельзя обижать, сироту нужно оберегать. Если ты
обидел сироту, то тебя или твоих детей накажет больше. [Кто?] Бог”
В волшебных
сказках голуби часто являются покровителями сирот, например,
голубки жестоко наказывают мачехиных родных дочерей, обижавших
сироту, в сказке «Чернушка»
.
Образы голубя и ребенка в сказках почти всегда связаны. Голуби
представляют, как правило, детей, но не обычных персонажей, а
волшебников или обитателей волшебного царства, “того света”: три
голубицы – дочери царя Некрещеного Лба, который живет в дремучем
лесу, где “не видать ни души человеческой”,
двенадцать голубиц-девиц – сестры Кощея Бессмертного,
в сказке “Елена Премудрая” в голубок обращаются дочери нечистого
духа, живущие за тридевять земель, в тридесятом царстве.
Интересно, что
голуби в колыбельных песнях прямо не выступают как покровители
ребенка, но могут соотноситься с выполняющими эту функцию ангелами:
Спи, милое дитя, / К тебе ангелы летят. / Летят ангелочки / С
темной долгой ночки. / Люли-люли-люленьки, / Прилетели гуленьки
<...>
.
Ангелы почти всегда осмысляются как защитники ребенка. Кроме того,
довольно распространенным является представление об «ангельской
природе» детей, об их тождестве: Они
[дети]
ангелы,
пока в этот вон в маленьком возрасте, в небольшом, ангелы. А потом
уже как годов пятнацать - шеснацать, дак уж из ангела вышли
.
Итак, образы
голубя и ребенка в колыбельных песнях оказываются тождественны, что
обусловлено представлениями в традиционной культуре о ребенке и о
его появлении на свет.
Другое обращения
к ребенку используют в роли эпитетов по отношению к нему названия
различных хлебных изделий: пшенная калиточка, крупитчатый пирог,
ржаной каравай, ягодна наливка и проч.:
Спи-ко, пшенная
калиточка,
Крупитчатый
пирог.
Тот крупитчатый
пирог
Твой батюшка
берег,
Тебя мама
берегла,
Каждый день блины
пекла.
Спи, ржаной
каравай,
Пшенна калитка,
Ягодна наливка
.....
.
Эти эпитеты не
случайны на фоне традиционных представлений о символической связи
хлеба и человеческой жизни. Это иллюстрирует, в частности, широкое
использование хлеба в свадебной и в родинной обрядности, где «особое
распространение
[...]
получает метафора хлеб – человеческая жизнь».
«Наряду с общим значением хлеба как символа жизненной силы и
жизнеспособности, удачи и счастья различные виды выпечки
[...]
в родинах – это
[...]
и знаковое оповещение, констатация факта появления ребенка на свет и
основных моментов в его развитии
[...]
».
Кроме того, «хлебные названия» ребенка характерны для некоторых
категорий детей, особым образом отмеченных в традиционной культуре.
В частности, последних детей в семье называют так же, как и остатки
теста в квашне (посуде для заквашивания и замешивания теста)
или хлеб, испеченных из этих остатков, оскыркыш, выскоркыш:
При этом материнская утроба уподобляется посуде, в которой тесто
подходит, поднимается, «растет»: «Маленьких дразнили: “Ой, ты
оскыркиш, оскыркиш!” [Хлеб из остатков теста так не
называли?] Тожо говорили, што “худо што квашню-ту выскыркала?”
.
Итак, мы
рассмотрели персонажей колыбельных песен с точки зрения их участия
или неучастия в выраженной на сюжетном уровне коммуникативной
ситуации между баяльщиком, ребенком и различного характера
сакральными силами. В первом случае, в зависимости от собственной
роли, они могут отнимать у ребенка сон, приносить ему сон, быть его
воплощениями, представлять опасность для жизни ребенка ( «и
утащит во лесок, закопает во песок» и проч.), приносить ребенку
здоровье, защищать его. Причем отношения между баяльщиком, ребенком
и каждым типом персонажей строятся по той же модели, что и в
заговорных текстах. Во втором случае – вне участия в коммуникации –
это персонажи, причастные к появлению ребенка на свет, образ
баяльщика, описанный его же словами и образ ребенка. Мотивы,
появляющиеся в связи с этими персонажами, рисуют картину
представлений о ребенке, соответствующую его образу в традиционной
культуре славян. Особенная роль принадлежит во всей этой системе
христианским персонажам – Богородице, ангелам, Богу. Они и
усыпляют младенца, и защищают его во сне, и являются причиной его
появления на этом свете. В сюжетах божественного происхождения
младенца, появления его с «того» света высшие покровители поручают,
передают его людям. В сюжетах защиты и усыпления ими ребенка,
наоборот, он им отдается, полностью препоручается, так же, как в
заговорах больной отдается высшей силе, отрекаясь от участия
человека (не я пособляю, не я помогаю, не я избавляю; помогает и
пособляет Сам Сус Христос и Сама Мать Пресвятая Богородица с Своим
Сыном Христом со Небесным, помогает и избавляет
),
но для ребенка это является не просто временным помещением его в
сакральное пространство, под действие сил того света, а
иллюстрирацией его маргинального положения в мире людей, его связь с
тем миром, откуда он пришел, «связь и отождествление обоих
миров».
Шейн
П.В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях,
верованиях, сказках, легендах и т.п. Т.1. Вып.1. Спб., 1898.
С.1-2.
Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения
Архангельской губернии. М., Ч.2: Народная словесность. 1878.
С.119.
Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения
Архангельской губернии. М., Ч.2: Народная словесность. 1878.
С.117.
Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения
Архангельской губернии. М., Ч.2: Народная словесность. 1878.
С.118.
Народные русские сказки А.Н.Афанасьева. В 3-х тт. М., 1957.
Т. 2. С.159.
Шейн
П.В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях,
верованиях, сказках, легендах и т.п. Т.1. Вып.1. Спб., 1898.
С.10.
Традиционная русская магия в записях конца
XX
века. С.Б. Адоньева, О.А.Овчинникова, вступ. статья,
составление, примечания. СПб., 1993. № 10.
Шейн
П.В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях,
верованиях, сказках, легендах и т.п. Т.1. Вып.1. Спб., 1898.
С. 7.
Гура
А.В. Символика животных в славянской народной традиции.
М.,1997. С. 255.
Песни
Печоры. Всуп. статья Н.И.Колпаковой. М.-Л., 1963г. № 291.
Песенный фольклор Мезени. Л., 1967г. № 183.
Дивильковский А.М. Уход и воспитание детей у народа: Первое
детство. // ИАОИРС. №18. 1914.
Познанский Н. Заговоры. Опыт исследования и происхождения
заговорных формул. М., 1995. С. 86.
Великорусские заклинания. Сборник Л.Н.Майкова.
Послесловие,
примечания и подготовка текста А.К.Байбурина. Изд. 2-е,
исправленное и дополненное. СПб., 1996г. №52.
Шейн
П.В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях,
верованиях, сказках, легендах и т.п. Т.1. Вып.1. Спб., 1898.
С. 7.
Великорусские заклинания. Сборник Л.Н.Майкова.
Послесловие,
примечания и подготовка текста А.К.Байбурина. Изд. 2-е,
исправленное и дополненное. СПб., 1996г. №58.
Детский поэтический фольклор. Антология. СПб., 1997. № 37.
Великорусские заклинания. Сборник Л.Н.Майкова. Послесловие,
примечания и подготовка текста А.К.Байбурина. Изд. 2-е,
исправленное и дополненное. СПб., 1996г. №56.
Раденковић
Љ./
Симболика света у
народноj
магиjи
jужних словена. Ниш.
1996.
Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения
Архангельской губернии. М., Ч.2: Народная словесность. 1878.
С.118.
Шейн
П.В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях,
верованиях, сказках, легендах и т.п. Т.1. Вып.1. Спб., 1898.
С. 7.
Детский поэтический фольклор. Антология. СПб., 1997. № 115.
Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения
Архангельской губернии. Ч.2: Народная словесность. М., 1878.
Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения
Архангельской губернии. Ч.2: Народная словесность. М., 1878.
Шейн
П.В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях,
верованиях, сказках, легендах и т.п. Т.1. Вып.1. Спб., 1898.
С.1-2.
Детский поэтический фольклор. Антология. СПб., 1997. № 14.
Срезневский В.И. Описание рукописей и книг, собранных для
Императорской Академии наук в Олонецком крае. СПб., 1913. С.
487-488. № 21.
Детский поэтический фольклор. Антология. СПб., 1997. № 101.
Детский поэтический фольклор. Антология. СПб., 1997. № 283.
Срезневский В.И. Описание рукописей и книг, собранных для
Императорской Академии наук в Олонецком крае. СПб., 1913. С.
487-488. № 21.
Великорусские
заклинания. Сборник Л.Н.Майкова. Послесловие, примечания и
подготовка текста А.К.Байбурина. Изд. 2-е, исправленное и
дополненное. СПб., 1996г. № 142.
Гура
А.В. Символика животных в славянской народной традиции. М.,
1997. С. 613.
Народные русские сказки А.Н.Афанасьева в трех томах. М.,
1957. Т.2. № 293.
Материал размещен на сайте при поддержке гранта СARN99-WEB-II-27 Американского Совета по Международным Исследованиям и Обменам (АЙРЕКС) из средств, предоставленных Корпорацией Карнеги - Нью-Йорк.