Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia VI: Проблемы границы в культуре. Тарту, 1998. ПРЕДИСЛОВИЕ Традиция совместных научных встреч литературоведов-славистов Хельсинкского и Тартуского университетов была заложена в 1987 г. по инициативе проф. С. Г. Исакова, тогдашнего заведующего тартуской кафедры русской литературы, и финских коллег. Первый семинар состоялся в июне 1987 г. в Хельсинки и теперь уже стал почти легендой1. Для большинства тартусцев это была первая личная встреча с западной славистикой, а для хельсинцев возможность увидеть своих заочных учителей Ю. М. Лотмана, З. Г. Минц, В. И. Беззубова. С тех пор каждые два года попеременно в Хельсинки и в Тарту проходят семинары, труды которых объединяются в специальной серии Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia, вошедшей в международный научный обиход2. За прошедшие с первой встречи годы многое изменилось: Эстония стала свободной страной, Тарту перестал быть закрытым городом. Изменились и обе кафедры. Однако заложенная когда-то традиция оказалась прочнее государственных и идеологических границ. Встречи финских и тартуских коллег продолжаются, и настоящий сборник мы посвящаем десятилетию нашего сотрудничества и нашей дружбы. Предлагаемый сборник включает в себя материалы шестого совместного семинара Проблемы границы в культуре, проходившего в Тартуском университете 2528 сентября 1997 г. благодаря финансовой поддержке Фонда Открытой Эстонии3. Как и предыдущие встречи, он объединил не только членов двух дружеских кафедр русской литературы, но и гостей из Таллинна (Ирина Белобровцева, Светлана Кульюс) и из соседних стран: Фиона Бьëрлинг из Швеции, Людмила Спроге из Латвии, Мариэтта Чудакова из России. С тартуской стороны впервые участвовали не только филологи-русисты, но и историк Юри Кивимяэ4 и музыковед Яан Росс. Это обстоятельство особенно подчеркнуло интердисциплинарный характер избранной темы, явившейся продолжением темы своего и чужого в литературе и культуре, которой был посвящен тартуский семинар 1993 г.5 Граница является основой лотмановской концепции семиосферы. Участники семинара, объединенные своей принадлежностью или близостью к школе Ю. М. Лотмана, смогли дать толкование семиотической категории границы на различном историко-культурном и социо-культурном материале, включая понятия рубежа разных культурных эпох, периодов и стилей (см. статьи М. Чудаковой, Е. Погосян), границ литературных текстов (И. Белобровцева С. Кульюс) и жанров (Т. Степанищева, Е. Курганов), культурных языков (Ф. Бьëрлинг, Т. Хуттунен), типов сознания (И. Лощилов), а также разных видов искусства (Е. Григорьева, Я. Росс) и феноменов перевода всех видов (Л. Киселева), в том числе авторской рецепции (Х. Костова, Л. Пильд, М. Кëненен, С. Турома, К. Лодж). Самостоятельный подраздел представляли исследования, посвященные Эстонии, Латвии и Финляндии как местам встречи и пересечения разных культур (см. статьи Т. Шор, Л. Спроге, Т. Суни). Полагаем, что изучение проблем границы в культуре и предложенные в настоящем сборнике исследовательские решения отнюдь не исчерпали себя. Ждем продолжения исследований, а также новых подходов и новых встреч. 1 См. об этом в воспоминаниях проф. Пекки Песонена «Обвинение, которым я горжусь» (Вышгород. 1998. №3. С. 186187). 2 См. рецензию на пятый сборник серии: Николаенко В. В. Письма о русской филологии. Новое литературное обозрение. 1997. № 26. С. 288291. 3 Отчет о работе семинара с кратким рефератом докладов см.: Казарян Л. Граница понятие многогранное. Заметки о конференции // Таллинн. 1998. № 10. С. 194197. 4 К огромному сожалению редколлегии, проф. Кивимяэ из-за своей крайней занятости не смог подготовить к печати прочитанный им доклад «Коммуникации между Россией и Ливонией. К вопросу о политических и конфессиональных границах в Восточной Европе XVXVI вв.», который вызвал живейший интерес аудитории. 5 Материалы этого семинара см. в сб.: «Свое» и «чужое» в литературе и культуре: Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia, IV. Тарту, 1995.
Дата публикации на Ruthenia 17.02.2012 |