НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕЗУМПЦИИ СЕМИОТИЧНОСТИ В ГАЛИНА ДЕНИСОВА Язык как феномен культуры, которым индивид пользуется в качестве одного из способов репрезентации для себя внешнего мира, не только фиксирует и отражает, но и формирует характерную для той или иной лингвокультурной общности систему ценностей и оценок. От слияния единицы языка с образами окружающего мира в речемыслительной деятельности происходит переход к универсальному коду, функционирующему на стыке речи и интеллекта и не осознаваемому носителями языка/культуры. "Человек говорящий" в своей речевой деятельности и способе мышления в принципе не способен не подчиняться нормам и предписаниям своего языка/культуры, и общение на определенном языке становится возможным не только благодаря тождественности кода, но также знанию неизбежно закрепленных в знаках лингвокультурных феноменов, которые влияют на оформление понятий и концепций, а также на формирование разного рода ассоциаций. В настоящей работе предпринимается попытка теоретического рассмотрения и практического анализа на материале современной русской прозы, публицистики и частично бытового дискурса некоторых структурно оформленных как высказывания или даже дискурсы единиц, входящих в национальную и индивидуальную интертекстуальную энциклопедию носителей русского языка/культуры. Фактически речь пойдет об интертекстуальных компонентах русской лингвокультурной общности, обладающих определенными коннотативными смыслами, которые часто выражаются лишь имплицитно, создавая тем самым бессознательный уклад (который, по Н. А. Бердяеву, собственно, и определяет "национальность") и направляя мышление и поведение носителей языка/культуры по некоторым стереотипизированным путям.
|