ОБЪЕДИНЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОКАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook

«Заветный Список»

Н.В. Здобнов в книге «История русской библиографии до начала XX века» (М., 1951. 2-е изд.) подробно рассматривает зарождение и становление на протяжении почти десяти столетий основных видов и форм библиографии: от списков «истинных» и «ложных» книг, описей монастырских библиотек и выросшей из них библиотечной библиографии (каталоги отдельных библиотек и сводные каталоги), биобиблиографии, библиографии по общим и специальным вопросам до «рекомендательной» и критической библиографии. Отсутствует в этом списке такой вид, как «исповедно-завещательная библиография». Его изобретением мы обязаны М.Н. Пряхину - кандидату философских наук, доценту кафедры печати, радиовещания и телевидения Российского университета дружбы народов, автору сетевого проекта "Заветный Список":

http://zs.phil.pfu.edu.ru/

Многие видные писатели и деятели культуры не чуждались рефлексии над кругом своего чтения. Вспомним хотя бы Льва Николаевича, всю жизнь составлявшего списки прочитанных книг и книг, которые он собирался прочитать в ближайшее время. Кажется, до сих пор никому не приходило в голову собрать информацию о книгах, оказавших большое влияние на известных личностей. Это досадное упущение пытается восполнить М.Н. Пряхин.

В разделе «Суть проекта» мы узнаем, что «Заветный Список» (далее - ЗС), или «исповедно-завещательная библиография» современной русской интеллигенции - «первый выпуск указателя наиболее влиятельных книг среди современной русской интеллигенции». Первоначально автор планировал издать книгу. Работа над ней началась в 1991 году, была закончена в 1996 году. «Напечатать книгу помешал только финансовый кризис августа 1998 года». Таким образом, мы имеем сетевую версию, препринт «бумажного» издания со всеми вытекающими из этого обстоятельства как печальными, так и радостными последствиями.

Сразу же возникают вопросы о том, кто уже фигурирует в числе «современной русской интеллигенции» и каковы критерии авторского отбора для включения в список того или иного деятеля. Список «составлен при участии видных писателей, ученых, священнослужителей, среди которых - В.П. Астафьев, И.П. Золотусский, В.Н. Крупин, о. Георгий (Кочетков), К.Г. Мяло, В.Г. Распутин, о. Владислав (Свешников), Г.М. Фридлендер, И.Р. Шафаревич и другие представители различных профессий и идейных течений России». Можно спорить о представительности этого перечня, но больший интерес, конечно, вызывают критерии отбора. Их, собственно говоря, два. Возраст - «не меньше 40 лет» и «способность сообщить о своем вкладе в русскую культуру».

На первом этапе автор рассылал ограниченному кругу людей «Типовое приглашение к участию в ЗС». Так определился круг «Участников ЗС». Участники проекта становятся действительными членами и могут рекомендовать до пяти человек (так определяется круг «Кандидатов»), каждый из которых, в свою очередь, может рекомендовать еще до пяти человек, и так до бесконечности - принцип, называемый М.Н. Пряхиным, «цепной реакцией рекомендаций». Впрочем, в этом проекте может участвовать и человек без рекомендации. Главное, чтобы ему было опять-таки не меньше 40 лет, и он был в состоянии связно рассказать о своем вкладе в русскую культуру. При этом, «этнических и политических ограничений нет», требуется лишь признать «русскую культуру родной культурой и русский язык родным языком».

От участников проекта, помимо вышеперечисленного, требуется предоставить «автобиографическую справку» и «список литературы, оказавшей <...> самое глубинное воздействие: художественной, научной, философской - любой; любого жанра; отдельные произведения, сборники, циклы. <...> Необходимо ограничиться примерно ТРЕМЯ ДЕСЯТКАМИ названий, - чем меньше, тем лучше».

Полученная информация систематизируется, распределяется по разделам (от художественной прозы до периодики) и создаются рейтинги «самых влиятельных авторов», «самых влиятельных произведений (ядро чтения)» и «самых влиятельных литературных языков». В последнем рейтинге автор сайта выводит оригинальный «показатель относительной влиятельности языка» - «отношение суммы упоминаний названий произведений, написанных на данном языке, к сумме названий произведений на этом языке, упомянутых в ЗС». При помощи этого показателя, по мнению М.Н. Пряхина, можно попытаться проанализировать «качество национальной литературы». К сожалению, автор не принимает во внимание, что речь в большинстве случаев идет о переводных произведениях, поэтому о влиянии «национального» языка говорить не совсем корректно, равно как и об «эффективности литературного языка».

Если рассматривать проект «Заветный Список» как исследование по социологии чтения, а определенные предпосылки для этого есть, становится очевидным несовершенство методов отбора материала и способов его описания. При выделении референтной группы необходимо основываться на более разумных критериях. Ограничение по возрасту и способности/неспособности рассказать о вкладе в культуру представляется нелепым. То, что «Заветный Список» опубликован пока только в интернете - скорее его преимущество, чем недостаток. Публикация книги, полностью включающая материалы сайта, на мой взгляд, пока преждевременна.

И.Ф.

personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц

© 1999 - 2013 RUTHENIA

- Designed by -
Web-Мастерская – студия веб-дизайна