ОБЪЕДИНЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОКАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | НОВОСТЬ: Ruthenia в Facebook

АРХИВ


В Архиве хранятся старые материалы «Хроники академической жизни». Вы можете либо просматривать Архив целиком, листая по 10 сообщений, либо выбирать сообщения из определенной рубрики за определенный промежуток времени.
   

  
 
  с:    / /  

по:  / /
 

Предыдущие 10 сообщений

04.01.2019

ЮБИЛЕЙ ЛЕА ПИЛЬД

Леа Лембитовна Пильд

Поздравления от коллег

Intermezzo festoso. Liber amicorum in honorem Lea Pild: Историко-филологический сборник в честь доцента кафедры русской литературы Тартуского университета Леа Пильд

Библиография работ Леа Пильд

Памятные даты и события


02.01.2019

ЮБИЛЕЙ ЛЕА ПИЛЬД

В самом начале 2019 года, 4 января, отмечает свой юбилей наша дорогая коллега, доцент кафедры русской литературы Леа Пильд. Она родилась в Псковской области, в Печорах, в эстонской семье, окончила эстонскую школу, параллельно училась в музыкальной школе и после ее окончания поступила в Псковское музыкальное училище. Там и произошло ее первое соприкосновение с семьей Лотманов, поскольку в числе ее преподавателей была теоретик и историк музыки, композитор Инна Михайловна Образцова (1915–1999), старшая сестра Юрия Михайловича Лотмана.

Музыка была первой любовью Леа Пильд, но все же профессиональный путь оказался иным и связанным с филологической частью лотмановского семейства. В 1980 г. она поступила на заочное отделение русской филологии Тартуского университета, продолжая работать учителем музыки в Печорах. Затем удалось перейти на очное отделение, и тут уже (почти сразу) начался научный филологический путь. Она выбрала семинар Зары Григорьевны Минц, получила первую тему курсовой работы по творчеству Блока, который так и остался одним из любимых авторов. Научная школа З.Г. Минц, сфера ее научных интересов — символизм, предсимволизм, Достоевский, Чехов, все это оказалось определяющим и для Леа Пильд. Дипломная работа «“Звучащий мир” в прозе Чехова», защищенная в 1986 г., знаменательным образом связала два начала в жизни и судьбе Леа Пильд — музыкальное и филологическое, хотя, конечно же, работа была не о музыке, а об акустических образах, где музыкальные звуки — лишь одна из составляющих. Лишь через годы, уже зрелым исследователем, Леа сумела прямо связать эти два начала, и теперь она известна своими работами по музыкальной образности в поэзии (одна из последних работ — «Семантический ореол музыки Бетховена в творчестве А.А. Фета»).

Уже став преподавателем кафедры (после двух лет аспирантуры) в 1988 г., Л. Пильд начала интенсивно заниматься предсимволизмом. Здесь нельзя не отметить огромный труд по изданию двухтомника мемуаров И. Ясинского «Роман моей жизни» (М., 2010), но также известные и высоко ценимые статьи по творчеству К. Случевского (характерно заглавие одной из них — «К. Случевский — несостоявшийся соратник “старших” символистов: взгляд Валерия Брюсова»). Нынешние занятия творчеством Фета — это также продолжение этого научного направления, хотя Фет, в понимании Л. Пильд, разумеется гораздо шире, чем предшественник символизма.

Важная веха — докторская диссертация «Тургенев в восприятии русских символистов (1890–1900-е годы)», выполненная под руководством акад. А.В. Лаврова и блестяще защищенная в Тарту в 1999 г. (оппонентами на защите были проф. Мичиганского университета Омри Ронен и Ольга Майорова, тогда из РГГУ, а ныне тоже профессор Мичиганского университета), соединяет воедино одного из любимых авторов Леа Пильд — И.С. :Тургенева, которому она посвятила статьи и о котором регулярно читает лекции студентам, и русский символизм. «Символистская составляющая» неизменно присутствует в творческом пути Л. Пильд, вот и в последние два года она читает спецкурс о поэтике русского символизма, а только что защищенная под ее руководством диссертация А. Чабан посвящена критике Н. Гумилевым поэтов-символистов (своего рода обратная проекция проблематики работ научного руководителя). Всего под ее руководством (и соруководством с Р.Г. Лейбовым) было защищено шесть докторских диссертаций (Е. Нымм, О. Мусаева, М. Боровикова, П. Успенский, К. Сарычева, А. Чабан). Педагогическая работа — чтение лекций, проведение семинаров, руководство всеми видами студенческих работ, в том числе и их докладами на разнообразных научных конференциях, — это неизменная составляющая кафедральной работы. Здесь Леа Лембитовна Пильд — один из «коренников», без которой уж никак обойтись невозможно. За тридцать лет работы на кафедре она прочитала множество разнообразных курсов на русском и эстонском языках, всех не перечислишь. Назовем лишь некоторые: «Литература русского реализма XIX в.», «Из русского классического наследия», «Эстонско-русский и русско-эстонский перевод», спецкурсы по творчеству Чехова, Лескова, Случевского, Тургенева, Блока, русскому символизму и др. Ее семинар, объединяющий докторантов, магистрантов и преподавателей, является подлинной научной школой для начинающих молодых ученых. В этом она также продолжает традицию своего учителя З.Г. Минц, которая всегда придавала огромное значение семинару как коллегиальной работе и средоточию совместных научных поисков старших и младших коллег. Л. Пильд — внимательный и требовательный преподаватель, стремящийся к тому, чтобы университетские занятия не проходили для студентов даром, чтобы они готовили их к дальнейшей жизни, даже если она не будет связана с филологической карьерой. Студенты любят и ценят Леа Лембитовну, ее курсы неизменно заслуживают с их стороны высокую оценку, а выпускники вспоминают с благодарностью умения внимательно вчитываться в текст, находить ассоциации между разными уровнями, анализировать интертектуальные связи, которые они получили на ее курсах.

Перевод — то, что связывает две культуры, к которым принадлежит юбиляр, давно вошел в сферу ее научных интересов. В 2009–2014 гг. она руководила кафедральным проектом «Восприятие русской литературы в Эстонии в ХХ веке: интерпретация и поэтика перевода», из которого вырос уже институциональный проект, объединяющий сотрудников отделения славистики и романо-германской филологии — «Перевод идеологии и идеология перевода: механизмы культурной динамики в Эстонии в условиях российской и советской власти в XIX–XX вв.» (2015–2020). Одним из промежуточных итогов этого проекта является специальный выпуск «Венского альманаха» (Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 93): «Идеологические контексты русской культуры XIX–XX вв. и поэтика перевода», вышедший в издательстве Peter Lang в 2017 г. под редакцией Л. Пильд.

Участвовала Л. Пильд и в других кафедральных проектах: «Репрезентация Эстонии в иноязычных путеводителях ХIХ–ХХI вв.: риторика и идеология (2007–2008); «“Идеологическая география” Западных окраин Российской империи в литературе» (2009–2012); «Формирование русского литературного канона» (2010–2013). Все эти проекты составляют своего рода «мини-историю» кафедры в XXI веке, и всегда участие в них Л. Пильд было значительным, что можно проследить и по списку ее трудов.

Огромной заслугой Леа Пильд является подготовка к печати трехтомника трудов Учителя — З.Г. Минц (СПб., 1999–2004). От Зары Григорьевны она переняла труд издания «Блоковских сборников», и вот уже восемь выпусков вышло под ее редакцией. Конечно, это не единственные научные сборники, где редактором и, соответственно, человеком, несущим основной груз по составлению, подготовке к печати очередного выпуска, является Л. Пильд. Она входит в международную редколлегию серии „Acta Slavica Estonica“, которая с 2012 г. объединяет все кафедральные издания, и под ее редакцией вышел также десятый выпуск «Трудов по русской и славянской филологии» — «Стратегии перевода и государственный контроль» (Acta Slavica Estonica, IX).

Леа неоднократно высказывала мысль о том, что еще не созрела до выпуска книги собственных трудов. Это неверно. Такая книга давно назрела, и будем надеяться, что она появится в ближайшие годы. Желаем дорогому юбиляру следовать избранному пути с той же настойчивостью, целеустремленностью, с той же самоотдачей, неослабевающим интересом и любовью к своему предмету, которые столь характерны для личности Леа Пильд. Успехов и удачи на этом многотрудном пути, новых свершений, новых учеников, а также новых интересных путешествий и всякого рода жизненных удовольствий.

Любящие кафедралы
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


20.11.2018

Фотография с сайта philology-pro.livejournal.com

20 ноября отмечает свой юбилей Екатерина Эдуардовна Лямина, профессор Школы филологии НИУ ВШЭ, замечательный специалист по истории русской литературы (не только XIX века), тонкий переводчик и давний друг нашей кафедры.

Со времени первой конференции в Тарту, на которую приехала еще студенткой Екатерина Эдуардовна, прошло некоторое количество лет — за которые тартуская кафедра изменилась, а наша коллега выросла в строгого и глубокого исследователя. Мы поздравляем Екатерину Эдуардовну с юбилеем и надеемся, что сердечное влечение, которое когда-то привело ее на филфак, призовет и в Тарту, где ее ценят и ждут коллеги и друзья.

Joyeux anniversaire!

Кафедра русской литературы
редакция «Ruthenia»

Памятные даты и события


27.06.2018

IN MEMORIAM
Владимир Андреевич Успенский
27.11.1930–27.06.2018

В.А. Успенский

Ушел из жизни Владимир Андреевич Успенский, математик и лингвист, блестящий мемуарист и популяризатор науки, один из отцов-основателей Отделения структурной лингвистики МГУ.

Владимир Андреевич был активным участником бурного и плодотворного сближения точных и гуманитарных наук, которым отмечена эпоха 60-х гг. Именно он, наполовину в шутку (чтобы обмануть бдительность советских научных цензоров), предложил в 1964 г. термин «Вторичные моделирующие системы», которому была суждена долгая жизнь далеко за пределами дачного эстонского поселка Эльва, где В.А. обсуждал с Ю.М. Лотманом план будущих Летних школ.

Вместе с коллегами мы читали и обсуждали последние замечательные книги В.А. Успенского, его статьи и редкие, но всегда глубокие и живые интервью. Нам будет не хватать его присутствия.

Скорбим и выражаем глубокое соболезнование семье, родным и близким, друзьям и коллегам Владимира Андреевича.

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


29.05.2018

29 мая 2018 года исполняется 60 лет со дня рождения Якова Иосифовича Гина — талантливого исследователя «поэзии грамматики» или, как он это чаще называл, «поэтики грамматических категорий».

 

 

О Якове Иосифовиче Гине

Библиография работ Я. И. Гина и о Я. И. Гине

С. М. Лойтер. Поэтика грамматики в работах Я. И. Гина

С. М. Лойтер. Яков Иосифович Гин (29.05.1958 – 18.02.1991): Филолог, лингвист, исследователь поэтики грамматической категории: к 60-летию со дня рождения

С. Т. Золян. О Я. И. Гине

Памятные даты и события


18.12.2017

IN MEMORIAM
Арсений Борисович Рогинский
30.03.1946–18.12.2017

А.Б.Рогинский

Ушел из жизни правозащитник и борец, один из основателей общества «Мемориал». Его имя известно далеко за пределами той страны, где он родился и за свободу в которой боролся до конца дней. А.Б. Рогинский не согласился эмигрировать в 1981 г., хотя это помогло бы избежать четырех лет лагеря, откуда он освободился только в 1985 г. Вскоре в стране началась перестройка, казалось, что наступает другая эпоха, и во имя этой новой жизни нужно сохранить память о преступлениях советского режима, назвать поименно десятки миллионов погубленных на всем пространстве Советского Союза. К этому и был призван «Мемориал», и за годы его деятельности было сделано необыкновенно много. Недаром правительства Польши, Германии и Эстонии наградили А.Б. Рогинского высокими наградами. От Эстонской Республики он получил в 2002 г. орден Креста земли Марии II степени (Maarjamaa Rist — это очень высокая награда).

В Тарту известие о кончине Арсения Рогинского отозвалось особой болью. Для нас он навсегда памятен как один из самых блестящих выпускников отделения русской филологии Тартуского университета. Его дипломная работа «Н. М. Карамзин и проблемы правительственной политики 1815–1821 годов», написанная под руководством Ю.М. Лотмана и защищенная в 1968 г., была заявкой на будущую диссертацию. Лотман очень хотел взять своего ученика в аспирантуру, а потом на кафедру, но на Рогинского уже в студенческие годы имелся компромат в КГБ. Свои блестящие дарования историка он реализовал в «Мемориале», а что не был увенчан ученой степенью, то это никак не умаляет высочайшей компетенции настоящего исследователя А.Б. Рогинского.

Скорбим и выражаем глубокое соболезнование семье, родным и близким, друзьям и членам общества «Мемориал», потерявших одного из своих выдающихся лидеров.

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


08.10.2017

IN MEMORIAM
Вячеслав Всеволодович Иванов
21.08.1929–7.10.2017

Вяч. Вс. Иванов

Скончался Вяч. Вс. Иванов. Доктор филологических наук, профессор отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета, Иностранный член Американского лингвистического общества, Британской академии, Американской академии искусств и наук, Американского философского общества, академик РАН, директор Института мировой культуры МГУ, Русской антропологической школы РГГУ — и это далеко не полный список актуальных должностей и званий. Перечислить же сферы его деятельности и предметы научных занятий просто невозможно — от хеттской клинописи, санскрита, реконструкции индоевропейского праязыка, истории балтийских и славянских языков до машинного перевода, математической лингвистики и семиотики, фольклора, антропологии, от асимметрии мозга, истории и теории кино до поэзии Пастернака, Хлебникова, Ахматовой, современного романа и — список можно продолжать еще и еще. Казалось, что он знает решительно все и может обо всем сказать весомое слово. Он автор около 2000 работ, но также и переводов с 18 языков, а его телевизионные лекции и публичные выступления могут составить отдельную библиотеку.

Наследие Вяч. Вс. Иванова и его вклад в развитие науки еще будут осмыслять ученые многих поколений. Неоценим его вклад в создание Московско-Тартуской семиотической школы, в проведение Летних школ по вторичным моделирующим системам, в издание «Трудов по знаковым системам». Для тартуского научного и культурного пространства он означал очень многое. Его последний спецкурс в стенах Тартуского университета прозвучал в 1986 году. Он был посвящен Пастернаку.

Ушел один из отцов-основателей, и с этим трудно смириться. Приносим наши глубокие соболезнования Светлане Леонидовне Ивановой, родным и близким, а также коллегам в Москве и Лос-Анджелесе.

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


02.10.2017

IN MEMORIAM

Лариса Ильинична Вольперт
30.03.1926 – 1.10.2017

Лариса Ильинична Вольперт
Фотография с сайта volpert.reifman.ru

Лариса Ильинична тихо скончалась в Нью-Йорке, в доме своего сына, который и сообщил нам эту грустную новость. Скончалась на девяносто втором году жизни, и все же это известие в первую минуту показалось невероятным. К началу учебного года мы получили от нее сердечное поздравление: «Дорогие кафедралы! Поздравляю с Новым учебным годом! Пусть он будет удачным, новый грант будет получен, начальство ценит научный потенциал кафедры, а каждый из вас здоров и деятелен. Я сильно по всем вам соскучилась и очень бы хотела сейчас быть вместе с вами. Всех обнимаю». Мы обменялись еще парой писем, никак не предполагая, что они станут последними. Лариса Ильинична на недуги не жаловалась, если и упоминала о каких-то недомоганиях, то как-то вскользь, продолжала оставаться сгустком энергии, которой заражала окружающих. Она продолжала ощущать себя неотъемлемой частью кафедры и держала нас в тонусе, хотя после смерти мужа переехала за океан. Ей были интересны все новости — и про новых студентов, и про конференции, и про доклады, и про докторские диссертации, и просто «про жизнь». С особой ревностью относилась она к Лотмановской стипендии, инициатором и одним из основателей которой была. Лариса Ильинична волновалась, хватает ли денег в фонде, сколько человек подадут на конкурс, и как член международной конкурсной комиссии, всегда первой присылала пространные отзывы на конкурсные работы.

Лариса Ильинична прожила большую и яркую жизнь. О своей семье — семье известного в Ленинграде врача, о военных годах, когда в эвакуации ей приходилось работать трактористкой, о знакомстве со своим будущим мужем Павлом Семеновичем Рейфманом, о своей шахматной карьере и о многом другом она оставила живые воспоминания, которые с интересом читаются и будут читаться еще многими поколениями филологов и шахматистов. Ибо Л.И. Вольперт соединяла в своем лице выдающуюся шахматистку (в 1954, 1958, 1959 гг. была чемпионкой СССР, в 1955–1961 гг. участвовала в соревнованиях на первенство мира — отсюда ее многолетняя дружба с Виктором Корчным) и ученого-филолога, пушкиниста, лермонтоведа, автора более 200 статей и нескольких монографий, мимо которых не пройдет ни один специалист по русско-французским литературным связям.

На изучение русско-французских культурных контактов и творчества Пушкина Л.И. Вольперт переключилась по совету друга студенческих лет Юрия Михайловича Лотмана. Немало способствовала этому и серьезная научная атмосфера на кафедре Псковского пединститута, где она работала с 1962 по 1977 гг. и которой тогда руководил Е.А. Маймин. В те годы ей приходилось постоянно курсировать между Тарту, где жила ее семья, и Псковом, где была ее работа. В бытовом плане это было, конечно, очень неудобно, но в научном оказалось плодотворно. И все же, как только в Тартуском университете освободилась вакансия преподавателя зарубежной (т.е. мировой) литературы, она переехала в Тарту. В 1989 г. она защитила в своем родном Ленинградском университете докторскую диссертацию на тему «Пушкин и психологическая традиция во французской литературе конца ХVIII – первой трети ХIХ в.», в 1990 г. стала профессором, с 1993 г. — профессором-эмеритусом, но еще долго продолжала преподавать. На отделении романистики она читала лекции по французской литературе на французском языке, а многим поколениям тартуских студентов-русистов — по «зарубежке», а еще безвозмездно давала желающим уроки французского. Организованный ею студенческий театр «ТЭСТ» стал надолго одним из центров тартуской студенческой жизни. Ради своего театра Л.И. Вольперт даже стала драматургом и написала пьесу «Семь дней в Дерпте».

Тартуский университет имел все основания гордиться Л.И. Вольперт как шахматисткой, ибо будучи международным гроссмейстером по шахматам она ежегодно отстаивала честь мужской сборной университета на разных первенствах. Полученные ею за многие годы медали составляют целую коллекцию.

Сейчас со всех сторон в адрес кафедры приходят письма от тех, кто знал и любил Ларису Ильиничну. Светлая ей память!

Мы скорбим вместе с сыном Семеном Рейфманом и его семьей и выражаем глубокое сочувствие всем родным и близким.

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


10.06.2017

АНДРЕЮ НЕМЗЕРУ — К ЮБИЛЕЮ

 

Фото П. М. Лавринца

 

Дорогой Андрей!

У научных институций, как и у людей, бывают разные виды личных отношений с коллегами, человеческих прививок к главному профессиональному делу. Привечая всех, кто работает в нашей узкой, малопопулярной и негустонаселенной области, мы отличаем тех, кто связан с нами биографически: птенцов из нашего гнезда и наших давних друзей.

Мы начали с этого трюизма, чтобы сразу сказать: если бы кафедра русской литературы и «Рутения» вздумали бы составлять свои табели о рангах друзей, ты бы в эти фантастические иерархии просто не вместился, настолько велика и исключительна твоя роль в нашей общей жизни последней четверти века.

Ты — один из тех, кто впервые побывал в Тарту еще в баснословные семидесятые, когда наши общие учителя Юрий Михайлович и Зара Григорьевна на студенческих конференциях слушали доклады мальчиков и девочек, которым предстояло стать авангардом русской филологии.

Твое активное возвращение в наш город совпало со сложным периодом, который мы переживали после смерти учителей, временем, связанным и со свежестью ощущения утрат, и с ломкой устоявшихся структур и привычных процедур (как показало дальнейшее, раз начавшись, этот процесс никогда не останавливается).

Мы не беремся даже приблизительно составить летопись под условным заглавием «Немзер в Тарту». Твое вовлечение в нашу научную и педагогическую жизнь было активным, плодотворным и разнообразным: ты оппонировал на защитах докторских и магистерских диссертаций, читал спецкурсы, участвовал в конференциях, подменял за кафедрой выбывших из строя по разным причинам коллег. Наконец, мы просто разговаривали. Когда появилась «Рутения», ты стал постоянным и активным ведущим своего авторского проекта, представлявшего читателю Немзера-критика. Ты появлялся перед нами то в роли мудрого историка русской литературы, то в амплуа страстного свидетеля литературы современной. Впрочем, эти театральные метафоры в данном случае вовсе неуместны, поскольку всегда это был один и тот же человек, помнящий много, думающий интенсивно и чувствующий глубоко.

Это особое свойство твоей личности, интимное переживание культурных процессов двухсот-, сто-, пятидесяти- или двухлетней давности как своего кровного дела, свойство, которое весьма приблизительно можно обозначить сочетанием «интеллектуальная страстность», обеспечивает всему, что ты пишешь, говоришь и делаешь в нашей культуре, особое качество, неповторимую личную ноту.

Мы счастливы, что были и остаемся частью твоего культурного ландшафта. Приезжай к нам почаще, присылай на конференции своих учениц и учеников и непременно будь здоров и весел.

С днем рождения, дорогой!

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


28.02.2017

Поликовская Людмила Владимировна (30.11.1940 – 26.02.2017)

Памятные даты и события


Предыдущие 10 сообщений

|Памятные даты и события| |Новая литература| |Спецкурсы и лекции| |Конференции| |Интернет| |Защиты| |Вакансии| |Разное|
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | НОВОСТЬ: Ruthenia в Facebook
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц

© 1999 - 2013 RUTHENIA

- Designed by -
Web-Мастерская – студия веб-дизайна