ОБЪЕДИНЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОКАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | НОВОСТЬ: Ruthenia в Facebook

АРХИВ


В Архиве хранятся старые материалы «Хроники академической жизни». Вы можете либо просматривать Архив целиком, листая по 10 сообщений, либо выбирать сообщения из определенной рубрики за определенный промежуток времени.
   

  
 
  с:    / /  

по:  / /
 

Предыдущие 10 сообщений

04.10.2020

IN MEMORIAM
Борис Федорович Егоров
29 мая 1926 – 3 октября 2020

 

 

Скончался Борис Федорович, наш дорогой тартуский БорФед — в это невозможно поверить. Еще так недавно, отвечая на наше поздравление ко дню его рождения, он писал, что поставил перед собой цель дожить до столетия ЮрМиха, как он неизменно называл Юрия Михайловича Лотмана, и казалось, что это вполне возможно… Его дружба началась в Тарту почти 70 лет назад, и нельзя сказать, что она кончилась с уходом Ю.М. Лотмана, она продолжалась в статьях и книгах Егорова о Лотмане. Никто больше него не написал о биографии, научном пути и, наконец, о переписке Юрия Михайловича, поэтому и говорить о БорФеде, отделив его от Лотмана, почти невозможно.

Имя Б.Ф. Егорова неразрывно связано с кафедрой русской литературы Тартуского университета. До 1947 г. такой кафедры в университете не было. Создана она была по инициативе Вальмара Адамса, после его ареста кафедру возглавил Б.В. Правдин, а в 1954 г. — Борис Федорович Егоров. Они с Юрием Михайловичем, по инициативе Б.Ф. перешедшим на постоянное место в университет, и были подлинными создателями кафедры. Б.Ф. подробно и с большой любовью писал о Тарту в своих мемуарах, постоянно возвращался в разговорах к этому счастливому периоду молодости — своей, кафедры, коллег, пришедших в университет почти одновременно с ним. Шесть лет заведования — это начало той кафедры, которой суждено было стать одним из центров русского литературоведения и потом — семиотики. Но и переехав в Ленинград, где он стал доцентом ЛГУ, а затем заведующим кафедрой русской литературы Герценовского института (1968-1978), Б.Ф. Егоров не терял самой непосредственной связи с Тарту: сначала работал на полставки, затем рецензировал дипломные работы, активно участвовал в деятельности редколлегии «Трудов по русской и славянской филологии», которой был членом со дня возобновления в 1958 г., выступал с докладами на конференциях, семинарах, Летних школах по вторичным моделирующим системам.

Основные научные труды Б.Ф. Егорова были написаны в Ленинграде-Петербурге, но начало им было положено в Тарту. Библиография его работ огромна, только перечень книг занял бы не менее страницы, а если прибавить к ним те, что вышли под его редакцией, что были опубликованы в серии «Литературных памятников» при его горячей поддержке и часто с его предисловиями, то тут потребовалась бы целая тетрадь.

Среди многих замечательных свойств Бориса Федоровича было стремление поддержать начинания молодых, недаром он был одним из самых популярных и востребованных оппонентов как кандидатских, так и докторских диссертаций. В советские годы если работа была высокого качества, но трудно «проходима» с точки зрения ВАК’а, то оппонировать приглашали Егорова, и он никогда не отказывался. Сборник в честь 90-летия содержит более тысячи страниц и не случайно называется «Острова любви БорФеда». Он любил путешествовать и объездил полсвета, и везде у него оставались друзья, с которыми он поддерживал научные и человеческие контакты. Неподдельный интерес к людям, личное обаяние, мягкое чувство юмора, столь присущее БорФеду, — все это находило живой отклик в сердцах людей разных поколений и разных стран. Память о нем будет такой же светлой, каким был он сам.

От нас ушел наш старший коллега, последний из тартуских могикан. Склоняем головы!

Ваши кафедралы
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


21.09.2020

IN MEMORIAM
Елена Владимировна Душечкина
(1 мая 1941 – 21 сентября 2020)

 

 

Тартуская гвардия опять понесла утрату. Хотя большая часть научного и творческого пути Елены Владимировны Душечкиной прошла в Петербурге, в Петербургском университете, но начинала она его в Тарту. В 1966 г. она окончила отделение русского языка и литературы историко-филологического факультета Тартуского университета, защитив под руководством Ю.М. Лотмана дипломную работу на тему «Специфика построения текста «Жития» Аввакума в свете русской агиографической традиции». Сразу же ей была предложена аспирантура и затем - место преподавателя на кафедре русской литературы. Свою кандидатскую диссертацию Елена Владимировна писала под руководством Д.С. Лихачева и защитила ее в Тарту в 1973 г. Большим событием был тогда приезд академика Лихачева на ее защиту и его высокая оценка работы.

Затем с 1977 по 1990 гг. Е.В. Душечкина работала в Таллиннском педагогическом институте, из Таллинна перебралась в Ленинград (тогда этот город еще так назывался). Питерский этап начался с Института культуры им. Крупской, но уже с 1992 г. и до конца жизни она работала на кафедре истории русской литературы Петербургского университета. Здесь в 1993 г. она защитила докторскую диссертацию «Русский святочный рассказ: Становление жанра». Диссертация дала жизнь монографии о святочном рассказе (1995) и затем продолжилась в исследовании «Русская ёлка: История, мифология, литература» (2002). Книга о елке была дважды (2012, 2014) переиздана Европейским университетом, что само по себе говорит о многом, как и то, что тот же университет издал еще одну книгу Е.В. Душечкиной — «Светлана. Культурная история имени» (2007). Поскольку Светлана — имя в русской культуре «святочное», то можно сказать, что новогодне-рождественская тема стала для Елены Владимировны предметом долголетних и плодотворных занятий. Популярности этих книг как в филологическом сообществе, так и в среде людей, интересующихся русской культурой, можно только по-хорошему позавидовать. Наряду с этой большой темой были у нее многочисленные и важные работы по творчеству Лескова, по анализу поэтического текста. Ее последнее выступление в Тарту на Лотмановском семинаре было как раз посвящено анализу лирики Тютчева.

Нынешние тартуские студенты Е.В. Душечкину уже не знали, зато ее очень любили петербургские студенты и студенты тех американских и европейских университетов, где она читала лекции.

Вечная память!

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


17.05.2020

К ЮБИЛЕЮ ПРОФЕССОРА ЛЮБОВИ НИКОЛАЕВНЫ КИСЕЛЕВОЙ

17 мая исполняется 70 лет заведующей отделением славистики, профессору Любови Николаевне Киселевой. Друзья и коллеги, конечно, заранее собирались отпраздновать эту дату и организовать небольшой научный семинар в честь юбиляра. Однако по обстоятельствам времени публичные торжества приходится отложить и перевести поздравления в менее привычную виртуальную форму. Безусловно, нам жаль, что наше уважение и благодарность профессору Киселевой буду изъявлены не в приличествующей торжественной обстановке. Но сама именинница вряд ли расстроится. Потому что, во-первых, не считает, что эти цифры что-то существенно меняют. Во-вторых, потому что в конце прошлого года уже был отмечен важный юбилей в ее жизни — сто семестров в Тартуском университете. Этот памятный знак был создан недавно, и профессор Киселева стала одним из первых получивших его. Он знаменует полвека работы в университете, прежде всего — преподавательской, но и ученой, научной, без которой не может быть преподавания. Пятьдесят лет жизни, с самой юности и до сегодняшнего дня, Любовь Киселева посвятила университету и прежде всего отделению русской филологии.

Выбор профессии был предрешен. Любовь Киселева родилась и выросла в университетском городе, в котором работали Юрий Михайлович Лотман, Зара Григорьевна Минц и другие замечательные филологи, создавшие славу отделению, выходившую далеко за пределы Эстонии. Поступив учиться на русскую филологию, Любовь Киселева очень скоро начала работать в университете — сначала лаборантом, а затем преподавателем. Ее научные интересы сложились в семинаре Лотмана — это была история русской литературы XIX века. Но затем они непрерывно расширялись. ЛН занималась методикой преподавания литературы в школе, организовывала студенческую жизнь и научные занятия — потому что по складу личности и по убеждениям она не замкнутый кабинетный ученый, а учитель и просветитель. Она всегда с радостью встречает первокурсников, всегда внимательно руководит своими семинаристами и упорно ведет студентов всех уровней к занятиям наукой, ради которой, по ее неизменному убеждению, и существует университет.

К истории русской литературы и дидактике добавились и другие важные темы. В начале 90-х, когда учителя уходили один за другим, состав кафедры изменился, менялся университет и мир за его пределами, ЛНК приняла миссию сохранения и продолжения традиций тартуских литературоведческих и культурологических штудий. Под ее руководством и при самом активном участии готовились к печати труды Лотмана и Минц, обновлялись и выходили в свет серии научных сборников, продолжались филологические конференции в Тарту, на которые приезжали ученые из разных стран, в том числе — когда-то закончившие отделение русской филологии и знавшие ЛН как соученицу и коллегу. Это продолжение «лотмановской» кафедры было совсем не предрешенным делом, и сомнений, что кафедра сохранится как научная единица, высказано было немало. Однако ЛНК никогда не опускала руки и вместе с другими сотрудниками не позволила кафедре уйти в историю.

В новых условиях, в ставшем национальным Тартуском университете место и значение отделения русской филологии, конечно, изменилось. Актуализировалось изучение межкультурных контактов, взаимодействия литературных и культурных традиций Эстонии и России, проблемы перевода — в самых разных его вариантах. Эти вопросы, имевшие и серьезное социополитическое значение, сподвигли ЛНК к новым исследованиям. Начиная с 90-х годов она активно занималась изучением связей русских писателей с Эстонией, писала о В. Жуковском и Ф. Булгарине, биографически связанных с Тарту. Естественным продолжением этих штудий стали занятия отношениями писателей и власти, литературы и идеологии. Значительное место в работе ЛНК заняли проблемы культурной рецепции — в рамках проекта, посвященного анализу образа Эстонии в различных путеводителях.

Не меньше интересовал исследовательницу и взгляд «с другой стороны» — то есть восприятие русской культуры и литературы в эстонском пространстве. Особенным объектом ее интереса стала проза Яана Кросса, основанная на историческом материале и сюжетно связанная с Россией (роман “Keisri hull” и другие произведения).

Жизнь университетского ученого и преподавателя, который к тому же обременен административной работой (заведовать отделением, мягко говоря, непросто), дает мало возможностей остановиться, обдумать и собрать воедино многолетние труды. Поэтому друзьям и коллегам ЛНК пришлось долго ждать собрания ее статей — но оно, наконец, вышло. Сначала, в 2017 году, на эстонском языке — “Eesti-vene kultuuriruum”; а годом позднее — на русском. В этой книге собраны исследования, объединенные общей темой, хотя часто далеко отстоящие друг от друга сюжетно и с очень разными героями. В ней есть глава, посвященная взглядам Яана Кросса на русскую историю; глава об эстонском национальном движении в имперскую эпоху (ее герои, в частности, Фр. Р. Крейцвальд и Йохан Кёлер), глава о русской рецепции Лифляндии, глава о бароне Розене, русском писателе остзейского происхождения, и, конечно, глава о Лотмане и Тарту, заключающая книгу.

Это издание подводит итоги многолетних исследований ЛНК, однако никакой точки оно не ставит. Юбиляр продолжает заниматься наукой (а также ее популяризацией — она замечательный экскурсовод по Тарту и старинному Дерпту). И мы, ее коллеги и друзья, надеемся, что ЛНК будет участвовать и дальше в жизни отделения, в научной работе и новых исследовательских проектах. Сто семестров в Тартуском университете — редкий и ценный опыт. Мы поздравляем юбиляра, желаем ей здоровья, бодрости и успехов во всех начинаниях!

Отделение славистики

Памятные даты и события


04.01.2019

ЮБИЛЕЙ ЛЕА ПИЛЬД

Леа Лембитовна Пильд

Поздравления от коллег

Intermezzo festoso. Liber amicorum in honorem Lea Pild: Историко-филологический сборник в честь доцента кафедры русской литературы Тартуского университета Леа Пильд

Библиография работ Леа Пильд

Памятные даты и события


02.01.2019

ЮБИЛЕЙ ЛЕА ПИЛЬД

В самом начале 2019 года, 4 января, отмечает свой юбилей наша дорогая коллега, доцент кафедры русской литературы Леа Пильд. Она родилась в Псковской области, в Печорах, в эстонской семье, окончила эстонскую школу, параллельно училась в музыкальной школе и после ее окончания поступила в Псковское музыкальное училище. Там и произошло ее первое соприкосновение с семьей Лотманов, поскольку в числе ее преподавателей была теоретик и историк музыки, композитор Инна Михайловна Образцова (1915–1999), старшая сестра Юрия Михайловича Лотмана.

Музыка была первой любовью Леа Пильд, но все же профессиональный путь оказался иным и связанным с филологической частью лотмановского семейства. В 1980 г. она поступила на заочное отделение русской филологии Тартуского университета, продолжая работать учителем музыки в Печорах. Затем удалось перейти на очное отделение, и тут уже (почти сразу) начался научный филологический путь. Она выбрала семинар Зары Григорьевны Минц, получила первую тему курсовой работы по творчеству Блока, который так и остался одним из любимых авторов. Научная школа З.Г. Минц, сфера ее научных интересов — символизм, предсимволизм, Достоевский, Чехов, все это оказалось определяющим и для Леа Пильд. Дипломная работа «“Звучащий мир” в прозе Чехова», защищенная в 1986 г., знаменательным образом связала два начала в жизни и судьбе Леа Пильд — музыкальное и филологическое, хотя, конечно же, работа была не о музыке, а об акустических образах, где музыкальные звуки — лишь одна из составляющих. Лишь через годы, уже зрелым исследователем, Леа сумела прямо связать эти два начала, и теперь она известна своими работами по музыкальной образности в поэзии (одна из последних работ — «Семантический ореол музыки Бетховена в творчестве А.А. Фета»).

Уже став преподавателем кафедры (после двух лет аспирантуры) в 1988 г., Л. Пильд начала интенсивно заниматься предсимволизмом. Здесь нельзя не отметить огромный труд по изданию двухтомника мемуаров И. Ясинского «Роман моей жизни» (М., 2010), но также известные и высоко ценимые статьи по творчеству К. Случевского (характерно заглавие одной из них — «К. Случевский — несостоявшийся соратник “старших” символистов: взгляд Валерия Брюсова»). Нынешние занятия творчеством Фета — это также продолжение этого научного направления, хотя Фет, в понимании Л. Пильд, разумеется гораздо шире, чем предшественник символизма.

Важная веха — докторская диссертация «Тургенев в восприятии русских символистов (1890–1900-е годы)», выполненная под руководством акад. А.В. Лаврова и блестяще защищенная в Тарту в 1999 г. (оппонентами на защите были проф. Мичиганского университета Омри Ронен и Ольга Майорова, тогда из РГГУ, а ныне тоже профессор Мичиганского университета), соединяет воедино одного из любимых авторов Леа Пильд — И.С. :Тургенева, которому она посвятила статьи и о котором регулярно читает лекции студентам, и русский символизм. «Символистская составляющая» неизменно присутствует в творческом пути Л. Пильд, вот и в последние два года она читает спецкурс о поэтике русского символизма, а только что защищенная под ее руководством диссертация А. Чабан посвящена критике Н. Гумилевым поэтов-символистов (своего рода обратная проекция проблематики работ научного руководителя). Всего под ее руководством (и соруководством с Р.Г. Лейбовым) было защищено шесть докторских диссертаций (Е. Нымм, О. Мусаева, М. Боровикова, П. Успенский, К. Сарычева, А. Чабан). Педагогическая работа — чтение лекций, проведение семинаров, руководство всеми видами студенческих работ, в том числе и их докладами на разнообразных научных конференциях, — это неизменная составляющая кафедральной работы. Здесь Леа Лембитовна Пильд — один из «коренников», без которой уж никак обойтись невозможно. За тридцать лет работы на кафедре она прочитала множество разнообразных курсов на русском и эстонском языках, всех не перечислишь. Назовем лишь некоторые: «Литература русского реализма XIX в.», «Из русского классического наследия», «Эстонско-русский и русско-эстонский перевод», спецкурсы по творчеству Чехова, Лескова, Случевского, Тургенева, Блока, русскому символизму и др. Ее семинар, объединяющий докторантов, магистрантов и преподавателей, является подлинной научной школой для начинающих молодых ученых. В этом она также продолжает традицию своего учителя З.Г. Минц, которая всегда придавала огромное значение семинару как коллегиальной работе и средоточию совместных научных поисков старших и младших коллег. Л. Пильд — внимательный и требовательный преподаватель, стремящийся к тому, чтобы университетские занятия не проходили для студентов даром, чтобы они готовили их к дальнейшей жизни, даже если она не будет связана с филологической карьерой. Студенты любят и ценят Леа Лембитовну, ее курсы неизменно заслуживают с их стороны высокую оценку, а выпускники вспоминают с благодарностью умения внимательно вчитываться в текст, находить ассоциации между разными уровнями, анализировать интертектуальные связи, которые они получили на ее курсах.

Перевод — то, что связывает две культуры, к которым принадлежит юбиляр, давно вошел в сферу ее научных интересов. В 2009–2014 гг. она руководила кафедральным проектом «Восприятие русской литературы в Эстонии в ХХ веке: интерпретация и поэтика перевода», из которого вырос уже институциональный проект, объединяющий сотрудников отделения славистики и романо-германской филологии — «Перевод идеологии и идеология перевода: механизмы культурной динамики в Эстонии в условиях российской и советской власти в XIX–XX вв.» (2015–2020). Одним из промежуточных итогов этого проекта является специальный выпуск «Венского альманаха» (Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 93): «Идеологические контексты русской культуры XIX–XX вв. и поэтика перевода», вышедший в издательстве Peter Lang в 2017 г. под редакцией Л. Пильд.

Участвовала Л. Пильд и в других кафедральных проектах: «Репрезентация Эстонии в иноязычных путеводителях ХIХ–ХХI вв.: риторика и идеология (2007–2008); «“Идеологическая география” Западных окраин Российской империи в литературе» (2009–2012); «Формирование русского литературного канона» (2010–2013). Все эти проекты составляют своего рода «мини-историю» кафедры в XXI веке, и всегда участие в них Л. Пильд было значительным, что можно проследить и по списку ее трудов.

Огромной заслугой Леа Пильд является подготовка к печати трехтомника трудов Учителя — З.Г. Минц (СПб., 1999–2004). От Зары Григорьевны она переняла труд издания «Блоковских сборников», и вот уже восемь выпусков вышло под ее редакцией. Конечно, это не единственные научные сборники, где редактором и, соответственно, человеком, несущим основной груз по составлению, подготовке к печати очередного выпуска, является Л. Пильд. Она входит в международную редколлегию серии „Acta Slavica Estonica“, которая с 2012 г. объединяет все кафедральные издания, и под ее редакцией вышел также десятый выпуск «Трудов по русской и славянской филологии» — «Стратегии перевода и государственный контроль» (Acta Slavica Estonica, IX).

Леа неоднократно высказывала мысль о том, что еще не созрела до выпуска книги собственных трудов. Это неверно. Такая книга давно назрела, и будем надеяться, что она появится в ближайшие годы. Желаем дорогому юбиляру следовать избранному пути с той же настойчивостью, целеустремленностью, с той же самоотдачей, неослабевающим интересом и любовью к своему предмету, которые столь характерны для личности Леа Пильд. Успехов и удачи на этом многотрудном пути, новых свершений, новых учеников, а также новых интересных путешествий и всякого рода жизненных удовольствий.

Любящие кафедралы
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


20.11.2018

Фотография с сайта philology-pro.livejournal.com

20 ноября отмечает свой юбилей Екатерина Эдуардовна Лямина, профессор Школы филологии НИУ ВШЭ, замечательный специалист по истории русской литературы (не только XIX века), тонкий переводчик и давний друг нашей кафедры.

Со времени первой конференции в Тарту, на которую приехала еще студенткой Екатерина Эдуардовна, прошло некоторое количество лет — за которые тартуская кафедра изменилась, а наша коллега выросла в строгого и глубокого исследователя. Мы поздравляем Екатерину Эдуардовну с юбилеем и надеемся, что сердечное влечение, которое когда-то привело ее на филфак, призовет и в Тарту, где ее ценят и ждут коллеги и друзья.

Joyeux anniversaire!

Кафедра русской литературы
редакция «Ruthenia»

Памятные даты и события


27.06.2018

IN MEMORIAM
Владимир Андреевич Успенский
27.11.1930–27.06.2018

В.А. Успенский

Ушел из жизни Владимир Андреевич Успенский, математик и лингвист, блестящий мемуарист и популяризатор науки, один из отцов-основателей Отделения структурной лингвистики МГУ.

Владимир Андреевич был активным участником бурного и плодотворного сближения точных и гуманитарных наук, которым отмечена эпоха 60-х гг. Именно он, наполовину в шутку (чтобы обмануть бдительность советских научных цензоров), предложил в 1964 г. термин «Вторичные моделирующие системы», которому была суждена долгая жизнь далеко за пределами дачного эстонского поселка Эльва, где В.А. обсуждал с Ю.М. Лотманом план будущих Летних школ.

Вместе с коллегами мы читали и обсуждали последние замечательные книги В.А. Успенского, его статьи и редкие, но всегда глубокие и живые интервью. Нам будет не хватать его присутствия.

Скорбим и выражаем глубокое соболезнование семье, родным и близким, друзьям и коллегам Владимира Андреевича.

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


29.05.2018

29 мая 2018 года исполняется 60 лет со дня рождения Якова Иосифовича Гина — талантливого исследователя «поэзии грамматики» или, как он это чаще называл, «поэтики грамматических категорий».

 

 

О Якове Иосифовиче Гине

Библиография работ Я. И. Гина и о Я. И. Гине

С. М. Лойтер. Поэтика грамматики в работах Я. И. Гина

С. М. Лойтер. Яков Иосифович Гин (29.05.1958 – 18.02.1991): Филолог, лингвист, исследователь поэтики грамматической категории: к 60-летию со дня рождения

С. Т. Золян. О Я. И. Гине

Памятные даты и события


18.12.2017

IN MEMORIAM
Арсений Борисович Рогинский
30.03.1946–18.12.2017

А.Б.Рогинский

Ушел из жизни правозащитник и борец, один из основателей общества «Мемориал». Его имя известно далеко за пределами той страны, где он родился и за свободу в которой боролся до конца дней. А.Б. Рогинский не согласился эмигрировать в 1981 г., хотя это помогло бы избежать четырех лет лагеря, откуда он освободился только в 1985 г. Вскоре в стране началась перестройка, казалось, что наступает другая эпоха, и во имя этой новой жизни нужно сохранить память о преступлениях советского режима, назвать поименно десятки миллионов погубленных на всем пространстве Советского Союза. К этому и был призван «Мемориал», и за годы его деятельности было сделано необыкновенно много. Недаром правительства Польши, Германии и Эстонии наградили А.Б. Рогинского высокими наградами. От Эстонской Республики он получил в 2002 г. орден Креста земли Марии II степени (Maarjamaa Rist — это очень высокая награда).

В Тарту известие о кончине Арсения Рогинского отозвалось особой болью. Для нас он навсегда памятен как один из самых блестящих выпускников отделения русской филологии Тартуского университета. Его дипломная работа «Н. М. Карамзин и проблемы правительственной политики 1815–1821 годов», написанная под руководством Ю.М. Лотмана и защищенная в 1968 г., была заявкой на будущую диссертацию. Лотман очень хотел взять своего ученика в аспирантуру, а потом на кафедру, но на Рогинского уже в студенческие годы имелся компромат в КГБ. Свои блестящие дарования историка он реализовал в «Мемориале», а что не был увенчан ученой степенью, то это никак не умаляет высочайшей компетенции настоящего исследователя А.Б. Рогинского.

Скорбим и выражаем глубокое соболезнование семье, родным и близким, друзьям и членам общества «Мемориал», потерявших одного из своих выдающихся лидеров.

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


08.10.2017

IN MEMORIAM
Вячеслав Всеволодович Иванов
21.08.1929–7.10.2017

Вяч. Вс. Иванов

Скончался Вяч. Вс. Иванов. Доктор филологических наук, профессор отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета, Иностранный член Американского лингвистического общества, Британской академии, Американской академии искусств и наук, Американского философского общества, академик РАН, директор Института мировой культуры МГУ, Русской антропологической школы РГГУ — и это далеко не полный список актуальных должностей и званий. Перечислить же сферы его деятельности и предметы научных занятий просто невозможно — от хеттской клинописи, санскрита, реконструкции индоевропейского праязыка, истории балтийских и славянских языков до машинного перевода, математической лингвистики и семиотики, фольклора, антропологии, от асимметрии мозга, истории и теории кино до поэзии Пастернака, Хлебникова, Ахматовой, современного романа и — список можно продолжать еще и еще. Казалось, что он знает решительно все и может обо всем сказать весомое слово. Он автор около 2000 работ, но также и переводов с 18 языков, а его телевизионные лекции и публичные выступления могут составить отдельную библиотеку.

Наследие Вяч. Вс. Иванова и его вклад в развитие науки еще будут осмыслять ученые многих поколений. Неоценим его вклад в создание Московско-Тартуской семиотической школы, в проведение Летних школ по вторичным моделирующим системам, в издание «Трудов по знаковым системам». Для тартуского научного и культурного пространства он означал очень многое. Его последний спецкурс в стенах Тартуского университета прозвучал в 1986 году. Он был посвящен Пастернаку.

Ушел один из отцов-основателей, и с этим трудно смириться. Приносим наши глубокие соболезнования Светлане Леонидовне Ивановой, родным и близким, а также коллегам в Москве и Лос-Анджелесе.

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

Памятные даты и события


Предыдущие 10 сообщений

|Памятные даты и события| |Спецкурсы и лекции| |Новая литература| |Интернет| |Конференции| |Защиты| |Вакансии| |Разное|
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | НОВОСТЬ: Ruthenia в Facebook
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц

© 1999 - 2013 RUTHENIA

- Designed by -
Web-Мастерская – студия веб-дизайна