Наш сайт постигло значительное пополнение. Во-первых, наконец выложено
полное собрание стихотворений Тютчева под ред. А.А. Николаева, вышедшее в серии
Библиотека поэта.В ближайшей перспективе это электронное издание на нашем сайте станет гипертекстовым: мы оснастим его ссылками на аудиозаписи и переводы на другие языки.
В разделе переводов, кстати, появились десятки новых текстов, общее число стихотворений, переведённых на иностранные языки, достигает 82 (каждое переведено как минимум дважды). В числе языков, на которые переведён Тютчев, китайский (идентификация стихотворений была бы невозможна без деятельной помощи Ивана Держанского) и испанский (тексты переводов на испанский любезно предоставлены Марией Шмониной).
Обновлён раздел публикаций. Давно имевшийся на нашем сайте перевод статьи Козлик И. Некоторые вопросы дальнейшего изучения лирики Ф. И. Тютчева, осуществленный Ольгой Давыдовой, теперь авторизован. Немногочисленные поправки были внесены в текст в соответствии с волей И. Козлика. Также выложен текст книги Козлик И. В поэтическом мире Ф. И. Тютчева.
Исправлены недочёты в описании публикаций этого автора в разделе библиографии. Благодаря любезным указаниям И. Козлика в библиографию внесены следующие поправки:
- Козлик И.В. Своеобразие композиции «денисьевского» цикла
Ф.И. Тютчева // Эволюция жанрово-композиционных форм: Межвуз. тематич.
сб. науч. трудов / Калининградский государственный университет. –
Калиниград, 1987. – С. 31–42.
- Козлик І.В. Циклізація в творчості Ф.І. Тютчева // Слово і час.
– Київ, 1990. – № 1. – С. 62–68.
- Козлик И.В. В поэтическом мире Тютчева. Рекомендации к изучению
творчества // Рус. яз. и лит. в средн. учебн. зав. УССР. – Киев,
1990. – № 2. – С. 29–32.
- Козлик. И.В. Лирика Ф.И. Тютчева в контексте русской поэзии середины
XIX века: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. АН УССР. Ин-т литературы
им. Т.Г. Шевченко. – Киев, 1990. – 16 с.
- Козлик И.В. Стихотворение Ф.И. Тютчева «Silentium!» и
проблемы анализа лирического произведения // Матеріали міжвуз. наук.
конференції «Семантика мови і тексту» / Інститут
мовознавства ім. О.О. Потебні АН УРСР; Івано-Франківський держ. пед.
ін-т ім. В.С. Стефаника й ін. – Івано-Франківськ, 1990. – Ч.
ІІІ. – С. 302–304.
- Козлик И.В. Психологизм лирики Ф.И. Тютчева // Рус. лит. –
СПб., 1992.– № 1. – С. 18–29.
- Козлик І.В. Тютчев Федір Іванович // Козлик І.В. Поетичні
інтерпретації / Оригінальні тексти, переклади, примітки. –
Івано-Франківськ: Плай, 1996. – С. 62–63.
- Козлик І.В. Поетичні інтерпретації / Оригінальні тексти, переклади,
примітки. – Івано-Франківськ: Плай, 1996. – 80 с. (На 1-й
стор. обкладинки «Хай слово мовлено інакше...»). [Весь
первый раздел этого издания состоит из переводов И. В. Козлика на
украинский язык следующих 11-ти стихотворений Тютчева, представленных
вместе с оригинальными тютчевскими текстами: Probleme, Последний
катаклизм, Душа моя, Элизиум теней…, Не рассуждай, не хлопочи!, Два
голоса, Наш век, Не говори: меня он, как и прежде, любит…, О, не тревожь
меня укорой справедливой!, В разлуке есть высокое значенье…, О вещая
душа моя!, Нам не дано предугадать…]
Рец.:- Тихонов П. У мини-книжек новая сестра //
Книжное обозрение. – М., 1996. – № 20, 14 мая. – С. 4;
- Тихонов П.П. Візитні картки Карпат // Галицько-буковинський
хронограф. Гуманітарний альманах. – Івано-Франківськ, 1996.
– Вип. 1. – С. 110–111;
- Баран Є. Поезія як
Університет // Університет. – Івано-Франківськ, 2006. –
Березень, № 7(1). – С. 2.
- Козлик І.В. До питання про літературно-критичні погляди Ф.І. Тютчева
// Галицько-буковинський хронограф. Гуманітарний альманах / Засновник
і видавець І.Я. Третяк. – Івано-Франківськ, 1996. –
Вип. 1. – С. 80–89.
- Козлик И.В. В поэтическом мире Ф.И. Тютчева / Отв. ред. член-корр.
НАН Украины Н.Е. Крутикова. – Ивано-Франковск: Плай; Коломыя: ВіК,
1997. – 156 с. – (К 200-летию со дня рождения Ф.И. Тютчева).
Рец.:- Станіславський І. Знайомство приємне і
корисне // Світ молоді. – Івано-Франківськ, 1998. – № 3, 16
січня. – С. 3;
- Тихонов П. Новое о Тютчеве // Книжное
обозрение. – М., 1998. – № 8, 24 февраля. – С. 4;
- Гуцуляк О. В поэтическом мире Ф. И. Тютчева // Вестник Русской
общины. Спецвыпуск газеты «Наша справа». –
Ивано-Франковск, 1998. – № 4, май. – С. 2;
- Prus K.
// Slavia Orientalis. – Kraków, 1998. – T. XLVII.
– Nr 2. – S. 309–310;
- Киричок Г.А.
Взгляд на поэтический феномен Ф.И. Тютчева в конце ХХ века // Рус.
словесность в шк. Украины. – Киев, 1999. – № 4. –
С. 54–55;
- Абрамович С.Д. Поэзия Тютчева в
исследовании украинского учёного // Рус. лит. – СПб., 1999.
– № 4. – С. 154–156;
- Строганов М.В. // Новое
литературное обозрение. – М., 2000. – № 1(44). – С.
386–388;
- Зорина Л. Памяти русского поэта // Прикарпатська
правда. – Івано-Франківськ, 2003. – 25 грудня, № 52. –
С. 6.
- Козлик І.В. Деякі питання подальшого вивчення лірики Ф.І. Тютчева //
Słowianie Wschodni: Duchowość – kultura –
język. Księga referatow wygłoszonych na sesji
jubileuszowej z okazji siedemdziesięciolecia urodzin Profesora
Ryszarda Łużnego i Profesora Wiesława Witkowskiego / Pod.
red. A. Bolek, D. Piwowarskiej, A. Rażny. – Kraków:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 1998. – S.
177–182.
Опубликованы два новых обзора из серии Тютчев в прямом эфире: 5 июля – 11 июля и 12 июля – 18 июля.
И ещё одна важная новость: на базе Тютчевианы заработал дочерний проект: специализированный филологический поиск. Поисковая система, реализованная с помощью технологий сервиса Новотека, индексирует наиболее существенные филологические ресурсы Сети и помогает пользователям обходиться без информационного шума, который создают при специфических запросах глобальные поисковые системы. Кроме общефилологического поиска уже действуют частнотематические поиски: по древнерусской литературе, текстам М.М. Бахтина, лингвистическим сайтам и методике преподавания литературы в школе. Поиск по тютчевским сайтам действовал уже давно. Маленькое приятное добавление: если вы пользуетесь браузером Mozilla Firefox, вы можете осуществлять поиск по филологическим сайтам прямо из его поисковой панели. Специально для этого были разработаны плагины, загрузить которые можно здесь или здесь.