Дж. Шеридан Ле Фаню.
Сводная библиография на русском языке
Джозеф Шеридан Ле Фаню (1814-1873), ирландский писатель. Родился и умер в Дублине. Был внучатым племянником драматурга Ричарда Бринсли Шеридана и дядей прозаика Роды Броутон. После окончания Тринити-колледжа стал барристером, но впоследствии отказался от поприща юриста в пользу журналистики. Редактировал «Дублинский университетский журнал», позднее стал его владельцем. Кроме того владел еще несколькими периодическими изданиями. Считается одним из первых мастеров, работавших в «литературе ужасов».
Переводы
The Fortunes of Sir Robert Ardagh (1838)
- Странное счастье сэра Роберта Ардаха
Перевод Е. Токаревой ( )
The Ghost and the Bone-Setter (1838)
- Призрак и костоправ (
)
Schalken the Painter (1839)
Ghost Stories of Chapelizod (1851)
- Чейплизодские истории о привидениях
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
The Familiar (1851)
aka The Watcher
- Близкий друг
Перевод Е. Токаревой ( )
- Давний знакомый
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
An Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street (1853)
aka The House on Aungier Street
- Рассказ о необычайных происшествиях на Онджер-стрит
Перевод Е. Токаревой ( )
- Описание ряда таинственных злоключений на улице Анжер
Перевод В. Старожильца ( )
- Отчет о странных событиях на Онжье-стрит
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
The House by the Churchyard (1861)
- Дом у кладбища
Перевод Л.Ю. Бриловой, С.Л. Сухарева ( )
Ultor de Lacy (1861)
- Ультор Де Лейси
Перевод Е. Токаревой ( )
- Ултор де Лейси
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
Ghost Stories of the Tiled House (1861)
- Дом под черепичной крышей
Перевод Е. Токаревой ( )
An Authentic Narrative of a Haunted House (1862)
- Подлинная история дома с привидениями (1998) (
)
Пер. В.В.Яковлева
- Подлинная история дома с привидениями (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
Uncle Silas (1864)
- Дядя Сайлас. История Бартрама-Хо
Перевод Н.М. Падалко ( )
Wicked Captain Walshawe of Wauling (1864)
- Беспутный капитан Уолшо из Уолинга
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
Squire Toby's Will (1868)
- Завещание сквайра Тоби
Перевод М. Мушинской ( )
- Завещание сквайра Тоби. История с привидениями
Перевод Е. Токаревой ( )
- Завещание сквайра Тоби
Перевод М.И. Мушинского ( )
Green Tea (1869)
- Зеленый чай (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
- Зеленый чай (2004)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
The Child That Went With the Fairies (1870)
- Ребенок, которого увели феи (2003)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
The Haunted Baronet (1870)
- Баронет и привидение
Перевод Е. Токаревой ( )
The Vision of Tom Chuff (1870)
- Видение Тома Чаффа (2003)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
Stories of Lough Guir (1870)
- Истории Лок - Гира (2003)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
Madam Crowl's Ghost (1870)
- Призрак мадам Краул (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
- Дух мадам Краул (2003)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
The White Cat of Drumgunniol (1870)
- Белый кот из Драмганниола (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
- Белая кошка из Драмганниола (2003)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
The Dead Sexton (1871)
- Мертвый причетник (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
Carmilla (1871)
- Кармилла (1993)
Перевод В. Муравьева ( )
- Кармилла (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
- Кармилла (2000)
Перевод А. Новикова ( )
- Кармилла (2004)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
«Кармилла» в интернете
на русском языке:
Dickon the Devil (1872)
- Дикон-Дьявол (2003)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
The Room in the Dragon Volant (1872)
- Комната в отеле «Летящий дракон» (1993)
Перевод О. Варшавер и Н. Колошиной ( )
- Комната в гостинице «Летящий дракон» (2004)
Перевод О.А. Варшавер, Н.А. Калошиной ( )
- Тайна гостиницы «Парящий Дракон» (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
Mr Justice Harbottle (1872)
- Судья Харботтл (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
- Судья Харботтл (2004)
Перевод С.Н. Бражникова ( )
Sir Dominick's Bargain (1872)
- Как сэр Доминик продал душу дьяволу. Даноранская легенда (1998)
Перевод Е. Токаревой ( )
- Сделка сэра Доминика (2003)
Перевод Л.Ю. Бриловой ( )
Статьи о Дж. Шеридан Ле Фаню, примечания к его произведениям
- Э.Ф. Блейер. Предисловие. – В кн.: Джозеф Шеридан Ле Фаню. Лучшие истории о привидениях, 1998 (
)
- Е. Зыкова. Джозеф Шеридан Ле Фаню и его роман «Дом у кладбища», 2003 (
)
- Е.П. Зыкова, Е.С. Ряковская. Примечания к книге, 2003 (
)
- Е. Зыкова. Джозеф Шеридан Ле Фаню и готическая традиция в английской литературе, 2004. (
)
- Н.М. Падалко, Е.П. Зыкова, Е.С. Ряковская. Примечания к книге, 2004 (
) 
|