стр. 155
Л. ЛЕОНОВ.
СТАРУХИ.
(Драматический отрывок).
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА.
А л е к с а н д р а П а в л о в н а, - 63 года.
M - m e R a b u t i n, - 61 г.
1 с т а р у х а (басовитая), - 66 л.
2 с т а р у х а (нервная), - 66 л.
3 с т а р у х а (глухая), - 66 л.
Г р а ф и н я У х т о к с и н а, - 71 г.
Е к а т е р и н а П е т р о в н а, - 67 л.
П р и с л у г а М а ш а, - 50 л.
М а т р о с.
Общежитие дворянских вдов в Ксениинском институте. Октябрь 1917 г. Длинный, низкий коридор с полукруглыми окнами.
Поздний вечер. Александра Павловна раскладывает пасьянс. Вокруг - старухи.
---------------
А л е к с. П а в л. (за пасьянсом). - Двойка... Ну, куда, куда вы собрались, Natalie? Эта же в самом деле опасно!
Н а т а л ь я П е т р. - Да... но Nikolas! Всю неделю он лежал. Вчера должен был заехать за мной... а его все нет!
А л е к с. П а в л. - Nikolas мужчина! Он сумеет сговориться с ними. Туз, король, дама! Редкая удача... Nikolas отдаст им деньги и уедет к себе в именье. Им нужны только деньги! Господи, третий туз... это может испортить настроенье! Машка, да не гляди же мне под руку...
стр. 156
Н а т а л ь я П е т р. - Странное дело... но Nikolas? Он совсем один... (Помолчав) И кроме того я очень хочу есть, кузина!
2 с т а р у х а. - Я тоже хочу, Маша!
3 с т а р у х а. - Qu'avez vous dit?
2 с т а р у х а. - Ce n'est pas a vous que je parle! Маша, ну, где же она... как ее?
1 с т а р у х а. - Вобла! (смеется).
3 с т а р у х а. - Je n'entends rien... (Все смеются).
М а ш а. - Ну, чему, чему расхохотались? (смягченно) Погодите, принесу счас! Сущие дети, пра...
(Уходит. В раскрытую дверь разговор по телефону:)
- Хаз... Хаз... Четвертая буква какая? Хазыбулин? Какой водопроводчик? Да вы с ума, что ли, повскакали, дьяволы?..
(Алекс. Павл. раздраженно закрыла дверь.)
R a b u t i n. - Quel horreur! Kasibulin? Comtesse, qu'est que ca signifie?
У х т о к с и н а - Peut etre fusil?
Н а т а л ь я П е т р. - Он конечно заболел, Саша! Что же теперь делать? (Смотрит в окно) Все солдаты... костры. Теперь они сожгут Петербург! Саша, ты сердишься на меня?
(Стук пулемета.)
А л е к с. П а в л. - Ступайте... Вот-вот! Вот и подстрелят...
2 с т а р у х а. - Кого?
1 с т а р у х а. - Тебя, матушка!
2 с т а р у х а. - Меня... за что?
1 с т а р у х а. - Они найдут за что! (Смеется) Егозлива ты, матушка!
Н а т а л ь я П е т р. - Он непременно заболел, Саша! Я все-таки пойду! Nikolas, что ты со мной делаешь? Как я устала, Саша!... и голова болит! Ты не сюда кладешь валета! Даму сюда, и тогда освободится место... Дайка мне!
А л е к с. П а в л. - Как ты мне надоела с своей мигренью, кузина!
стр. 157
1 с т а р у х а. - От мигрени карандаши раньше бывали. Потрешь, и пройдет!
У х т о к с и н а. - Maintenant ils viendront nous chercher?
А л е к с. П а в л. - Это какой-то сумасшедший дом! Да где же Машка-то? (Вошла Маша. Ворвался и прервался гул) Да закрывайте же дверь, Маша!
М а ш а. - Вот, по рыбине на брата дали... еле выпросила. Счас ихний старичок проехал. Сбираются, зерфикс!
(Раздает воблу.)
2 с т а р у х а. - Машка, ты меня терзаешь! Не ихний, а их, их, их... Дай и мне!
М а ш а. - Да уж нечего тут! (Ухтоксиной) Погоди, барыня, я тебе нарежу! (укорительно) Эй, куда тянешься? Ведь уж взяла одну. И не совестно?!.
1 с т а р у х а. - На завтра запасаюсь! (Смеется).
(Вдалеке ссора.)
R a b u t i n. - Ухтоксин, вы опять сьел мой клеб!
У х т о к с и н а. - И вовсе нет, вовсе нет!
М а ш а. - Фу, какая дрянь! Так и норовит, прости господи... то куклу отымет, то на подушку плюнет. (Прокричала в раздражении:) Сосете вы меня, ведьмы! Ну, чего, чего вы? Кто кого обидел?
А л е к с. П а в л. (1 старухе). - Отодвиньтесь, пожалуйста, вы же брызгаетесь! Какие вы все противные с этой воблой!
1 с т а р у х а. - Подумаешь, фря!
(Старухи обиженно отходят к окну. Разговор у окна:)
- Все солдаты!
- Это не солдаты, а самокатчики...
- Вы все выдумываете от старости! Самокатчиков не бывает.
Н а т а л ь я П е т р. (робко) - Саша, отпусти меня! Мне надо, уверяю тебя. Если он поедет в Ефремовку, его убьют на дороге! Там все мужики. Мужики, когда они в этом, в солдатском, они ужасны. Они притворяются смирными, а внутри... Ой, как сердце заколотилось! У тебя бывает?
стр. 158
вдруг заколотится... пу-пу-пу... и вдруг вниз. Когда три года назад убили великого князя Сергея...
А л е к с. П а в л. - Его убили не три года назад, а семь лет. Ты все путаешь. Совсем дитя стала!
Н а т а л ь я П е т р. - Прости, прости... но не все ли равно, раз его убили! Nikolas был тогда такой маленький. Мы уехали ночью, а позади горела усадьба. Nikolas плакал. А он ведь красивый мальчик! Правда? Когда в Царском, на смотру... (стрельба) Саша, пуля может пробить стену?
А л е к с. П а в л. (раздраженно). - Конечно, может. Пуля все может!
Н а т а л ь я П е т р. - А я совсем не боюсь: мне все равно стало. Я пойду, я уж старая. А как странно, кузиночка! Время: это грустно. (Напевает) When we two parted, in silence and tears... Это Верочка пела в Ефремовке, помнишь? Чудаки все какие. Предводитель Казаров, помнишь, за полчаса до обеда надевал фартук и бежал на кухню пробовать соусы. И все прошло, ничего нету. In sekret we met; in silence I grieve... А ведь у Верочки был голос, правда?
А л е к с. П а в л. - У Верочки? Да... Но ты сама-то не фальшивь, пожалуйста! Вот теперь выходит. Семерка, шестерка, пятерка... а двойка сюда. Она уже семь лет как умерла, твоя Верочка. Вертушка была!
Н а т а л ь я П е т р. - Да ведь и ты была вертушка, Саша. Кисловского помнишь?
А л е к с. П а в л. - Какие глупости!
Н а т а л ь я П е т р. - А, знаешь, ведь он в меня влюблен был!
А л е к с. П а в л. - У него вообще был дурной вкус. Одна его курчавость чего стоила!
Н а т а л ь я П е т р. - Вы дерзки, кузина!
А л е к с. П а в л. - Я люблю правду. А у вас всегда блестел нос... как солдатская пуговица!
Н а т а л ь я П е т р. - Вы злая, злая... и лжете как прислуга! (Сбивает ей карты).
(Суматоха. Выстрелом пробито окно. Растерянная тишина.)
стр. 159
2 с т а р у х а. - Маша, что... что там происходит? Ведь это все твои... твоя родня! Солдаты, пожарные...
(Маша молча стоит; потом начинает подбирать карты на полу.)
А л е к с. П а в л. - Машечка, я сама, сама подберу!... ты сходи туда, узнай. Что им надо?
Н а т а л ь я П е т р. - Да, да... узнать.
М а ш а. - Трудиться теперь надо...
R a b u t i n. - Quoi?
М а ш а. - Трудиться, говорю. Травайе!
У х т о к с и н а (потерянно). - Да-да, мы будем трудиться!
1 с т а р у х а. - Трудись, не трудись... Теперь всех нас зарежут! (Злостно косясь на остальных) Ноне, говорят, всех стариков на мыло перепущают!
(Старухи в ужасе отступают.)
М а ш а. - Совсем ты, барыня, с ума спятила!
Н а т а л ь я П е т р. (торопливо). - Маша... дайте мне этот платок, который я вам тогда подарила. Я пешком, я и пешком... Помогите мне... вот так. Не сыро на улице? Мне на Морскую...
М а ш а (мрачно). - Сидели бы вы дома, Наталья Петровна. Ведь ночь, куда вам!
А л е к с. П а в л. - Заткните окно хоть тряпкой. Маша, Маша!..
1 с т а р у х а. - Хороша Маша, да не наша!
А л е к с. П а в л. - Глупо, мадам, а еще воспитательница! Не ходите, Natalie!!
Н а т а л ь я П е т р. - Нет, нет!.. Ну, теперь все хорошо. Nikolas, он и не чувствует! Морская, дом семнадцать, семнадцать... не забыть! (Гул с лестницы или с улицы).
М а ш а. - Опять кричат. Погодите, узнаю... сбегаю счас!
(Ушла. Ворвался голос:)
От районов представители есть? Даешь сюда!..
Н а т а л ь я П е т р. - Ну, я пойду! Саша, Верочке кланяться? Ах, да что же это я? Au revoir, mesdames! Похлебицы мне оставьте на столике (села). Ой, как сердце заколотилось.
стр. 160
Ах, Nikolas! Смешно как... (закрыла лицо руками).
А л е к с. П а в л. - Как все это глупо у тебя выходит!
1 с т а р у х а. - Скатертью дорога. Гостинцев приносите! (смеется).
(Пауза.)
А л е к с. П а в л. (плача). - Natalie, старые мы с тобою стали. Как нехорошо это получилось! Natalie, ты не сердишься? Ну, прости, прости меня. (Хочет приласкать Нат. Петр., но голова той бессильно отваливается назад: Нат. Петровна умерла. Александра Павловна дико отскакивает, бежит к двери, распахивает ее). Маша, Машка!
(На пороге матрос.)
М а т р о с (взбудораженно, смеясь и почти плача от волнения). - Эй, вы... плоскодоночки... радуйтесь. Зимний взят!
(Гул, крики, отдаленное пение.)
(Круг: Альманах артели писателей. М.; Л. Круг. 1927. [Кн.] 6)