win koi alt mac lat

[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]


Накануне

Завершена публикация «очерков изгнания» Александра Солженицына

Начало мемуарной книги Солженицына «Угодило зернышко промеж двух жерновов» появилось пять лет назад («Новый мир», 1998, № 9). Четвертая и последняя часть «очерков изгнания» пришла к читателю только сейчас («Новый мир», № 11), хотя под текстом ее стоит помета: «Вермонт, март — апрель 1994». Получается, что книга была закончена буквально накануне возвращения Солженицына в Россию, а время работы над заключительной главой совпадало с описываемыми там событиями. Почему писатель решил печатать «Зернышко» столь медленными темпами, можно только гадать. Не оспаривая безусловного права автора публиковать свои сочинения там, тогда и так, как ему это видится целесообразным, рискну заметить: явись «очерки изгнания» разом, они вызвали бы большее внимание. «Зернышко» — вещь цельная и, как всегда у Солженицына, требующая от читателя сосредоточенности. «Фрагментарная» же публикация аудиторию расслабляет — не всякий вспомнит, о чем и как шла речь прежде, что не способствует диалогу писателя и читателя.

Кажется, Солженицын на такой диалог не очень и рассчитывал. Именно в случае c «Зернышком». Куда важнее для писателя было то, что мемуарам предшествовало — все его книги (от «Одного дня Ивана Денисовича» до «Красного Колеса»), лишь в 90-е ставшие доступными русскому читателю. И то, что было тогда впереди, — жизнь и труд в России. Об этом Солженицын пишет на последней странице «Зернышка»:

«Умереть — я должен успеть в России.
Но еще раньше успеть — вернуться в Россию, пока есть жизненные силы. Пока — ощущаю в себе пружину. Есть жажда вмешаться в российские события, есть энергия действовать. Плечи мои еще не приборолись, у меня даже — прилив сил. Только вот нарушается пословица: «Молодой на битву — старый на думу».
Еду я — быть может, на осмеяние, в духе сегодняшней безкрайней развязности прессы, журналистов, любых «комментаторов», кто хочет плюнуть. Но — оравнодушел я к тому за долготу двух травель — промеж двух жерновов.
А в друзьях своих числю — русские просторы. Русскую провинцию. Малые и средние города.
Что еще успею сказать и сделать?»

Сказать и сделать за десять без малого российских лет Солженицын сумел много. А если слушали его плохо, если внимание обращали не на стержневую мысль, не на душевное движение, не на кипящую боль, а на что-то иное, то ответственность за это несет прежде всего общество. Не утрудившееся (исключения есть, но редки) по-настоящему прочесть те самые книги, что по точному, всей жизнью писателя обеспеченному, суждению Солженицына «могут понадобиться и много позже, при глубокой проработке исторического процесса».

Еще в предисловии к «Бодался теленок с дубом» Солженицын скептично отозвался о литераторских мемуарах. Книги о жизни, деятельное участие в жизни для него куда важнее, чем автопортретирование. «Зернышко» (как и «Теленок») было написано скорее для себя, чем для нас. И все же читать «очерки изгнания» надо. Особенно — финальную часть. И для того, чтобы вспомнить, от чего и как мы ушли (одна история борьбы «Нового мира» за публикацию «Архипелага» дорогого стоит), и для того, чтобы понять логику судьбы писателя (почему так упорно молчал в перестройку? почему верил, что вернется в Россию? почему не может принять наше сегодняшнее бытие?), и просто потому, что написал «Зернышко» — Солженицын. Тот, кто имеет право повторить слова Ломоносова: «Я не тужу о смерти: пожил, потерпел и знаю, что обо мне дети Отечества пожалеют».

21/11/03


[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]