[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]
Бойцы вспоминают минувшие дни
Воздвигнут памятник неофициальной культуре Ленинграда
Изданный «Новым литературным обозрением» том «Самиздат Ленинграда. 1950-е 1980-е» по праву именуется «литературной энциклопедией». Хотя о подпольной питерской культуре второй половины XX века написано совсем не мало, будущему исследователю никак не обойтись без трех основных разделов увесистого тома «биографического словаря» (он, естественно, занимает большую часть книги), «перечня изданий, групп, акций» и увлекательной «хроники событий», имевших место между смертью Сталина и приходом свободы. Замечателен и фотораздел «Самиздат в лицах». Тут несчастье (ни в какую энциклопедию не вобьешь портреты всех ее персонажей; да и не все добудешь) помогло счастью: резко индивидуалистическая, в большей или меньшей мере ориентированная на модернизм, неофициальная культура могла существовать лишь как «общее дело частных лиц»: перемещение фотографий в отдельный блок, чередование портретных и групповых снимков выразительно свидетельствуют об этом родовом свойстве всякого андеграунда.
Энциклопедия жанр беспристрастный, предполагающий чистую фактографию и бегущий оценок. Но так бывает только в теории на деле же любой словарь утверждает ценности своих составителей и стоящей за ними референтной группы. Поздние советские энциклопедии, в особенности «тематические», вроде «Мифов народов мира» или Словаря русских писателей, формировались в процессе ожесточенной, хотя и не слишком зримой стороннему наблюдателю, борьбы «хозяев» носителей и охранителей партийной идеологии и «работников», не только авторов, но и издательских редакторов. Сейчас о такой борьбе речи нет власть (пока!) не слишком интересуется шевелением гуманитарной мысли, а независимые издательства (в том числе «НЛО») публикуют тех авторов, что им близки. Что, разумеется, прекрасно, хотя и вносит в энциклопедические сюжеты свежие обертоны.
Никакой беспристрастностью в «Самиздате Ленинграда» и не пахнет. Восхищение талантливыми свободолюбцами и гнев на их гонителей, радость от давних побед и безысходная скорбь по загубленным и искалеченным человеческим судьбам слышатся едва ли не в каждой словарной заметке, посвящена ли она тем, кто сейчас почитается классиком (Ахматова, Бродский), или извлеченным из глухой безвестности поэтам, прозаикам, эссеистам и публицистам. Присущее и традиционным справочникам «выравнивание объектов» здесь становится особенно энергичным и целенаправленным: гении и графоманы, мученики и провокаторы, люди, случайно свернувшие на опасную дорожку, и те, кто сознательно торил тропу, мечтая превратить ее в магистраль, на какое-то мгновение теряют различия (четко в словарных статьях обозначенные!) и предстают солдатами (от рядового до фельдмаршала) единой армии. Так энциклопедия превращается в апологию.
И вероятно, иначе быть не могло. Потому что все авторы книги бойцы той же армии. И «Самиздат Ленинграда» для них не история, а судьба. Вячеслав Долинин с 1960-х годов занимался распространением самиздата, собирал информацию для «Хроники текущих событий», печатался в журналах «Сумма», «Часы», «37», в 1982 был осужден по 70-й статье на 4 года лагерей и 2 ссылки… Борис Иванов (его перу принадлежит включенная в книгу концептуальная статья «Литературные поколения в ленинградской неофициальной литературе») уже в 60-х составлял письма протеста и собирал подписи, участвовал в работе ряда неформальных объединений, был основоположником и редактором журнала «Часы», соучредителем и лауреатом легендарной премии Андрея Белого… Борис Останин, расставшись в 1972 с государственной службой и научной карьерой, двадцать лет работал то сторожем, то истопником, был соредактором «Часов», одним из основателей Клуба 81, организатором неформальных конференций, посвященных новому искусству, и при этом азартно переводил Ионеско, Камю, Кастанеду, Тибетскую книгу мертвых… Дмитрий Северюхин (им осуществлена общая редакция энциклопедии) публиковался в «Часах», составил словарь «Художники русской эмиграции», занимался историей русского футуризма… Несходство этих четырех судеб очевидно и так же очевидна их зарифмованность. Как очевидно стремление авторов сочленить, зарифмовать, свести в едином узоре обычное и невероятное (как всегда бывает) разнообразие личностей, прикосновенных к самиздату Ленинграда. Порой интересных вовсе не тем. А порой и просто неинтересных.
Не надо спрашивать, мыслима ли питерская подпольная культура в отрыве от московской провинциальной. И о том, сколь крепко сцеплен самиздат с либеральной «дозволенной» словесностью тоже не надо. И о болезненных (во всех смыслах) изгибах существования в подполье тоже. «Правильные» ответы авторы знают лучше, чем мы. (Все «законные недоумения» легко обнаружить в книге, чей пафос прямо им противостоит.) Знают, потому что прошли сквозь ад, который теперь кажется потерянным раем. Их право, их дорого стоящий выбор, их судьбы. Нас там не стояло.
06/08/03
[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]