[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]
Памяти Станислава Рассадина
4 марта Станиславу Борисовичу Рассадину исполнилось семьдесят семь лет. В ночь на 20 марта его не стало. Он долго и тяжело болел, хотя и продолжал работать. В 2004 году он выпустил «Книгу прощаний» сборник воспоминаний о своих друзьях. О людях, без которых невозможно представить себе русскую словесность, культуру, историю. Привычно написал «второй половины ХХ века» и сам себя одернул. Не потому только, что Чуковского и Маршака Рассадин застал стариками, но потому что другие герои его мемуаров Борис Слуцкий и Давид Самойлов, Александр Галич и Булат Окуджава, Натан Эйдельман и Юрий Давыдов, Александр Володин и Фазиль Искандер, Михаил Казаков и Владимир Рецептер не нуждаются в «оговорочной» хронологической прописке. Рассадин и писал о них с той же любовью и точностью, что и о Фонвизине, Дельвиге, Вяземском, декабристе Иване Горбачевском, Сухово-Кобылине, Шварце, Эрдмане Он всем своим существом знал: настоящая словесность навсегда. Как и настоящая мысль. Как и всякий свободный и ответственный человек. Это не небрежение историей (Рассадин превосходно чувствовал глубокие смысловые различия разных эпох и тех, в которые ему выпало жить, и тех, что постигались им «книжно»), но глубокое и выстраданное понимание того, что далеко не все определяется «обстоятельствами места и времени».
В молодости он написал статью «Шестидесятники», заголовок которой превратился в удобный расхожий ярлык, якобы исчерпывающе характеризующий поколение, родившееся перед войной и вышедшее на поле культуры с послесталинской оттепелью. Бог знает, сколько противоречащих друг другу смыслов в том числе, безвкусно величальных и остервенело клеветнических было напихано с разных сторон в это словцо. Все больше вкось и немудрено. Потому что лучшие из шестидесятников писателей, художников, правозащитников, ученых никакими «шестидесятниками» не были. Как не был им Станислав Рассадин, умевший благородно и радостно исполнять свое литераторское предназначение и в сумрачные семидесятые, и в лихорадочном жару перестройки, и в новейшие совсем для него неуютные времена. Рассадин не скрывал своих расхождений с сегодняшним днем его последняя книги называются «Голос из арьергарда» и «Дневник Стародума». Он, пожалуй, даже бравировал сходством с почтенным фонвизинским персонажем (тоже чужим не только Простаковым и Скотининым, но и укладу, которому верно служат симпатичные Милон и Правдин). Но при этом «стродумство» свое предавал тиснению в «Новой газете», для которой, безусловно, был своим. Отнюдь не по «партийной» раскладке.
Он был одним из самых ярких критиков своего поколения. По мне с середины 70-х, когда я начал Рассадина читать, просто лучшим. И терпеть не мог, когда его аттестовали «критиком». Пытаясь определить «свое место», он написал: «Говоря без амбиций и без самоуничижения, я, надеюсь, достаточно квалифицированный и уж, без сомнения, опытный читатель, надо полагать, научившийся за долгие годы внятно излагать свои мысли. Передавать свои ощущения». Именно таких читателей нам не хватало как полвека назад, так и сейчас. И потому уход Рассадина (как и его вынужденное недугом сравнительно малое присутствие в литературном движении последних лет) очень тяжелая потеря не только для его друзей, но и для всех, кому дорога русская словесность во всей ее смысловой полноте. Для всех, кому дороги «стародумские» представления о человеческом благородстве и интеллектуальной честности, точном вкусе и здравом смысле. Для всех, кто знает, сколь высокий (и тяжело исполнимый) долг быть настоящим читателем. Верным другом своих друзей, хранителем высокого духа просвещения, решительным полемистом, не боящимся, отстаивая свои убеждения, прослыть зоилом. Литератором, в каждой работе помнящем, что он пишет на языке Фонвизина, Вяземского, Мандельштама и Пушкина.
Станислав Борисович Рассадин свой долг исполнил. Будем надеяться, что благодарная память о нем нас не оставит.
Андрей Немзер
21/03/12