[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]
Начитался отчитываюсь
Когда-то роман, располагающийся в двух, а то и трех номерах, был «главным блюдом» русских толстых журналов. Теперь он стремительно движется по направлению к «красной книге»: прозаики смекнули, что и опус в полтора листа (да хоть в полторы страницы) можно именовать романом, редакторы верят, что всех любимых авторов (иных не держим!) должно, вон из кожи выпрыгнув, напечатать в этом году (а то вдруг имярек обидится и навсегда уйдет к надменному соседу!), ну а книжка журнальная, знамо дело, не резиновая. Тем любопытнее исключения.
Таковым оказался текст Вл.<адимира> Новикова «Типичный Петров», снабженный манящим подзаголовком «любовное чтиво» («Новый мир», № 12). Вл. Новиков заслуженно многославный критик и литературовед, с давних пор верящий в непобедимое учение «формальной школы». Вообще и в частностях. Частность лозунговая гипотеза Шкловского о том, что, коли понадобится-захочется, мы теоретики литературы и сами напишем книгу. Гипотеза увлекательная, но не бесспорная. После «Zoo» и «Сентиментального путешествия» Шкловский писал, мягко говоря, «на любителя». По мне, так одинаково скверно (кто-то, впрочем, считает, что одинаково замечательно) во всех своих «квазидискурсах» как бы науке, как бы мемуарах и как бы беллетристике. Отдадим должное: всегда оставаясь узнаваемым с первых строк. В творце «Романа с языком» (2001; первый бросок Вл. Новикова в пространство вымысла) и «Типичного Петрова» тоже не трудно распознать автора будоражащих мысль журнальных статей, элегантных пародий и по-настоящему смелой и изобретательно выстроенной биографии Высоцкого. Все на месте: шутки, упругие фразы, концептуальность, дразнилки для гусей, установка на занимательность и актуальность (за небрежение коими Вл. Новикову случалось корить цеховых прозаиков). Захотел сделал. Вроде бы и сюжет есть (жил себе питерский интеллигент Петров много лет с любимой женой, на других женщин не глядючи вовсе, а ближе к полтиннику пленился заманчивой красавицей, согрешил с ней, но вечную спутницу оставить не смог, извел себя печалью по иногородней строптивице, а там и во вкус вошел еще два романа закрутились), и персонажи (четыре прекрасных в разных отношениях дамы не фунт изюма!), и антураж-колорит сегодняшней российской жизни (как водится, со- и противополагаемой жизни советской и заграничной), и большая идея. Вот она: моногамии в природе нет (а если есть, то случайно), а полигамия, как соединение проводников, бывает параллельной (когда на сторону гуляют) и последовательной (когда ради каждой новой юбки бросают предыдущую семью). И еще вопрос, кто больше зла любимым женщинам приносит. Идея для интеллектуального романа перспективная. (Не хуже иных-прочих. И не лучше.) На ее-то шампур автор и нанизывает рассуждения о поэзии, государственной (и не-государственной) службе, прогрессе, театрах, супермаркетах, винах (жалко, что про сыры мало этот сюжет был филигранно отработан в «Романе с языком») и конце всемирной истории. Ну и о любви, конечно, земной и небесной. Параллельно конструируя «сложный и противоречивый образ» нашего современника типичного Петрова в типических обстоятельствах. Хочет может. Тем, кому автор знаком и интересен, приобщиться к «любовному чтиву» будет занятно. За прочих не поручусь. И рекомендовать им двухспальное эссе коллеги, с которым знаком лет тридцать и чьи работы привык азартно читать, никак не дерзну. Хотя на фоне уныло пыжащегося досягнуть мистических высот (глубин) «Гардеробщика» Елены Долгопят профессионализму Вл. Новикова можно и должно салютовать из тридцати орудий.
Наиболее съедобной прозой в двух первых книжках «Нового мира» мне кажется повесть Алексея Варламова «Вальдес» (№ 2) о том как три суперменистых студента вынуждены были взять с собой в «крутой» поход неказистую сокурсницу (она и есть Вальдес, дочь кубинца и зловещей преподавательницы марксизма) и что из этого вышло. Никогда я не был ни поклонником Варламова, ни охотником до таежных ужасов, надуманный мелодраматизм финала новой повести несколько раздражает, слог кажется слишком гладким Но герои похожи на людей, обстоятельства времени на маразматический коктейль безбашенности, косности и страха, которого я вдосталь нахлебался на рубеже 7080-х, событийный ряд на сюжет, а автор на писателя, которому над выговорить «свое» (а не разрешить все наличные проблемы бытия, к чему Варламов был склонен в сделавших ему имя повестях и романах; сейчас эту страсть он реализует в колонках «Литературной газеты»).
Большую часть «Октября» (№ 2; 112 страниц из 192-х) занимает «Романчик» Бориса Евсеева. Под стать заголовку и кокетливый подзаголовок «Некоторые подробности мелкой скрипичной техники», и сам текст именно что «техничный» и «мелкий» (при таком-то объеме!). Ретро-с. Начало 70-х: студент-музыкант (почему-то Гнесинское училище остроумно перекрещено в Мусинское) между поглощением портвейна и распространением самиздата играет на скрипке. Намеревается (неудачно) посетить Солженицына, квартирующего на даче Ростроповича. Терпит гонения доцентов и хозперсонала. Ходит под колпаком у ГБ. Видит живого Высоцкого в ресторане «Кама» (было такое заведение рядышком с Театром имени Таганки). Ну и без девушек дело не обходится. Одна из них, вестимо, в Израиль отбывает. И все бы (включая глубокомысленные оценки, которые соименный персонажу умудренный автор дает своей легкокрылой юности из проклятого сегодня), кабы не скуловоротная скука и постоянное ощущение «решаемой задачи». Какой? Не врубился. Но какая-то точно есть.
Интересно в «Октябре» читать только главы из книги Павла Басинского о Горьком («Сирота казанская» речь идет о юности писателя). Книга пишется (или уже написана) для «ЖЗЛ» и судя по опубликованном фрагментам (в прошлом году «Новый мир» печатал главы о детстве) должна привлечь изрядное число вменяемых читателей. Мне так не терпится узнать, как автор расскажет о более поздних изгибах судьбы и личности своего редкостно «закрытого» и сложного героя. Если бы «Октябрь» («Новый мир», любой другой журнал) напечатал работу Басинского целиком, толку было бы больше, чем от их сегодняшних предпочтений.
В «Знамени» (№ 2) имеют место два «коллекционерских» рассказа Марины Палей; коллекционирует писательница «варианты человеческой несвободы». Попросту уродов, рожденных пылким и человеколюбивым воображением автора. Одного подобрала на парижском кладбище (он все про все кладбища знает и кроме них ничего знать не хочет), другого в греческом ресторане, который тот содержит, будучи священником. Монстры как монстры. Метафизика по вкусу, трепетная боль нежной прозаессы без меры, слог пособие по авангардному маньеризму. Для полного счастья рассказы инкрустированы переводами рифмованных и ритмизованных текстов работы Палей со товарищи. По сравнению с этой графоманией любая поэтическая публикация «Знамени» (или иного вменяемого журнала) сойдет за шедевр. Проза нынешней Палей тоже.
Кстати, о стихах. Лучшая подборка начала года из архива Семена Липкина («Знамя»; подготовлена Дмитрием Полищуком). В январском «Новом мире» любитель изысков порадуется «Продолжению «Веселой науки», или Полному собранию всех Брюсовых изречений, пророчеств и предсказаний, на разные времена и случаи данных» пленительной, но все же предсказуемой азбучной игриаде от Максима Амелина. В «Октябре» (№ 2) Владимир Салимон, в «Знамени» (№ 2) Вера Павлова. Ровные и равные себе. В «Новом мире» 8 некоротких стихотворений Александра Кушнера, в «Знамени» 9. Сколько их будет в подборках «Звезды» и «Дружбы народов», редакции этих журналов уже знают.
О маленьком романе Леонида Зорина «Завещание Гранда» («Знамя», № 2) будет говорено отдельно. Во-первых, он того стоит. Во-вторых, в контексте прочей февральской прозы кажется неуместным, как Сравнение подыщите сами.
Андрей Немзер
25/02/05
[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]