[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]
Парнасский адрес-календарь
Сергей Чупринин «собрал» русских литераторов
Хотим мы того или не хотим, но Россия остается страной литературной. Насколько читающей, вопрос, быть может, дискуссионный, но пишущей это точно. Свидетельством тому составленный Сергеем Чуприниным энциклопедический словарь-справочник «Новая Россия: мир литературы», второй том которого выпущен в свет под эгидой издательства «Пропаганда». Том первый не столько появился, сколько «обозначился» еще прошлой осенью (в продажу пятитысячный тираж пока не поступил) его тиснением занимался издательский дом «РИПОЛ КЛАССИК». Внимательный наблюдатель вспомнит, что в ряде интервью составитель говорил о своем сотрудничестве с «Вагриусом», и приметит «родимые пятна» этого издательства в выходных данных не обошлось тут без «п. корректоров» В. А. Жечкова и С. Ф. Лисовского. Разбираться в нынешних межиздательских альянсах мне не под силу. Кто бы ни издал спасибо. Меньшее, чем Чупринину, но тоже большое.
Как и сам двухтомник, объем которого 110 печатных листов. (Забывчивым напомню: печатный лист это 24 стандартных страницы машинописи.) Чтобы картина была нагляднее, приведу другие цифры: формат книг энциклопедический (как выглядят тома БСЭ, Брокгауза или Британики, все помнят), страниц в них общим счетом 1750. Из них двести отданы приложениям, в которых перечислены периодические издания (от литературного журнала «А», единственный номер которого вышел в 1990-м году, до научно-художественного журнала Zero, три книжки которого явились в году 1991-м), литературные организации (от ассоциации «Авторы и издатели против пиратства» до литературно-исторического товарищества «Шолоховский круг»), премии (от «имени Ф. А. Абрамова», что была учреждена Комитетом по культуре и искусству Архангельской области, до коллекции наград журнала «Юность»). Остальные полторы с лишним тысячи страниц отведены персоналиям.
В кратком предисловии Чупринин, сообщив, что словарь содержит биобиблиографические справки, «посвященные всем без исключения авторам, переводчикам, редакторам, издателям (в том числе зарубежным)», которые были причастны русской литературе в интервале меж 1985 и 2001 годами и оказались в поле зрения составителя, не раскрывает главной тайны: сколько же все-таки народу занято сейчас русской словесностью? Убоявшись сбиться, я предпочел простому счету приблизительный расчет. На редкой странице встретишь меньше семи персоналий. (Бывает, конечно, и по три если натолкнешься на ушлого детективщика, что гонит по роману в месяц. Но бывает и по двенадцать-четырнадцать если алфавит свел нескольких «однокнижных» авторов.) Приняв за среднее количество авторов на странице восьмерку (по ощущениям больше) и умножив ее на 1500, получим ответ: литераторов у нас как минимум двенадцать тысяч. (Думаю, что больше.) Разумеется, кто-то из пишущей братии оставляет это странное дело, а кто-то, увы, умирает. Но, кажется, это не сильно влияет на общий расклад сужу не только по справочнику, где совсем не мало «свежих имен», но и по общим наблюдениям.
Любая рецензия на любое крупное справочно-иформационное издание может именоваться так же, как погромный окрик, которым некогда орган ЦК КПСС отреагировал на один из томов Краткой литературной энциклопедии, «Энциклопедия ошибок». Двухтомник Чупринина такой рецензионный заголовок прямо провоцирует: у кого-то из сочинителей дата рождения сведена к году, кто-то обделен ею вовсе, кто-то скончался, числится живым, кто-то представлен именем без отчества, кто-то инициалами. Хватает и лакун (среди которых есть досадные), и ошибок (иногда связанных с изобилием однофамильцев). Гляжу со своей колокольни заполучив книги, тут же стал выискивать друзей и знакомых (преимущественно литературоведов) и не раз огорченно ахнул. Полагаю, что сходные чувства испытают и другие читатели, более осведомленные о положении дел в иных краях «республики словесности». Неужели составитель такой реакции не предчувствовал?
Уверен, что не только предчувствовал, но прямо ее предполагал. И все же делал свое благородное дело составлял огромный, жизненно необходимый и обреченный на исправления черновик адрес-календаря российского Парнаса. Потому что черновик этот, уже серьезно облегчающий поиски информации о том или ином литераторе, одновременно служит фундаментом будущих справочников. Хочется верить, что они появятся (впрочем, как знать) и будут лучше, но и строителям их работать будет легче, чем Чупринину, который в одиночку взялся запечатлеть весь мир новой русской литературы. Разумеется, не совсем в одиночку Чупринин благодарно называет несколько десятков людей, живущих по разным городам и весям России и за ее пределами, что помогли ему «в сборе, проверке и обработке информации». Но все же дерзкий масштабный замысел и его доведение до ума (и до издания) заслуга составителя. Думая о котором, не знаешь, чем восхищаться больше: отвагой или упорством. Есть тут аромат извечного русского сюжета, когда некая супермахина успешно конструируется на кухонном столе, не очищенном от хлебных крошек и кофейных пятен. Есть и это придает двухтомнику особое обаяние. И говорит главное о его авторе: Чупринин очень любит русскую литературу. Ту, которая, по его же удачному выражению в одном из интервью, у нас одна.
То есть как это одна? Уверен, что много кого раздосадует соседство больших художников с поставщиками бульварного чтива, поэтов, романистов и драматургов с какими-то там переводчиками, юмористами, филологами, публицистами, песенниками, критиками, наконец, но совсем не в последнюю очередь, представителей полярных идеологических группировок. (Крупного писателя, что мыслит и пишет не по-нашему, сцепив зубы, «признать» мы можем, но человек со скромным дарованием из чужого лагеря вызывает безусловное отторжение. Зато «нашим сукиным сынам» лыко в строку ставить не положено.) Уже слышу: это не русская литература, а парад графоманов. Что делать: во все века (включая те, что позднее были сочтены «золотыми») хороших писателей было гораздо меньше, чем плохих. И во все века в словесности шла борьба партий, сложно соотнесенная с политико-идеологическими баталиями. А литература была одна. При Ломоносове, костерящем Сумарокова и Тредиаковского, так, что хоть в «Русском журнале» публикуй, при Пушкине, при Толстом, при нас, грешных.
В Чупринине сознание (ощущение?) этого единства живет. Не вопреки, а благодаря отчетливости его литературной позиции (без которой не мог бы он почти десять лет вести лучший журнал России «Знамя») и вере в «ценностей незыблемую скалу», что выстроила его прекрасные «портретные» книги «Крупным планом» (1983, о поэтах) и «Критика это критики» (1998). Надеюсь, что чувство единства литературы присуще многим представителям пишущего цеха. И потому надеюсь, что на новый справочник они отзовутся естественно: укажут автору на пропуски и оплошности не ради «полемики», а ради дела, исправленного издания. Но прежде скажут ему спасибо. Я вот говорю.
26/03/03
[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]