Словарь местных русских и нганасанских терминов и выражений
Аблакан (долг.) - олень-самец одного-двух лет. Русское его название - лончак, нган.- дейбаку.
Авамские люди - нганасаны. Авамская волость (с 1824 г.- управа) представляла вплоть до революции ядро нганасанского народа. Членов этой волости (управы) называли авамскими "самоедами". Само название "авамский" происходит от названия р. Авам, в устье которой еще в XVII в. было поставлено зимовье, в котором предки авамских нганасан платили ясак. Кроме авамских с конца XVII - начала XIX в. были еще вадеевские "самоеды" и с середины XIX в.- "долганы-самоеды".
Аргиш - вереница грузовых санок, запряженных оленями. Повода оленей, ведущих каждые последующие санки, привязаны к предыдущим. Повода оленей, ведущих первые грузовые санки, привязаны к санкам, на которых едет женщина, ведущая весь аргиш. В каждые санки впряжено по два оленя. В аргише бывает от трех до девяти санок. У эвенков и долган аргиш - это также вереница навьюченных оленей, причем повод последующего оленя привязан к седлу предыдущего, а повод переднего привязан к седлу оленя, на котором едет ведущая аргиш женщина. Аргишем называется также дневной переход при перекочевках, т. е. расстояние, которое аргиши груженых санок или навьюченных оленей проходят за день (10-20 км).
Аргишить - перекочевывать с места на место или вообще ехать с аргишами нагруженных санок.
Аргишная санка (нган. кунсобиэ) - санки для перевозки домашнего скарба, запасов пищи при перекочевках (см. также санка, глухая санка). (На Севере слово "санки" употребляется только для обозначения множественного числа, а в единственном числе говорят "санка" и склоняют это слово.)
Ася (ед. ч.), адя (мн. ч.) - нган. тунгус, долган, иногда даже якут.
Бай - название энецкого рода (фратрии).
Бай-барба (нган.) - букв. "баев князь", глава рода Бай.
Байка (нащеп) - деталь конструкции санок. В байки вставляются верхние концы копыльев, между ними настилается сиденье, тонкие передние концы баек вставлены в вырезы в концах полозьев.
Бакари (нган. файму) - зимняя обувь из камасов (см.), род меховых сапог до паха. Женские нганасанские бакари короче, чем всякие другие бакари, и достигают только до колен. Особенность нганасанских (и энецких) бакарей в том, что они всегда белого цвета и не имеют выемки в подъеме, а образовывают совершенно прямую линию от концов пальцев к колену.
Балаган - жилище в форме усеченной пирамиды из плах, засыпанных землей. Было типично в прошлом для якутов.
Бангай - самка оленя, не телившаяся в данном году или вообще ни разу. Бангаи последнего разряда обычно наиболее быстрые и сильные ездовые олени и поэтому очень ценятся.
Барба (нган.) - выборный "князь", глава племени.
Баруси (нган.) - мифическое существо, обычно одноногое, однорукое, одноглазое; см. также дьявол.
Баса (нган.) - букв. "железо"; в переносном смысле женские нагрудные украшения нганасанских и энецких женщин и девушек из меди в форме полумесяца.
Бахи (нган.) - дикий олень.
Бобо (нган.) - место в чуме по обе стороны очага, направо и налево от входа. Поэтому в чуме всегда два бобо, одно против другого, разделенные очагом.
Бог - этим русским словом переводится нганасанское слово нгуо, которое означает также небо и которым обозначается довольно многочисленная категория сверхъестественных существ, весьма далеких от канонического образа христианского бога.
Бодырбо (нган.) - покойник, мертвец, ледовка (см.). Бодыр-бо-м оу - земля мертвецов.
Большая аргишная дорога - след, дорога, образованная несколькими аргишами (см.), например целым перекочевавшим стойбищем.
Большие - в контексте "большие чумы", "большие люди"; имеет смысл "главные", "многочисленные".
Бонко, также банка (нган.) - букв. "яма"; в переносном смысле "ямный житель", "обитатель землянки", также остяк.
Бубен (нган. фендир) - во всех случаях имеется в виду шаманский бубен, т. е. большой (50-70 см в поперечнике), у нганасан и эвенков яйцевидной формы.
Бурдук - похлебка из муки или просто мука.
Бык (нган. куобта) - кастрированный олень-самец; самая обычная категория ездовых оленей.
Быстер - быстрое течение посреди реки, то, что на Волге называется стрежень.
В дело попасть - см. дело.
Важенка (нган. нямы) - самка оленя, уже телившаяся т. е. не моложе двух лет.
Вараги (от рус. "вороги") (нган. дямады) - название шаманских духов-помощников, вернее "зверей".
Варка - вываренная досуха рыба, в виде кашеобразной массы смешанная с рыбьим жиром.
Век - всегда, навсегда, долго; в выражениях: "век нету" - долго нет, навсегда исчез; "век идет" - долго идет и т. д.
Верх (нган. котуда-ниде) - при обозначении сторон света - юго-запад.
Верхняя сторона чума - его юго-западная сторона, налево от входа. С юго-запада дуют господствующие ветры, поэтому на этой стороне чума помещается семья, имеющая лучшие, самые теплые нюки, т. е. обычно наиболее зажиточная семья.
Ветка (нган. нгандуй) - челнок для плавания по воде на одного-двух, долбленый или из трех досок. Приводится в движение одним двулопастным веслом.
Глухая санка - санки с высокими бортами для перевозки запасов мяса, рыбы и домашних вещей. То же, что и аргишная санка (см.).
Голова реки - исток реки, ее верховье.
Голомо (нган. сату-м а) - старинный тип жилища конической формы из бревен или плах, засыпанных землей. Пол в голомо несколько ниже уровня почвы, так что это жилище является полуземлянкой. У нганасан в последнее время голомо не встречались, но они упоминаются в преданиях.
Гонять - следовать за чем-нибудь, преследовать что-либо, например: "гонять дорогу" - ехать по следу; "гонять диких" - охотиться на диких оленей, преследуя их на санках, запряженных домашними оленями; "гонять твой ум" - следовать твоему совету и т. д.
Горло реки - устье реки.
Дело - в выражениях "в дело попал", "дело нашел" и т. д.- попасть в неприятное положение, подвергнуться обвинению, провиниться перед властями и т. д.
Демон - перевод нган. дямады (см.).
Дёйба-нгуо (иногда Дёйбару-нгуо) - дословно "Сирота бог", главный покровитель нганасан, их культурный герой, защищающий их от злых сил, давший им огонь. В фольклоре выступает под разными названиями, в разных обличьях.
Дорога - всякий след. Аргишная дорога - след прошедшего аргиша (см.), дикого дорога - след дикого оленя и т. д.
Дородно - хорошо; дородный - хороший.
Доспеть - сделать, например: "как доспеешь" - что поделаешь, "доспел" - сделал, выполнил.
Дьявол - этим словом охватывается широкая категория сверхъестественных существ. Основным нганасанским эквивалентом этого слова является баруси (см.), но дьяволами называют и демонов - помощников шамана (см. вараги), людоедов - сигэ (см.) и др. Иногда дьяволами называются те же существа, которые в других случаях называются богом (см.).
Дямады - см. вараги.
Дяптобуо (нган.) - место промысла гусей.
Живот - имущество.
Заневодить - окружить, охватить. Выражение образовалось по аналогии с окружением стада диких оленей при охоте на них с помощью невода (см.).
Заструга - гребень твердого снега в тундре. Обычно заструги надуваются юго-западным ("верховым") ветром и расположены параллельно на небольшом расстоянии друг от друга. При быстрой езде полозья санок все время постукивают о заструги.
Земля далеко - выражение, означающее, что тот пункт, куда едут, находится далеко, на большом расстоянии.
Камас (камыс, камус) - шкура с ног оленя, лося. Из оленьих камасов изготовлялись зимняя обувь, бакари (см.), унты (у долган) и т. д. Камасами подклеивали также лыжи.
Камень - горы, горная цепь. Так как наиболее значительные горы находятся к югу от п-ва Таймыр, то выражения "в камню", "в камень" имеют в виду обычно именно эти горы. "У края камня" - значит у подножия гор.
Карасинские самоеды - название лесных энцев по станку Карасино на Енисее, где они платили ясак в XVIII в. Первоначально это были лишь роды Муггади и Ючи, к середине XVIII в. к ним присоединился и род Бай.
Койка (нган.) - идол из дерева, металла или камня, шайтан.
Кокора- ствол дерева с корнем, употребляемый для изготовления полозьев. Кокоры часто валяются на берегах рек среди плавника.
Кокуль - спальный мешок из оленьих шкур. Его называют также одеялом.
Копаница - территория вокруг чума, на которой оленями вскопан снег в поисках ягеля. Если путник достиг копаницы, значит, недалеко чум.
Копыл - деревянное соединение полоза санок с сиденьем. Санки имеют от 4 до 14 копыльев; нарты - 4-6 копыльев.
Корольки - бусы.
Кость - в выражениях "кость большая", "кость маленькая" - сложение, конституция.
Котуда-ниде - см. верх.
Котура (нган.) - самоубийство.
Кровь иная - выражение, которым хотят сказать, что у данного человека кровь не такая, как у всех других людей. В нганасанском фольклоре это намек на то, что этот человек кого-то перед этим убил.
Кружать - блуждать, сбившись с пути.
Кумняй (нган.) - один из основных шестов чума, ставится позади бобо, близ женского места.
Каждая женщина-хозяйка имеет свой кумняй. Только к ним можно привязывать койка (см.).
Куча - группа совместно кочующих хозяйств (чумов), стойбище из нескольких чумов.
Лайда (нган. лынта) - в тундре - равнина, окруженная возвышенностями, в лесной зоне - всякая безлесная равнина.
Лед в земле - имеется в виду материковый лед под почвой в тундре.
Ледовка - наземное захоронение, т. е. труп, лежащий на санках, и оставленные с ним вещи; иногда один труп.
Лес (нган. мунка) - качестве обозначения стороны света значит юго-восток, так как граница леса и тундры проходит на Таймыре в направлении с юго-запада на северо-восток. Поехать в сторону леса - значит поехать на юго-восток.
Ловчейка - деревянная или костяная пуговица на конце хорея (см.), предохраняющая оленя от поранения при ударе его хореем.
Лончак - см. аблакан.
Лотю (нган.) - доска, преимущественно доски на полу чума между бобо (см.) и очагом.
Лямка - кожаная лямка, надеваемая оленю через плечо, посредством которой он тянет санки при помощи поводка (см.).
Маленьким чумом ехать, аргишить (см.) - значит ехать, кочевать лишь с минимумом необходимых вещей, покрышек и шестов чума, грузовых санок и т. д. Можно сказать также "легким аргишем", "легким чумом" и просто "налегке". Выражение маленьким чумом означает также "в небольшом числе".
Малица - длинная повседневная ненецкая одежда из оленьих шкур шерстью внутрь, с капюшоном, крытая снаружи сукном или другой материей или просто орнаментированная. Малица не имеет разреза спереди и одевается через голову. В малице работают и сидят в чуме. В дорогу поверх нее надевается еще сокуй (см.). Нганасаны и тундровые энцы малиц не носили.
Манщик - олень, которого охотник на длинном ремне или с петлей на рогах подпускает к стаду диких оленей. В первом случае манщик отвлекает внимание и успокаивает диких оленей, тогда как охотник, прячась за другим оленем, приближается к ним. Манщик с петлей на рогах вступает в бой с диким оленем-самцом и удерживает последнего, запутавшегося рогами в петле, до прихода охотника.
Маталир-ма (нган.) - коническое сооружение из стволов над лежащим на санках покойником; древний способ погребения у нганасан.
Маут - аркан, сплетенный из четырех ремней, для ловли домашних оленей. Длина маута - 15-20 м.
Мах - мера длины, расстояние между концами пальцев распростертых рук.
Метать - в выражении "метать пущальни" - ставить сети на рыбу; "метал петли на ушканов", т. е. ставил петли на зайцев, и т. п.
Мориндэ, моринчи (нган.), моррэдэ (энец.) - охотник на диких оленей, бродящий в определенном районе.
Мункаси - нганасанское название энецкого рода муггади.
Наголовник - оленья узда с поводом.
Наготово - совсем, совершенно.
Наем - плата за работу.
Нарочно - шутя, ненамеренно, без серьезных намерений.
Нарта - низкие узкие сани со сравнительно широкими полозьями. В отличие от санок отдельные части нарты (полозья, копылья, сиденье) связываются ремнями, а не скрепляются системой пазов. Нганасаны сейчас нарт почти не употребляют, но рассказывают, что их предки ездили на нартах.
Наши люди, наш человек - так переводится самоназвание нганасан - ня-нганаса, букв. "свой (или родственный) человек".
Нгуо - см. бог.
Невод - сеть для ловли диких оленей, сплетенная из ровдужных ремней. Нганасаны теперь знают слово "невод" и в обычном его значении сетевой снасти для ловли рыбы.
Неводить - окружить диких оленей при загоне их в сети ("невод"), вообще охотиться на диких оленей, загоняя их в сети.
Нижняя земля - так по-русски называют землю мертвых (нган. бодырбо-моу).
Низ - в качестве названия стороны света значит северо-восток или восток (по направлению течения главных водных магистралей Таймыра - р. Хатанги с Хетой и Таймыра).
Нюк - покрышка на чум, сшитая из нескольких оленьих шкур с подстриженной шерстью или из ровдуги (см.).
Ня - самоназвание нганасан; ня-нганаса - нганасан, ня-ны - нганасанка, ни-танса - нганасанский народ.
Огород- изгородь, забор.
Огород на диких - старинный способ охоты на дикого оленя. Делают длинные изгороди. В нескольких воротах изгородей помещается лук, настороженный таким образом, что он стреляет, как только кто-нибудь заденет протянутую поперек ворот нитку из оленьих сухожилий.
Одеяло см. кокуль.
Одындра - шкура оленя, убитого летом.
Олочи - легкая летняя обувь из ровдуги (см.).
Опускать - снимать, сдирать шкуру (оленя, песца и т. д.).
Орда - народ, племя, род (в зависимости от контекста).
Остро - в выражении "говорит остро" - резко, невежливо, полемически.
Острый - в выражении "острый человек" - ловкий, смелый, боевой.
Палить (об огне) - трещать, вспыхивать, потрескивать. Потрескивание огня считается вещим предзнаменованием.
Пальма - эвенкийское копье - массивный, длинный и широкий, заточенный с одной стороны нож, насаженный на рукоять длиной около 1,5 м.
Парить, париться - присоединяться, объединяться, например: "он парился к ним" - он присоединился к ним, "олени парились" - олени (двух табунов, двух хозяев) соединились, смешались и т. д.
Парка (нган. лу) - одежда из оленьих шкур в виде короткого (до колен) пальто мехом наружу. Спереди полы парки завязываются специальными завязками, пришитыми к бортам. Таковы парки эвенков, долган и северных якутов. Женские парки нганасан и энцев такого же типа, но состоят из двух частей - верхней, из тонких, в основном белых, шкурок мехом наружу, украшенных красным и черным орнаментом, и нижней, с более длинным и густым мехом, обращенным внутрь. Мужские парки нганасан и энцев отличаются от женских тем, что не имеют разреза спереди и поэтому надеваются через голову; кроме того, они снабжены капюшоном, выкроенным вместе с частью спинки. Они отчасти напоминают ненецкие малицы, но короче и легче последних, а отчасти - одежду эскимосов. Есть в мужских парках нганасан детали, сближающие их со старинной одеждой эвенков и юкагир.
Парус - покрышка из материи, ровдуги (см.), закрывающая груз на нарте или чум, чтобы предохранить нюки (см.) от дождя.
Пешня - род острого четырехгранного лома с деревянной рукоятью для долбления льда.
Поводок - постромка, посредством которой олени тянут санки и нарты.
Поганая земля (нган. найба-моу) - это наша земля в противоположность "верхней земле" (небу), "нижней земле" (в которой живут мертвецы). Не совсем ясно, почему нганасаны усвоили такой термин в отношении земли. Едва ли здесь не сказывается какое-либо внешнее влияние.
Поколка (нган. футуда) - место охоты на диких оленей при переправе их через реки и озера. Здесь обычно жили осенью нганасаны, подкарауливая свою добычу. Поколкой называется и сама эта охота, когда плывущих диких оленей кололи с веток (см.) специальными копьями (нган. фонка).
Понести - увезти, повезти.
Пороз (нган. куру) - олень-самец, производитель в отличие от кастрированного быка (см.).
Порса - вяленая и высушенная рыба, измельченная в порошок и в таком виде запасаемая на зиму.
Постель (нган. куху) - шкура взрослого оленя, снятая зимой, т. е. с наиболее длинной и густой шерстью,
Пояс - деталь оленьей упряжки (в легковых санках) - очень широкий ремень поперек спины оленя.
Простой - пустой, например: "простая земля" - пустая, незаселенная земля; "уйти в простую землю" - уйти в безлюдную тундру, уйти куда глаза глядят.
Пущальня (нган. быгур) - сеть из пряжи для ловли рыбы.
Пущальню ставят на поплавках и якорях и 2-3 раза в день проверяют ее. Вероятно, сети-пущальни появились у нганасан только после прихода русских.
Пыж - шкура с теленка оленя, убитого осенью.
Резать - пересечь, переехать лайду (см.), хребет, реку и т. д.; "резать говорку" - перебить речь собеседника или оратора.
Ровдуга - выделанная оленья шкура, род грубой замши.
Сагудать (согудать) - есть мясо или рыбу сырыми.
Самодин (ед. ч.), самоди (мн. ч.) - так нганасаны произносили слова "самоед", "самоеды", как они называли себя и энцев (хантайских и карасинских "самоедов").
Санка (нган. канта) - высокие оленьи сани, в отличие от нарт не связанные, а с системой пазов. Санки бывают легковые разных типов и грузовые - аргишные, они же женские, для перевозки чума, веток и т. д. Санки нганасан в общем таких же типов, как и у энцев и ненцев. У последних, впрочем, имеется свой тип грузовых санок с ящиком и нет нганасано-энецких аргишных (женских) санок (см. также аргишная санка).
Седло - имеются в виду оленьи седла для людей и вьючные. У нганасан вьючных седел сейчас нет да и седел для людей очень мало.
Сигэ (нган.) - мифический великан-людоед. В фольклор нганасан образ сигэ пришел, видимо, из энецкого фольклора, хотя сами нганасаны считают, что сигэ живут у ненцев.
Согудать см. сагудать.
Сокуй (нган. фиэ, или хиэ) - зимняя глухая одежда с капюшоном из оленьих шкур мехом наружу, одеваемая мужчинами поверх парки и малицы. На капюшоне нганасанского и энецкого сокуя имеется султан - сунгуку (см.) из белой оленьей шкуры. Сокуй носят только вне чума; входя в чум, сокуй снимают. "Сокуй с рогом" - значит сокуй с сунгуку, т. е. нганасанский или энецкий сокуй.
Сомату (самату) - самоназвание и нганасанское название энцев быв. Хантайской управы, иначе называемых маду (энцы) и манто (ненцы).
Сомату-барба (нган.) - "сомату-князь", глава племени сомату (см.).
Строганина - наструганная сырая мороженая рыба - одно из любимых кушаний нганасан.
Строгать - есть строганину (см.). Иногда "строгают" и мороженое мясо.
Сунгуку (нган.) - султан ("шишка", "рог") на капюшоне сокуя (см.). Сунгуку - принадлежность именно "самоедского", т. е. нганасанского или энецкого, сокуя.
Сынг (нган.) - противоположная входу, т. е. северо-западная, сторона чума. Получила свое название от отверстия (сиэ) для вентиляции, находящегося здесь у подножия чума.
Сынга-ниде (нган.) - сторона сынга (см.), т. е. северо-запад (см. также тундра).
Сыру-нэ (нган.) - вдова.
Сыру-пэ-батуру - букв. "вдовы сирота", воспитанник вдовы.
Талан - счастье, удача.
Тарагайка - самка оленя одного-двух лет, еще не телившаяся.
Темная пора - время полярной ночи, когда солнце не поднимается над горизонтом; на территории нганасан это декабрь - январь.
Тори (нган.) - очаг, в настоящее время лист железа на двух подкладках.
Тори-фа (нган.) - подкладки под тори (см.). Всегда расположены с северо-запада на юго-восток.
Труба - так называют суженую верхнюю часть чума, из которой выходит дым очага.
Тунгус - так мы переводим нганасанское слово ася (адя), означающее эвенков и долган.
Тундра (нган. дянгур) - как обозначение стороны света значит северо-запад. Ехать в сторону тундры - ехать на северо-запад.
Туркучанка - род санок (см.), переходный тип между нартой и санками.
Тяжи - меховые (из оленьих шкур) чулки, надеваемые под бакари (см.).
Улово - глубокий залив на берегу реки, обычно место хорошей добычи рыбы.
Учаг - верховой олень.
Ушкан (нган. нёму) - заяц.
Хантайские - русское название тундровых энцев, сомату по Хантайскому зимовью на Енисее, где они в XVII-XVIII вв. платили ясак.
Хедирба-нгуо (нган.) - "бог", заставляющий человека сходить с ума, жаждать крови, драк, убийств.
Хорей - шест длиной 5-6 м, которым подгоняют оленей, когда едут на санках. Утолщенный нижний конец хорея, противоположный ловчейке (см.), имеет обычно железный наконечник в виде копья.
Хоро-сочема (нган.) - букв. "шитое лицо", т. е. татуированное лицо; нганасанское название для их южных соседей.
Хоси-фа (нган.) - палочка, которой ударяют по бубну шамана во время камлания, чтобы обратить на себя внимание шамана, спросить его о чем-либо или сказать что-либо.
Чанга - ножная кость оленя с костным мозгом.
Чибукун - снежный баран.
Чир - крупная вкусная рыба из сиговых.
Чум (нган. ма) - жилище нганасан конической формы из 30-40 шестов, покрытых нюками (см.) из оленьих шкур. Диаметр чума по полу - 4-6 м.
Чумище - место, где стоял чум или несколько чумов. "Оставить на чумище" - оставить на покинутом стойбище.
Шайтан - см. койка.
Шапка - у нганасан имеются только женские шапки (нган. саму), У мужчин шапкой (говоря по-русски) называют капюшон парки или сокуя.
Ширкать - ездить налегке и без дела, гонять зря оленей.
Шитое лицо - см. хоро-сочема.
Щерба - суп, навар в котле после варки мяса или рыбы.
Юкола - распластанная, надрезанная (но не разрезанная) вяленая на солнце рыба.
Юрак, юраки - по-нганасански, по-энецки и на русском языке в районе Приенисейского севера - ненец, ненцы.
Ямная речка - речка, текущая как бы в яме, имеющая русло, глубоко врезавшееся в местность, и крутые берега.