Сказки детские
№ 35. Одна старуха с сыном жила
Одна старуха с сыном жила. Так живут. Затем мать в амбар пошла, а сын ее из-под амбара просит:
- Мама, рыбьего брюшка!
- Домой придешь и поешь, когда же ты на улице свою еду ел!
- Мама, юколы из верхнего слоя!
- Домой придешь и поешь, когда же ты на улице свою еду ел!
с.174.
- Мама юколы, порезанной кусочками!
- Домой придешь и поешь, когда же ты на улице свою еду ел!
- Мама, рыбьей спинки!
- Домой придешь и поешь, когда же ты на улице свою еду ел!
- Мама, серединки!
- Домой придешь и поешь, когда же ты на улице свою еду ел!
Затем старуха Спустилась (с амбара) - только следы сына, [а] самого нет. Старуха как ни искала - не могла найти, где ни искала - нет.
Так плачет, день и ночь плачет старуха.
Так жила-жила, на дворе стало теплеть, птицы возвращаются [из теплых краев].
- Клохотун, про сына моего вестей не знаешь ли?
Клохотун говорит:
Хохор-р-хохор-р, не знаю!
- Косач, про сына моего не знаешь ли, вестей не слышал ли?
Косач говорит:
Гилен-гилен, не знаю вестей про твоего сына!
- Гусь, про сына моего вестей не слышал ли?
Гусь говорит: - Кала(н)-лах-кала(н)-ла(н)-лах, не знаю, про сына твоего вестей не знаю.
- Ворон, про сына моего вестей не знаешь ли?
- У летящих позади узнаешь, кар, узнае-е-шь, кар!
Затем летит лебедь.
- Лебедь, про сына моего вестей не знаешь ли?
- Ху(н)-ху(н)-ху(н), у твоего сына, - говорит, - и ноги перепончатыми утиными лапками стали, и нос утиным носом стал! Твой сын сказал: "И свое рыбье брюшко, что мне пожалела, сама ешь!" - сказал.
Твой сын сказал: "И свою юколу из верхнего слоя, что мне пожалела, сама ешь!" - сказал.
Твой сын сказал: "И свою юколу, порезанную кусочками, что мне пожалела, сама ешь!" - сказал.
Твой сын сказал: "И свою рыбью спинку, что мне пожалела, сама ешь!" - сказал.
Твой сын сказал: "И свою серединку, что мне пожалела, сама ешь!" - сказал.
"Если мамочку мою встретишь, скажи!" - сказал.
Затем гаглушка летит.
Старуха спрашивает:
- Про сына моего вестей не знаешь ли?
- Мама, мама, конгэр-р!
Свою, что мне пожалела, юколу из верхнего слоя сама ешь, конгэр-р!
Свое, что мне пожалела, рыбье брюшко сама ешь, конгэр-р!
Свою, что мне пожалела, рыбью спинку сама ешь, конгэр-р!
Свою, что мне пожалела, серединку сама ешь, конгэр-р!
с.175.
Свою, что мне пожалела, порезанную кусочками юколу сама ешь, конгэр-р!
- Дитя, упади! Дитя, упади!
- Как упаду, конгэр-р, и ножки-то утиными перепончатыми лапками стали, конгэр-р, и нос-то утиным носом стал, конгэр-р!
Так летит, не падает (вниз).
Когда так пролетел, старуха, в дом войдя, себя удавила.
№ 36. Один старик, одна старуха, одна девушка, дочь их... так живут
Один старик, одна старуха, одна девушка, дочь их, два мальчика так живут.
Так жили-жили, однажды ночью родные его потерялись, один мальчик, самый младший из них, остался, один-одинешенек оказался:
Ой-ой, и-и, без мамы папа одевает.
Ой-ой, и-и, без папы мама одевает.
Ой-ой, и-и, без мамы старшая сестра одевает.
Ой-ой, и-и, без старшей сестры старший брат одевает.
Ой-ой, ой-ой, затем кто оденет, ой-ой?
- Ого, дай-ка я одену! - и сразу [черт] проглотил.
Сказки кольцевые
№ 37. Птичка
Исэгдын-охотник жил. Так жил и начал ковать.
- Птичка, иди поработай мехами! - говорит.
- Руки свои сожгу! - говорит.
- Ведь рукавицы наденешь! - говорит.
- Рукавицы сгорят! - говорит.
- Ведь в воду положишь! - говорит.
- Покоробятся! - говорит.
- Ведь разомнешь! - говорит.
- Руки намозолятся! - говорит.
- Ведь скребком поскребешь! - говорит.
- Скребок сломается, - говорит.
- Смотри, как бы ты от меня стрелу не получила! - говорит.
- Я стрелы твоей не боюсь! - говорит.
Исэгдын, взяв стрелу, в птичку пускает. Насмерть застрелив, птичку взял и ощипывать начал.
- Исэгдын, что это такое "хруст-хруст" делает? - говорит.
- Ощипываю, - говорит.
- Исэгдын, - говорит, - а что это такое, - говорит, - колюче, - говорит, - делает? - говорит.
с.176.
- На рожон нацепляю, - говорит.
- Исэгдын, - говорит, - а что это такое горячо-горячо стало?
- Рожон к огню ставлю, - говорит.
- А что это такое - что было холодным, нагревается, что было горячим, холоднее (досл. теплым) становится?
- Поворачиваю (у огня другим боком), - говорит.
- А что это такое - "хруп-хруп" делает?
- Ем, - говорит.
- А что это такое, - говорит, - длинное словно на хорошей гольце-горе сидеть стало? - говорит.
- Ведь в желудок села, - говорит.
- Братец, - говорит, - а что это такое - "почок" делает? - говорит.
- Испражняюсь, - говорит.
- А что это такое "лак-лак" делает? - говорит.
- Сучка лакает, - говорит.
- А что это такое "почок" делает?
- Сучка испражняется, - говорит.
- "Чин-чин-чин-чин!" - говорит и снова полетела.
Потом, голову свою причесав, птичка снова прилетает.
- Птичка, - говорит, - скольким девушкам сестрам причесать давала? - говорит.
- Семи, - говорит.
- А котел у вас что? - говорит.
- Собачья голова, - говорит.
- А ложки у вас что? - говорит.
- Собачьи лопатки, - говорит.
- А палочки для еды у вас что? - говорит.
- Собачьи лучевые кости, - говорит.
- А одеяла у вас что? - говорит.
- Собачьи шкуры, - говорит.
- А подстилки у вас что? - говорит.
- Шкуры с головы собак, - говорит.
- А подушки у вас что? - говорит.
- Собачьи хвосты, - говорит.
- А вещи у вас что? - говорит.
- Вещей не-е-т, - говорит, - в огне сгорели, - говорит.
- А тот пожар куда делся? - говорит.
- Дождь со снегом погасил, - говорит.
- А тот дождь со снегом куда делся? - говорит.
- Филин выпил, - говорит.
- А тот филин куда делся? - говорит.
- Стрела застрелила, - говорит.
- А та стрела куда делась? - говорит.
- Нож поделочный изрезал (досл. убил), - говорит.
- А тот нож поделочный куда делся? - говорит.
- Меха кузнечные расплавили, - говорит.
- А те меха кузнечные куда делись? - говорит.
- Мышь изгрызла, - говорит.
с.177.
- А та мышь куда делась? - говорит.
- Старик в капкане поймал (досл. застрелил).
- А тот старик куда делся? - говорит.
- Молотом деревянным ударили, - говорит.
- А тот молот куда делся? - говорит.
- Топор изрубил, - говорит.
- А тот топор куда делся? - говорит.
- В середину моря брошен, - говорит.
Поговорки-приметы
№ 38а. Сазан во сне тебе приснился что ли - сердитый [ходишь]? Сазана во сне видеть плохо - сердитым быть.
№ 386. Щука во сне тебе приснилась что ли - угрюмый [ходишь]? Щуку во сне видеть плохо - угрюмым быть.
№ 38в. Карась во сне тебе приснился что ли - растерянный ходишь?
Карася во сне видеть плохо - растерянным быть.
№ 38г. Сом во сне тебе приснился что ли - сонный ходишь?
№ 38д. Осетра плохо во сне видеть.
№ 38е. Сига во сне видеть хорошо - (хорошее) узнать (услышать).
№ 38ж. Ленка во сне видеть хорошо - веселым, удачливым быть.
Примечание. Как видно из приведенных поговорок-примет, записанных в сел. Усть-Амгунь, рыбы играли большую роль в сновидениях, влияя через них на настроение человека. Видеть во сне ту или иную рыбу, из которых одни считаются плохими предвестниками, другие же - хорошими, значило чувствовать себя соответствующим образом.
Обычно поговорки-приметы имеют форму вопроса (образцы 38а-г), но могут приводиться также в форме объяснительно-утвердительной.
О сходной роли рыб в сновидениях у нанайцев ср.: "Если гольд во сне увидит, что зимой поймал много рыбы, то это к большому снегу, и наоборот", см.: Шимкевич П. П. Некоторые моменты из жизни гольдов и связанные с жизнью суеверия. Этнографическое обозрение, 1897, с. 17.