c.219:
(№ 29)
ЧЕЛОВЕК ИЗ СКАЗКИ
Лебо Совалов,
29.Х 1948 г.
Это дёре является парой к дёре о чукчах [см. выше].
Юрак ходил по берегу моря, нерпу искал. По самому берегу моря ездит юрак на санке, нерпу ищет. Одну нерпу увидал, на льду лежала, говорят. Тут, не знаю, стрелять в нее захотел этот юрак что ли, - начал подкрадываться этот юрак.
К самому вечеру по берегу моря, вдоль самой воды пришла одна санка. Один только олень в нее запряжен, большого коня этот олень больше. Без рогов он, говорят, был комолый. Поводок и лямка, но все из железа. И наголовник весь железный. Санка совсем большая, тоже железная, беда большая. Хорея наконечник, ловчейка - все железные. Наконечник - копье наточен, очень большой, и ловчейка тоже очень большая. Хорей очень толстый. Только для руки сделано место потоньше. Сам-то этот человек не знаю имел на себе железо или нет, но с виду как будто на нем железа нет. Юрак говорил:
- Будто я глазами не видал на нем железа, может быть, оно было сокуем закрыто.
Два глаза вперед далеко выступают. Лицо, не знаю чем закрыто. Говорит этот человек, сидя на санке, сам большой, толстый, плечи такие, что человека можно посадить на каждое:
- Какой ты человек?
- Я юрак.
- Да, - говорит, - а какое это имя юрак, я не знаю.
Юрак так говорит:
- Я так говорю, человек я.
Юрак не сказал: "Мони юракодо", это они не знают, юрак сказал: "Мони ненэчэндэ". Спросил человек юрака:
- Чум-то есть?
- Чум есть.
- Сейчас чум-то далеко?
- Далеко.
- Что, железный чум?
- Нет, не железный.
- Но какой не железный?
- Деревянный, - говорит юрак.
- Я такого слова не знаю. Что это такое дерево?
Юрак на санку свою показывает:
- Вот дерево.
- Вот теперь узнал, что такое дерево. А нюки какие?
Юрак показал на постель на санке и говорит:
- Вот такой нюк.
- Ты худо совсем живешь. Чум плохой, совсем не чум у тебя. Женато есть?
- Есть жена у меня.
- Сын-то есть?
- Сыновей у меня очень много, сыновей у меня шесть.
- Маленькие или большие?
- Маленькие.
- Ну, так. А сейчас зачем пришел, чего ищешь?
с.220:
- На льду черную нерпу не видел? Вот это я ищу.
- Да-а! Лук-то у тебя есть?
- Лук-то есть.
- Ну, покажи лук-то.
Самый лук не держал юрак, а ружье, как будто недавно это было.
Старое ружье, кремневая винтовка.
- Из лука своего чем стреляешь? Стрелы-то где?
Юрак показал пули - вот стрелы, туда кладем. Порох, говорит, есть.
- Ну, сейчас я смотреть буду. Не видал я никогда такой лук. Сейчас я сниму с этого быка лямки и в санку положу. На какое расстояние твоя стрела попадает, я сам быка этого отведу. Ты на санке сиди. Если близко поставлю - ты говори: "Еще дальше поди". На какую меру попадает стрела, поставим быка. По-моему они, твои стрелы, никуда не годятся.
- А оленя не жалко тебе?
- Не жалко. У тебя не прошу, потому что я сам даю этих оленей. Ты не думай, что если оленя убьешь, я ругать буду. Не буду ругать. Тебя ругать какая мне польза. Я тебя за человека совсем не считаю. У меня есть два младших брата. Я самый старший. Мое имя Сюнозэо-каттыо. Среднего моего брата ум совсем худой и твое счастье, что не он тебя нашел. Он бы тебя сразу убил. По-нашему его имя Сюнозэй-исида.
(Это значит безумный человек, очень сердитый такой человек).
- Ну, ладно, - юрак говорит, - ну, уведи оленя.
Сюнозэо-каттыо оленя увел, имя свое увел. Далеко увел, уха у оленя не видно, глаза-то только маленько видно. А два уха у сказочного оленя прямо как маленькие чумы.
Сюнозэо-каттыо говорит:
- Ладно?
- Еще дальше маленько поди, - юрак говорит.
Дальше увел еще своего оленя Сюнозэо-каттыо.
- Ну, хорошо будет стрелять?
- Ну, тут оставь.
Не знаю, к чему привязал, но большой олень стоит прямо, на земле, ничего не ест, как лошадь стоит. Ну, пришел обратно Сюнозэо-каттыо и говорит:
- Теперь стрелу пусти; я смотреть буду, как она пойдет.
Ну, теперь из ружья выстрелил юрак. Прямо в сердце пуля попала. Олень тихо опустился на колени. Теперь говорит Сюнозэо-каттыо:
- Твой лук лучше. Стрела идет, как огонь. Оленя, когда она немного не дошла, тогда я ее потерял глазами. Раскалена она была, как огонь. Ну, ладно. Для тебя твой лук лучше, а для меня он никуда не годится. Я твою стрелу поймал бы руками. На оленя-таки она хороша, оленя-таки ты убил, упал он. Но все-таки таких, как я, людей не убьешь ты, так я думаю. Ну, теперь ты глазами увидишь, как я стреляю. Большой яр есть в твоей стороне на берегу Енисея. До этого яра попробуй дойти глазами, смотри. Там есть два камня. Может быть увидишь их?
Юрак смотрит и ничего не видит. Говорит:
- Мои глаза не видят.
Юрак сам про себя думает:
- Какую-то черную землю видать, не знаю яр это, что ли, мне не видно.
Но не говорит это. Сюнозэо-каттыо говорит:
- Ну, идем к санке, лук мой посмотри.
Лук лежал в чехле на санке из железа. На каждом конце лука 7 концов, всего 14 концов с обеих сторон. Сам лук толще руки в сокуе.
с.221:
Юрак думает:
- Что здесь тетива, что лук?
Очень большой лук. Стрела-то длиною пять сажень, в мой размах рук каждая. Все они железные, острые, как топор. За острием к древку шар, очень большой, за ним древко толщиной, как две пешни.
- Теперь смотри на тот яр. Однако он немного ниже станет. Поезжай на санке. Стрелу пущу, и голова у тебя разломится.
Ну, на санке ушел юрак. Теперь отъехал так, что санку бы видно было, но узнать, кто на ней - самодин или юрак, нельзя было бы. На такое расстояние отъехал.
- Ну, ладно, - сказал сказочный человек и пустил стрелу. Юрак говорит, что когда тот стрелу пустил, голова у него чуть не лопнула. И стрела на яр на Енисее упала.
- Ну, иди сюда, - сказал сказочный человек.
Юрак опять подъехал к нему. Сказочный человек сказал:
- Сегодня не найдешь моей стрелы. На другой день иди, народ уведи туда. Выше я не попал, ниже не попал, в самую середину яра я попал. Там, куда я попал, где мою стрелу найдете, этот яр пусть станет шайтанской землей. Мою стрелу, туда подойдя близко, там найдете, с виду как огонь, будет она. Теперь, пока все хорошо, ешьте моего оленя. Я тоже ем это мясо. Много кушайте, хорошее это мясо и мясо это все жир, такой мой олень.
Теперь еще так говорит:
- Ты в свой чум иди и я в свой чум пойду. Мой дом там за большой водой, там мой чум. На берегу большой реки я стою, как Енисей. Моей земле тоже имя есть. Сейчас я его не скажу тебе. Смотри на меня сейчас. Ты сейчас на санке поедешь. То, что ты оленя убил, это не твоя вина, это мое дело, потому что мне не надо оленя. Я пойду сам. Смотри на меня сейчас, а потом ты пойдешь, как хочешь. Что хочешь искать, то и ищи.
Человек из сказки связал на своей санке поводок и лямку. Хорей привязал за ловчейку. Одной рукой взялся за копыл санки, другой - за другой копыл и как самолет ушел. Юрак говорит:
- Я потерял теперь его, куда ушел?
Ну, теперь юрак своей земли дошел и рассказал: "Такое, такое нашел". Этого оленя мясо, говорят, три дня возили. Очень вкусное, говорят, мясо было.
На другой день всем народом стрелу смотреть ушли. Ниже не попал, выше не попал, а прямо в яр. Из пяти сажень длины стрелы только одна сажень видна была. Сверкает, как огонь с виду. Тут-то теперь шайтанскую землю сделали. Теперь все.
Теперь вот эти большие сказочные люди такие. В этом дёре нашей земли человек нашел человека из сказки. Так-то их не видно. Сейчас только в сказке говорят про них. Младшего брата имя не сказал сказочный человек. Отец и мать у них одна. Про жену юрак побоялся спросить. Все у них железное, наверное на самом было железо, только юрак не видел. Это ему какой-то смирный попал сказочный человек. Если бы его брат попался, юрак не был бы живым. Нока (султана) на сокуе, как у самоединов, не было у него, но края [?] сокуя выступали вперед. Но иногда у сказочных людей есть султаны, тогда они людей убивают.
Этот рассказ мы привели для того, чтобы проиллюстрировать объединение энцами своих дёре в пары. По своему содержанию это скорее фантастическая сказка. Сюжет ее несколько напоминает эпизод из вышеприведенного предания "Моррэдэ и сказочные люди". Надо сказать, что этот
с.222:
сюжет о встрече на берегу моря с сказочным человеком очень распространен и популярен. Может быть, здесь некоторую роль сыграли и случаи появления на берегах северных морей русских мореплавателей, имевших, возможно, с собой лошадей и коров. Выстрел сказочного богатыря из лука мог быть выстрелом из пушки. Но главную роль в появлении этого образа сказочного человека сыграл, конечно, ненецкий эпос с его героями - летающими богатырями.