Мифологическая проза малых народов Сибири и Дальнего Востока
Составитель Е.С. Новик

Общее оглавление

Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984. 159 с.

\1. ПЕРЕЖИТКИ РОДА\

*В одном из преданий, записанных Б.О.Долгих, упоминается, что нганасаны произошли от шерсти шкуры дикого оленя [1976, 179]. К сожалению, подробнее об этом ничего не говорится. Другое предание, сообщенное тем же автором, тоже связывает происхождение нганасанов с диким оленем.

01а

Герой предания Голитинты-сын убегает от погони, превратившись в дикого оленя, и приходит к человеку, сидящему у огня. Тот "вытаскивает из себя кишки и ими топит огонь. От этого огонь горит очень сильно и высоко поднимается вверх". Голитинты-сын - дикий олень просит человека у огня спасти его от преследователя, превратившегося в волка. Человек схватил дикого оленя обеими руками и бросил его в огонь. Когда он сгорел, человек вынул обугленные кости, стал ковать их и выковал из них фигуры людей. Выковал и говорит: ,У тебя, дикий, кости совсем как мягкое железо. Да еще и пористое железо... Твои дети будут дикими питаться, потому что ты, как дикий, хорошо бегал. Дикий твоим детям будет поддержкой". "От человека, выкованного из костей дикого, - заключает предание, - произошли нганасаны".

Пересказ.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.8.

*Эти предания, отводящие дикому оленю такое важное место, дают основание предполагать, что в лице нганасанов мы имеем депо с народностью, у которой охота в прошлом имела исключительное значение. Подтверждают это и те материалы, которые были изложены в первой части работы [Попов, 1948].

Сами себя нганасаны не считают аборигенами современной территории обитания и о своем приходе на эту территорию рассказывают следующее.

01 {Предание о приходе нганасан на Таймыр}

„Где-то живут люди с одеждами с разрезом. Живут они за большой водой. Когда вода замерзнет, они выходят на эту сторону. Называются они народом лифарие. От них мы и позаимствовали женскую одежду лифарие, имеющую разрез.

Часть этих людей, проживая на той стороне воды, посоветовалась: "Друзья, вода опять начинает таять, пока не прошел лед, не переправиться ли нам? Мы живем на этой стороне, а наши охотничьи угодья находятся за водой". Перешли воду (по льду) и сказали: "Нужно нам поискать новую землю" Пошли дальше и пришли к одной местности, где встретили юраков и хантайских людей (энцев). Эти пришлые люди были охотниками из родов Чунанчар, Нгуомдя, Нгамтусуо, Нинондя и Линанчар.

Придя сюда без женщин, как станут они жить? И у хантайских людей они спросили: "Как будем, нас немного, назад идти далеко, не дадите ли нам своих девушек?". Хантайские девушек не дали. Тогда пришлые люди взяли девушек силою. Просят пришлые люди чего-либо у хантайских или юраков и, если они не дают, силой отбирают.

Приглядевшись, стали говорить юраки: "Что это за люди, все забирают насильно. Пришли они сюда, чужие люди, и мирно не хотят жить, диво. Они, видно, с нами путем жить не станут. Их немного, нужно бы повоевать с ними". Люди лифарие услыхали об этом и сказали: "Хорошо, если хотят драться, будем драться, назад не пойдем". И вот юраки, вместе с хантайскими людьми, договариваются: "До этого времени и у нас и у вас людей убивали по-воровски, давайте открыто воевать. Если по-воровски убивать станем, грех будет, давайте уговоримтесь о начале войны". - "Ладно, - говорят люди лифарие. - Вы на нас не нападайте до тех пор, пока мы не сделаем себе оружие".

Договорились. Лифарие наделали себе тонкие, как шило, наконечники стрел, с опереньями из перьев куропаток. Юраки спросили: "На сопке или на ровном месте будем драться? У нас есть на примете одна местность, где находится высокая сопка. Раз она расположена на нашей земле, мы станем на вершине ее. Вы же на нашей земле не хозяева - станете у подножья сопки". Согласились. Снег только что выпал. Люди лифарие из пуков вверх стреляют. Как увидят юраки летящие стрелы - древко у них тонкое, оперенье из белых перьев, все только мертвыми падают. Вот юраки оказались побежденными.

У нас есть слово, которое означает, что кто-либо упал, когда его столкнули, - это слово канала [?]. Всех юраков свалили в кучу - по-нашему это каму''о". Сопка эта находится около реки Дудыпты, вблизи станка Бархатово, и называется она Кэмэгумэу*.

У юраков все бойкие и шустрые пали. Вот они, прося пощады, черным помахали: "Ну, друзья, - сказали люди лифарие, - больше с нами не вступайте в войну, никуда от нас не денетесь. Вы, хантайские люди, вместе с юраками были, уходите отсюда вместе с ними". И вот юраки, вместе с хантайскими людьми, ушли на запад, дошли до Енисея и стали там жить.

Вот через сколько-то лет, не знаю, выросли у юраков дети. Вот они стали говорить: "Давайте посоветуемся. Наших людей (когда-то)

_______________

* Название сопки в рукописи дано неточно; "Kanakamuo". Ср.: Долгих, 1952, 64; 1976, 154, 161. - Ред.

с.9.

убили лифарие и выгнали нас из родной земли. Для нас это очень обидно. Сейчас мы должны поспать слово к народу лифарие и сказать, что идем к ним воевать. Очень уж плохо они нас выгнали и людей перебили". Лифарие услыхали наказ, стали советоваться и решили: "0ни (юраки) сильные люди, давайте не станем здесь биться (на нашей земле), а то отдадим им свою землю. Давайте кочевать им навстречу. Где их встретим, там и повоюем с ними". Стали кочевать. Сколько-то раз они отаргишили*4 и пришли почти к Енисею. Юраки (от своей земли) успели только два раза отаргишить. Вот встретившись, начали воевать юраки с лифарие. Юраки обратились к хантайским: "Ну, а вы, хантайские, мы ведь как будто вместе с вами уродились, помогите нам" Хантайские ответили: "Что вы помощи просите от нас, зачем вы деретесь с лифарие? Вы, юраки, как только пришли они, стали воевать с ними. Если бы не вы, мы жили бы на своих местах и там бы прожили и умерли. Вы, давшие плохой совет, привели нас сюда. Мы с лифарие не станем воевать и вам не поможем".

Вот лифарие опять победили юраков и прогнали их за Енисей. Вот юраки, выйдя на Енисей, стали упрашивать: "Давайте помиримтесь". На это лифарие сказали: "Вот если вы действительно миритесь с нами, на нашу сторону за Енисей не переходите. Живите мирно на своей стороне. Вы, хантайские, ничего нам не сделали, ничьей крови пропивать не хотите, живите мирно на этой стороне Енисея". Вот так рассказывают старые люди.

Вот три года тому назад приехали к нам закупать оленей два брата - юраки Ямкины. Они рассказывали, что за Енисеем находят стрелы, мы поэтому верим.

Здесь был старик Либися, его дед тоже назывался Либися. Четвертый предок его назывался Сангуда. Он мог в один присест уничтожить (съесть) двенадцать куропаток. Если ему давали 30 омулей, он из них согудал (ел сырьем в талом виде) пятнадцать и потом говорил: "Еще сварите мне оставшиеся пятнадцать рыб" И это съедал один. Товарищи говорили ему: "Ты так много ешь, однако не станешь путным человеком, скоро умрешь". Он отвечал: "Подождите, увидите, ведь, умру я или нет. Видите на улице высокие загруженные нарты?" - и, подойдя, перепрыгивал через них и говорил: "Ну, посмотрите, умер ли Сангуда?".

Вот прослышали юраки, что Сангуда очень проворен, и стали говорить: "Что это за люди самоеды (нганасаны), кто бы у них ни родился, все проворные. Почему же мы не такие? Ведь у нас тоже есть такие люди, которые перескакивают через нагруженную нарту. В старину самоеды перебили наших, не пойти ли и нам биться с ними?". На это некоторые стали говорить: Нет, к самоедам не пойдем, страшно, некоторые: "Пойдем". Вот, раззадоривая друг друга, говоря: "Самоеды убили такого-то твоего предка", несколько человек решились пойти на самоедов. Вот сколько-то юраков приаргишили, а кто боялся, тот остался. Заходят они в гости. Вот самоеды

_____________________

*4 Аргиш - санный поезд; аргишить - кочевать. - Ред.

с.10.

их спрашивают: "Зачем издалека прибыли к нам? Расскажите, кого вы ищете?". На это юраки отвечают: "Мы не видели вашего Сангуды, а вы нашего удальца. Вот завтра приходите к нам в чум вместе с Сангудой. Пусть оба удальца в одном чуме покушают и потом увидим, как они станут играться".

На другой день самоеды вместе с Сангудой пошли в чум юраков. Внутри чума разостлали рядом две шкуры и на них посадили двух удальцов - самоеда Сангуда и юрака. Затем юраки спросили: "Ты, Сангуда, что будешь есть?". - "Я буду есть оленя по четвертому году. Убив, не разрезайте его на части, только выбросьте желудок, остальное принесите мне на шкуре". Затем юраки спросили: "Наш человек, что ты будешь есть?". На это тот ответ им: "Убейте мне жирную важенку-трехлетку и так же освежуйте, как и Сангуде".

Сангуда стал согудать оленя. Согудая, он осмотрелся и увидел, что юраки по бокам его семь кроильных ножей, сняв с них черенки, острием вверх воткнули в землю. Сангуда догадался: "Вот они хотят, оказывается, чтобы я, наевшись, слишком отяжелел и, повалившись на бок, накололся на эти ножи". Сангуда только одни обглоданные кости складывал в кучу и сказал: "Я ни одного кусочка мяса не оставил, уберите эти кости". Юрак тоже оставил одни голые кости от своего оленя. Когда кончили согудать, раскрыли дверь чума. Сангуда увидел, что на улице юраки поставили в ряд семь груженых нарт. Сангуда подумал: "Это, наверно, чтобы я перескочил через них, поставили, попробую", - выбежал из чума и одним скачком перепрыгнул через нарты, причем даже перескочил дальше. Его нарта стояла на довольно далеком расстоянии, он добежал до нее, откинул кукуль [мешок из оленей шкуры], достал колчан и вынул лук из налучника и, опираясь на лук, стал смотреть в сторону юрацких чумов. И вот, когда он стоял, выбежал юрак и попытался перескочить через семь нарт, не смог и свалился между четвертой и пятой нартами. После чего послышались его вопли: "Вот умер я, гортань моя оборвалась". Прибежали юраки, их человек давно уже умер. И вот юраки опять вывесили тряпку и стали упрашивать: "Ну, Сангуда, давай не будем драться, что тебе будет угодно, проси - все отдадим, только не убивай нас".

Услыхав эти слова, Сангуда привязал лук на спину к колчану и стал ходить около чума и выбирать оленей. Изловил четыре нетели,  четыре быка, самых лучших упряжных, запряг их в три самые нагруженные  нарты, затем сказал: "Ну, други, вот ваше богатство - три груженых нарты - увожу их. Если вы жалеете их, давайте воевать". "Ну, вези, ничего не сделаем", - сказали юраки. Сангуда сказал на это: "Как не повезу, конечно, повезу. Но вот, скажу вам. В старину случилась война от того, что юраки не вытерпели. Разве тогда не было сказано слово: за Енисей не переходите? Куда девались эти слова? Забывши о них, сами ищете

__________________

*5 Кроильные ножи - ножи, которыми режут шкуры; нганасанам прежде ножницы не были известны.

с.11.

раздоров. Не приехали бы к нам, не увез бы ваших нарт. Ну, други, я вам советую" Еще рано, нет еще полдня. Пока я еще здесь, свертывайте чумы и аргишите назад и сюда больше не приезжайте".

Юраки сняли свои чумы и откочевали назад. С тех пор самоеды и юраки друг с другом как следует не помирились. Слухи об этом дошли до русских. Русские стали увещевать самоедов, чтобы они помирились с юраками. Самоеды не согласились. Через сколько-то времени стали говорить русские самоедам: "У нас есть вкусная еда, не хотите ли?". Самоеды не брали из рук еды, заставляли русских протягивать ее на конце длинной папки. Когда еду самоеды съели, русские спросили: "Хороша ли она?". - "Хороша", - ответили. "Если еда наша хорошая, пусть в будущем году опять встретимся, - сказали русские. - Если будет какая нужда, мы вас найдем. Нынче, чтобы быть друзьями, подати (нгойбуо мирэзэ) дайте". Самоеды просили: "Ради мира что же будет податью и сколько ее будет?". На это русские отвечали: "Вы - целая орда, подать ваша семь оленьих ровдуг". Самоеды разговаривали, стоя на далеком расстоянии от русских, и имели ножи, длиною с аршин. Вот, прицепив на концы ножей семь ровдуг, протянули их русским. После этого стали встречаться ежегодно. Русские потом сказали, чтобы подати отдавали деньгами: "Мы вам разладим деньги, вы ими будете платить ясак. Вы, самоеды, живите хорошо, друг с другом не ссорьтесь". Брали ясак по рублю, потом, как я помню, стали брать по два рубля"

 (Нёрё Нгуомдя)*6.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.8-12.

*6 Здесь и далее в скобках - ссылки на рассказчика.

 Вариант предания см.: Долгих, 1976, 165-167. - Ред.

с.12.

*Таким образом, предание это рисует предков нганасанов как пришельцев с востока и резко обособляет нганасанов от энцев, несмотря на весьма близкие с ними этнографические особенности. Заслуживает также внимания, что враждебное отношение нганасанов к юракам имело место еще в сравнительно недавнее время.

Переходя к рассмотрению социальных отношений нганасанов, остановимся прежде всего на термине танса. Этим словом одновременно обозначаются и семья, и род, и народность, но чаще всего оно употребляется в значении народности. Однако для обозначения народности существует и другой термин - орда, очевидно, заимствованный, привнесенный, по-видимому, позже в язык нганасанов.

*Нами установлено наличие у нганасанов следующих двенадцати родов: 1) Нинондя - русская фамилия Порбины, 2) Нгамтусу'о -Костеркины, 3) Линачар - Турдагины, 4) Чунанчар, 5) Нерхо, 6) Нгуомдя, 7) Лапсака, 8) Купчик, 9) Нгойбуо, 10) Куокара, 11) Асянду, 12) Окуо. Большинство этих родовых названий легко переводится. Например: Нгамтусу'о - „щедрый", Лапсака - „младший из детей", „последыш", Купчик - „медный котел", Нгойбуо -„голова", Куокара - „журавль", Асянду - „тунгусский" („долганский",  „якутский"). О происхождении некоторых из этих родов записаны следующие предания.

02 {Предание о происхождении нганасанских родов}

„На острове реки Логаты осталось зимовать три чума нганасанов. Они занимались рыболовством. В одном из чумов жила старуха-сирота с мальчиком. Оба соседа обижали мальчика, часто били его. Вот, с наступлением солнечных дней, мужчины - обитатели чумов - двое взрослых и мальчик отправились ловить диких оленей сетями. Мальчику наказали лежать около махавок. Загнали в сеть пятнадцать оленей, два оленя пустились бежать обратно. Мальчик убил их стрелами из своего пука. Тогда один из охотников набросился на мальчика, повалил его и стал топтать, другой за него заступился. Мальчик со слезами отправился домой. Мать спросила его, что с ним случилось. Он все рассказал. Тогда меть вышла на улицу и стала кричать: "Если ты, нгуо (божество. - А.П.), существуешь, дай нам возможность жить по-хорошему". Ночью мальчик отправился на охоту и убил двух диких оленей и отнес их к себе в чум, который, оказывается, он построил еще петом в другом месте. Чум этот представлял урасу, покрытую нюком и сверху дерном. Ночью мальчик разбудил мать и сказал ей: "Перейдем в свой чум". У них была только одна двухкопыльная нарточка, и на ней перевезли они свои немногочисленные вещи.

Стали жить на новом месте. Сын убивал диких оленей и мясом их кормил мать. Вот наступила весна. На двух оленях приехал дядя мальчика. Он не знал, где живет сестра его с сыном, но, увидев издалека дым, случайно приехал туда. Мальчик рассказал о том, как его обижали, и сказал, что он скоро пойдет убивать своих обидчиков. Дядя стал его отговаривать: "Что ты им сделаешь? Вот, теперь прибыли все люди, ты не убивай их, лучше пожалуйся на них удальцу, он рассудит".

Мальчик не послушался, отправился. Он вызвал из чума заступившегося за него мужчину. Когда тот вышел, мальчик сказал: "Побеги". И когда он побежал, прострелил ему сухожилия ног. Пострадавший рассказал об этом своему приятелю, некогда обидевшему мальчика, и они оба решили убить мальчика. Мальчик все время держался настороже. И вот, когда он увидел, что идет его обидчик, вылез под низом нюка на улицу и, обойдя, вошел в чум и прострелил ему пониже сухожилия ногу. Оба охотника стали хромыми и всю свою жизнь питались от добычи мальчика. А до того эти люди были такими удалыми, что все время держали в руках пук и стрелы, боясь один другого. И двери их чумов всегда располагались одна против другой, чтобы удобнее было следить друг за другом.

Мальчика звали Синсимие, от него произошел род Чунанчар, от обидчика произошел род Нгуомдя, от заступника род Линанчар"

 (Нёрё Нгуомдя)*8.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.13.

*8 Дополнением к этому преданию служит другое, записанное Б.О. Долгих... [далее см.: Долгих, 1976, 179-180].

________________

*7 Махавка (рус.) - воткнутый в землю или снег шест с укрепленными на его вершине крыльями птиц (Попов, 1948, 37). - Ред.

с.13.

03 {Предание о происхождении нганасанских родов}

„В старину где-то жили ня (нганасаны). На них напали тунгусы с шитыми лицами (татуированные), убили всех и взяли с собой одного мальчика. Семья, в которой мальчик воспитывался, состояла из отца-шамана и семи взрослых сыновей. И вот однажды шаман говорит, что он видел сон: мальчик убьет его и всех сыновей. Сыновья шамана не поверили этому и сказали: "Что он сделает такой маленький?". И вот, когда мальчик подрос, четыре шаманских сына с женами (а они, говорят, имели много домашних оленей) откололись от отца и ушли кочевать самостоятельно. Через некоторое время оставшиеся при отце три сына собрались идти на охоту за дикими оленями. Мальчик стал плакать и просить, чтобы они взяли его с собой. Несмотря на предостережение отца, говоря: "Что сможет сделать такой маленький?", - взяли его с собой. Поехали верхом на оленях. И вот, когда проезжали по горе, мальчик, вздремнув, упал с оленя. "Вот, бедняга, утомился, нужно здесь заночевать", говоря, остались ночевать. Ночью мальчик схватил пальму [широкий нож с длинной рукоятью] и изрубил своих братьев и утром поехал обратно к отцу. Отец, увидев его, пошел обнимать, говоря: "Вот ведь, ребенка одного поспали, мало ли что могло случиться в дороге". Мальчик остановил отца: "Правду ты говорил, что убью вас", - и отрубил ему голову. После этого мальчик поехал к одному из откочевавших сыновей шамана. Тот также встретил его с жалостью, почему отпустили его одного. Мальчик рассказал, что отец поспал его узнать, почему долго нет вестей, не случилось ли несчастья?

На другой день мальчик вместе с братом отправился охотиться за дикими оленями.   Убили одного дикого оленя. Когда брат снимал с него шкуру и наклонился, чтобы вынуть желудок, мальчик, говоря: "Какая у тебя хорошая пальма, гораздо лучше, чем у твоих братьев", перерубил ему пальмой поясницу. После этого мальчик посетил еще двух сыновей шамана. Те также встречали его с жалостью, и он тоже убивал их. Наконец, мальчик приехал к седьмому сыну шамана. Когда вечером все улеглись спать, сын шамана не ложился, остерегаясь мальчика. Тот так и не смог выбрать время, чтобы убить брата. Утром сын шамана сказал мальчику: "Ты иди, пригони оленей, а я пойду охотиться", мальчик стал проситься и плакать, чтобы он взял его с собой на охоту. Брат согласился. По дороге он застрелил громадного самца дикого оленя. Сын шамана стал снимать с него шкуру. Мальчик все ходил вокруг него, говоря: "Вот какая хорошая пальма у моего брата". И когда брат наклонился, сдирая шкуру с шеи оленя, перерубил ему пальмой поясницу.

Седьмой сын шамана не сразу умер, отскочил в сторону и громко закричал: "Напрасно тебя не убили. Конечно, я умер". Мальчик взял себе в жены вдову старшего сына шамана, забрал все имущество умершего и стал кочевать. И после этого, где бы ни встречал тунгусов, убивал их. У него родились три сына и одна дочь. Наконец, ему надоело все время кочевать oднoму и убивать тунгусов, вот он и говорит однажды детям: "Надо бы нам пойти жить к

с.14.

хорошим людям. Говорят, где-то есть наши сородичи, ня, надо бы к ним перекочевать".

Вот три брата стали кочевать вместе, везя с собой награбленное богатство. Один из них, старший, ехал впереди, а двое младших гнали сзади стада свободных оленей. Вот старший брат, всегда ехавший впереди, увидел чум. Это был чум брата тунгусского шамана, убитого их отцом. Он был с шитым лицом, носил железную одежду, которую ни одна стрела не пробивала. Старший брат стал выпускать стрелы, но ни одна из них не пробила нюка. Вдруг из чума вылетела стрела и пронзила живот старшего брата, и он едва успел добежать до своих братьев и рассказать им о случившемся. Подъехав ближе, оба младших брата увидели, что чум стоит на краю обрыва, подвели ближе оленя с шестами чума*9. Сняли один шест и конец его просунули под низ нюков и приподняли их. Тогда из чума выбежал человек. Так как он очутился против ветра, ветер раздувал его длинные волосы, закрывал ему глаза. Братья, воспользовавшись этим, убили его, пустив стрелу через рукав. Убив тунгуса, забрали его имущество и прикочевали к авамским ня. Один из братьев женился на дочери одного из братьев предка Кондюё Турдагина и выдал отцу ее в обмен свою сестру. Когда братья прикочевали к ня, языка их не знали и с большим трудом объяснили причину своего прихода. Просили не давать им в руки никакого оружия, чтобы не случилось беды. Они часто раздражались, и их тогда уговаривали и, таким образом, постепенно приучали их стать смирными. Один из их потомков при царе начал платить ясак. Самоедского мальчика звали Нерхо"

 (Тыймы Нгойбуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.14-15.

Эти предания говорят о происхождении четырех собственно нганасанских родов, другие, приводимые ниже, связывают происхождение некоторых нганасанских родов с эвенками и якутами.

"Род Нгойбуо произошел от беглого илимпийского тунгуса, имевшего "шитое пицо"*10. Он женился на нганасанке и стал нганасаном" (Тыймы Нгойбуо).

 "Предок рода Асянду был нганасаном. Он имел две жены, одна из которых была нганасанкой, другая - долганкой. От последней и ведут свое происхождение нганасаны Асянду. От рода Асянду произошел род Купчик. Купчик был приемным сыном князца - шамана Тынта" (Бигиптие Асянду).

 "Род Куокара произошел от тунгуса с "шитым лицом" по имени Куокара, который стал жить среди нганасанов" (Ысые Куокара).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.

Оба последних рассказа дополняются преданием, записанным Б.О. Долгих... [далее см.: Долгих, 1976, 180].

04 {Относительно рода Окуо [~ Окко] записано мною следующее предание}.

„Жил в якутской земле знаменитый князец Тыгын с двумя сыновьями. Его якуты очень боялись и слушались. Тогда они имели деревянные пуки. И вот, когда они жили, пришли русские и сказали: "Давайте жить вместе, как братья". Тыгын не согласился: "Для

_________________

*9 Оленя, на котором возили с собой шесты чума. - Ред.

*10 С татуированным лицом.

с.15.

чего мы будем креститься и платить ясак?". Тогда стали воевать, у русских тоже были деревянные пуки. Воевали три года, русские победили якутов. Они ( якуты) разбежались, часть из них пришла туда, где теперь станок Кононовский. После уже узнали беглецы, что русские убили Тыгына и сделали себе железные ружья. Потом, через некоторое время, пришли к якутам русские, крестили и обложили их ясаком. Один из беглецов женился на богатой самоедской вдове. От этого брака родились три сына, от них произошел род Окуо".

 (Уранник Окуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.15-16.

*Приведенные записи дают возможность определить этнический состав нганасанов. Территориально, как мы уже говорили, нганасаны распадаются на авамских, таймырских, губских (кочующих в районе восточной губы Таймырского озера) и вадеевских. В состав вадеевской группы входят роды: Окуо, Асянду, Купчик, Лапсака,  Нгойбуо и Нерхо. Род Нерхо почти весь вымер и в настоящее время состоит всего из одной семьи нганасана Дютадие. Таймырские нганасаны были выделены в самостоятельную административную единицу только после Октябрьской революции, до этого они входили в состав Авамской группы. Губские нганасаны входят в состав Таймырского национального Совета.

Вадеевская группа нганасанов была выделена в первой четверти XIX столетия в самостоятельную административную единицу - "управу" и включала в себя большинство родов, ведущих свое происхождение от тунгусов.

Относительно рода Окуо интересно отметить, что, несмотря на полную его ассимиляцию и по этнографическим особенностям, и по языку, он в административном отношении продолжал считаться частью Долганской инородческой управы и подчиняться долганскому князьцу рода Дулган. Только в первые годы установления Советской власти род этот был включен в состав Вадеевского кочевого Совета. И теперь представители рода Окуо продолжают считать себя в родственном отношении тесно связанными с долганским родом.

с.16.

*Каждый нганасанской род, как указывалось, ведет свое происхождение от предка-мужчины. Если термин танса применялся для обозначения рода вообще, то отцовский род выделяется особо - дедытынг танса. Происхождение от одного предка обязывает к строгому соблюдению  родственных отношений. Это выражается в строгом запрете браков внутри рода. К редким случаям нарушения этого порядка нганасаны относятся весьма недоброжелательно. Существует взгляд, что такого рода незаконные браки приводят к семейным несчастьям и к вымиранию. Например, дочь шамана Черие вышла замуж за сына его брата. После этого у Черие умерли сын и несколько близких родственников. Это было приписано нарушению брачного запрета.

05 {Отношение к браку между братом и сестрой}

Относительно ограничения брака между братом и сестрой существует следующее сказание.

„Жил один сирота, пошел он куда глаза глядят. Видит, двое лежат и совокупляются и никак не могут отделиться друг от друга. Они, увидев его, умоляют: "Если дойдешь до хозяина земли, спроси, ради чего так мучаемся".

Пошел сирота дальше, пришел к одной речке, увидел, лежат, в виде моста, две рыбы, охвативши зубами друг друга за носы. Плачут они и, увидев сироту, умоляют: "Чего ради так страдаем? Когда будешь у хозяина земли, спроси его".

Перешел сирота по рыбам, как по мосту, на другую сторону реки и увидел там железный чум. Вошел туда и увидел одну женщину. Она его накормила и спрятала, сказав, что мужа ее еще нет.

Вечером, в образе птицы, прилетел муж женщины, который, не заходя в чум, стал все время летать вокруг. Жена ему крикнула: "Что ты меня боишься, не заходишь, я к тебе пришла от солнца-отца, чтобы прожить вместе с тобою счастливо и народить детей, а ты боишься".

Вот тогда муж вошел в чум и сказал: "Каким скверным запахом несет?". Жена его успокоила: "Ради чего страдают рыбы и люди, не имея возможности отделиться друг от друга?". На это муж-хозяин земли сказал: "Рыбы поедали утонувших людей, если они

с.18.

хотят разойтись, пусть они этого не делают. Люди - это плотски соединившиеся брат и сестра. Это большой грех, пусть они этого больше не делают".

Утром, когда муж удалился, жена наделила сироту всяким богатством и отправила назад. По дороге сирота передал наказ хозяина земли и рыбам и людям, а сам прибыл к себе домой и зажил счастливо.

С тех пор считается большим грехом иметь половые сношения с родственниками"

(Тыймы Нгойбуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.18-19.

с.19.

*Сильно распространены были среди нганасанов различные формы  родовой взаимопомощи. Повседневным видом этой помощи является  и теперь выделение соседям по чуму, чтобы они не голодали, продуктов  питания на одно "варево". Этот обычай дележа считается настолько обязательным, что невыполнение его влечет за собой определенную ответственность (с.21-22).

*... Чувство родового единства особенно ярко осознавалось при  нападении со стороны юраков или эвенков. В этих случаях даже выступали объединения, состоявшие из нескольких родов. Преданий о войнах нганасанов со своими соседями сохранилось очень много, для примера приведу следующее.

06 {О межэтнических столкновениях}

„Жил один старый шаман со своей старухой. Было у него три сына. Один из них, старший, был кривой. Вот однажды, после вечерней еды, шаман вышел на улицу и, войдя, сказал: "Что-то мне на улице все показалось странным: и облака и снег как бы красные. Было бы хорошо, если бы кто-либо из сыновей ночью посторожил".

На это жена шамана сказала: "Что могут сделать средний и младший сыновья, пусть сторожит старший". Услыхав это, старший сын сказал матери: "Что ты веришь отцу - старику, выжившему из ума. Какой он шаман, не пойду сторожить". "Ну ладно, - сказал отец. - Узнаете, что из этого выйдет". Все улеглись спать, ночью пришли и напали тунгусы с шитыми лицами. Старуха-мать спряталась под большим котлом, и ее не нашли. Когда тунгусы ушли,  она вышла и увидела своих сыновей убитыми. Мужа она не нашла, лежали только его одежды, самого же нигде не было. "Мне все равно погибать, - сказала старуха. - Пойду на губу к своим людям".

Долго она шла и около губы взошла на высокую гору. Эта гора и теперь есть. Называется она Нёорумуо. В это время ожидалась поколка, была уже весна, там жил таймырский князь со своей ордой. Среди них находился один человек, который все время сидел и смотрел на солнечную сторону. Вот князь долго наблюдал за ним и сказал ему: "Странный ты человек. Мы обычно ожидаем диких оленей для поколки с северной стороны, а ты все время смотришь в противоположную сторону"*11. "Нет, - ответил человек. - Я не диких оленей ожидаю. Мне кажется, что там, на горе, движется что-то черное и сидит там на вершине горы с полудня".

Князь сказал: "И действительно, от шамана нет известий, как-то они живут?". Поспал своего сына с одним человеком. Они легким аргишем поехали к горе. Подкрались и увидели во время полудня старуху, греющуюся на солнце. Пустили над ее головой одну стрелу. Она ничего не заметила (должно быть, плохо слышала и видела) и продолжала сидеть по-прежнему. Тогда пустили вторую стрелу. Она тоже не заметила. Пустили третью стрелу - старуха заметила. Взяла стрелу и стала удивленно рассматривать. Тогда люди внезапно вскочили. Они пускали стрелы для того, чтобы старуха, внезапно увидев их, не испугалась от неожиданности. Старуха рассказала обо всем случившемся.

Привезли ее к князю и потом всей ордой отправились по следам тунгусов. Впереди аргишей ехал сын князя и один сильный человек. Приехали на старое стойбище и там ничего не нашли.

__________________

*11 Так у А.А.Попова. Весной нганасаны ожидают оленей именно с юга. - Ред.

с.20.

Настала к этому времени осень и выпал снег. Двое ехавших впереди пустились в погоню по свежим следам откочевавших тунгусов. Они, должно быть, что-то заметили, обошли дорогу и спрятались. Через некоторое время они увидели двух тунгусов в одежде, вышитой бисером.

Сын князя убил одного из них, выпустив стрелу, другой погнался за вторым. Сын князя один поехал дальше и увидел в лесу десять чумов. В них нашли старого-престарого тунгусского князя и только одних женщин. Они сказали: "Наших мужчин всегда было шесть человек. Четырех из них забодал олень шамана ( имеется в виду дух нганасанского шамана), а двое где, не знаем".

"Ну, - сказал сын князя, - я вас не трону", отпустил тунгусского князя, взял себе всех женщин и все их богатства. По дороге сын князя встретил своего спутника (тот все продолжал драться с тунгусом), помог ему убить этого тунгуса, и все вместе отправились обратно.

Через много пет сын нганасанского князя ходил охотиться вместе с одним человеком. Вдруг они увидели на небе летающую птицу. Она была какая-то странная. Чем ближе она летела над ними, делая круги, тем все больше становилась похожей на человека. Спутник  сына князя оказался родственником исчезнувшего шамана. "Уж не дед ли, давай закричу", - сказал он. "Нет, подождем, молчи", -унял его сын князя. Тот не послушался и закричал. К их ногам упал человек. Он был голый - весь унизанный тунгусскими стрелами, как птица перьями. В нем узнали исчезнувшего шамана. Шаман сказал: "Плохо сделали, что позвали меня, я сейчас умру". Стал умирать и позвал свою собаку. С восточной стороны прибежала огромная собака с белым ошейником, легла у его ног и пропала. Позвал своего оленя. Пришел бело-пестрый олень, некогда забодавший четырех тунгусских богатырей, пег рядом и умер. Так рассказывают люди" ( Уранник Окуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.20-21.

с.21.

*С приходом русских из старших, представлявших собою родовую знать, стали назначаться и выбираться представители русской администрации - „князцы", как это имело место у других народностей Сибири. На них возлагались  следующие обязанности: 1) сбор ясака; 2) разбирательство разных правонарушений с применением по их усмотрению телесного наказания ( розог); 3) представительство перед русскими властями по делам своих родичей. Такое административное устройство хотя и имело отрицательные стороны, но способствовало все же смягчению нравов - были ликвидированы родовая месть и войны.

*Князцы со времен Екатерины II стали получать жалованные кортики. Эти атрибуты власти подняли престиж князца не только в глазах сородичей, но и у мелких представителей русской власти. Мне с гордостью рассказывали нганасаны, что в старину из-за кортика боялись князцов и казаки: „Раньше казаки собирали ясак шкурками пушных   зверей. И вот, когда почему-либо казак отказывался принимать шкуру зверя, предлагаемую в ясак, то князец вторично просил казака взять ее, поднося шкуру на острие конца своего кортика к самому его лицу и при этом говорил: "Попробуй-ка не взять. Вот нож, полученный мною от моего друга - белого царя. Только не прими, я сейчас же отрублю тебе голову этим ножом". Казак боялся и брал шкурку". Рассказывали также, будто бы некоторые нганасанские князцы, надев кортик, не боялись бить по лицу казаков, говоря: „Ну-ка попробуй ударить меня, я имею жалованный от белого царя кортик". Держа себя так по отношению к рядовым казакам, нганасанские князцы, однако, боялись больших начальников, каковыми они считали приставов и заседателей. Существует рассказ [о том], что когда один князец протянул в старину руку с ясаком русскому начальнику, тот, увидев грязь на его ногтях, сказал: „Что ты мне протягиваешь грязь", - и отрубил ему голову.

07

Как в старину князцы производили суд, видно из следующего рассказа Тыймы Нгойбуо, сын очень популярного в свое время князца.

„Когда мой отец был князцом, три нганасана разграбили амбар долгана Конона и взяли рыбу и юколу. Мой отец присудил воров к порке. Суд происходил в присутствии долган и нганасанов. Один из долган, Егор, услышав приговор, поклонился моему отцу и стал просить, чтобы он отменил или облегчил приговор. Отец уважил его просьбу и присудил воров только к уплате трех оленей. Тогда взял

с.25.

слово еще один старый долган и просил отца убавить с присужденных одного оленя. Отец мой и на это согласился. Тогда и другой долган просил отца убавить еще одного оленя. Отец мой и на это дал согласие. Таким образом воров обязали, чтобы они отдали Конону только одного оленя».

Тыймы Нгойбуо.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.25-26.

*Как это видно из сказанного, у нганасанов, как и у долган, было в обычае прощать преступника или смягчать его наказание, если за него просипи чужеземцы или всеми уважаемые люди. Интересно отметить, что нганасанские князцы считали грехом пороть виновных в дни русских праздников. А о праздничных днях они узнавали от долган. Также почитали грехом наказывать провинившихся до восхода солнца.

с.26.

08 {Миф о "конце матриархата"}

Если до самого недавнего времени женщина в нганасанском обществе занимала приниженное положение, то некоторые факты указывают, что в далеком прошлом положение это не было таковым. Нганасанское общество прошло, видимо, когда-то стадию матриархата. Об этом между прочим говорит следующее записанное мною любопытное предание.

„В старину у нганасанов женщины могли охотиться так же, как и мужчины. Они так увлекались охотой, что забрасывали все свое домашнее хозяйство и, кроме того, причиняли много несчастий, без толку стреляя не только в зверей, но и в людей (мужчин). Увидев мужчин, они не подходили к ним близко и убивали выстрелами из лука издалека. Тогда мужчины посоветовались и решили унять женщин и снова заставить их заниматься домашним хозяйством. Поймали всех женщин и переломали у них пуки. С тех пор у нганасанов женщины перестали охотиться и стали подчиняться мужчинам"

 (Уранник Окуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.27.

*Былое господство женщин видно и из следующих факторов. Несмотря на ограниченное правовое положение, старшие по возрасту женщины все же бывают иногда старейшинами кочевых групп. У вадеевских нганасанов угощение гостя - это право и дело женщины. Она распоряжается продуктами, и если не захочет угостить гостя, муж не может заставить ее. Если при лове гусей сетями не хватает рабочих рук, к участию допускают иногда и женщин. Правда, им как нечистым отводится при этом второстепенное место. Распределение добытой рыбы - исключительно дело женщины. Это говорит, очевидно, о том, что женщины когда-то в прошлом как непосредственно связанные со своим чумом занимались рыболовством. Рыболовство не требовало дальних отлучек от стойбища, которое располагалось

с.27.

обычно вблизи рыбных водоемов, и было, очевидно, женским занятием.

с.28.

КОСМОГОНИЧЕСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ*

_________________

*Основная литература: Попов, 1936, 48-53; 1976; Popov, 1963; Долгих, 1951; 1960; 1961; 1968; 1976, 20-26, 39-58 и др.; Симченко, 1968; 1976, 239-278 и др.; Грачева, 1975; 1977; 1983; 1984; Gracheva, 1981; Сказки, 1980. - Ред.

с.41.

*При изучении космогонии нганасанов нетрудно заметить наличие двух резко отличающихся по своим ею кетам мифов о мироздании. В одних преданиях фигурирует птица - мотив широко распространенный в Сибири и на севере Америки. В преданиях второго рода - олень. Это обстоятельство, можно думать, указывает на присутствие в этническом составе нганасанов двух основных элементов, послуживших основой для возникновения единой нганасанской  народности. Сказания первого рода более распространены. Ниже следует одно из них, записанное мною у таймырских нганасанов.

09 {Ныряние за землей}

„В старину вода доходила до неба. На ней лежала гагара. Кто-то сказал: "Ну, гагара, пропали мы, как станем людьми, век обитая в воде? Ты хорошо плаваешь и можешь нырять. Наверное, под водой есть земля, вытащи ее. Вот мы тогда наверху воды на земле проживать станем. И птицы, и звери где на воде своих детенышей держать станут? Вот если бы они стали жить на земле, тогда бы себе товарищей произвести могли". Гагара на это сказала: "Я не решаюсь, боюсь, сама пропаду, как достану?". "Плохо, если ты боишься, плохо, - сказал голос. - Ты, каменушка, ныряй, может быть, принесешь твердую для ступни ноги землю. Ты, гагара, боишься, зачем ты боишься? Как ты думаешь, где же наши соседи будут жить, когда нас много будет?". Говорит на это каменушка: "Я землю как-нибудь, может, и найду, но я на гагару рассердилась. Когда мы станем жить спокойно на земле, ты ( гагара), однако, получишь наказание". Каменушка нырнула. Три дня ее не было, на четвертый день вечером голова ее показалась, и она выплыла. Как увидели, каменушка держала во рту травинки, ягель и другие растения. "Вот распределим, - сказали, - землю сделаем", Стали (голоса) хвалить каменушку: "Теперь станем судить гагару. Ты, гагара, отказалась принести землю только из-за лености. Если бы только одна вода была, было бы не ладно, ты это знала и могла принести землю, но поленилась. Мы тебя наказываем. Ты отныне, прилетая сверху, садись только на воду, гнезда себе устраивай только на мокром месте. Если ты снесешь яйца на сухом месте, должна будешь, не сумев подняться, сидя на яйцах же, пропасть. Отвели тебе место для носки яиц около воды. Ты только от воды и будешь жить. Ты, самое большее, два яйца снесешь. Ты, каменушка, должна жить спокойно, должна находиться на сухом месте. Пусть у тебя будет много птенцов за то, что принесла землю. Вот наша земля без солнца замерзла бы, кто будет создавать солнце? Замерзнет земля, и мы все умрем. Делающий землю сделал ее, кто-то должен сделать солнце". Создали солнце. "Хозяин солнца, хотя ты и хозяин, но вот гром тоже должен помочь солнцу согреть землю". Создали гром. Так солнце и гром имеют один корень. "Если будет одно солнце, вся растительность сгорит. Чтобы этого не случилось, пусть гром будет с дождем", - сказали. С этого времени, как создалась земля, люди стали появляться из земли. Наверху нгуо*2 есть, людей уродивший. Он подумал: "Как я один буду, хорошо бы как-нибудь людей создать. Чтобы люди размножались, надо создать месяц. От этого месяца беременные женщины должны знать время родов". Так говоря, месяц создал он. Вот почему каждая женщина по месяцам высчитывает время родов"

 (Нёре Нгуомдя).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.41-42.

К сказаниям второго рода относится следующее, также таймырских нганасанов.

010 {Миф о сотворении Земли}

„Земли не было, был один лед без растительности. Там стоял один ледяной чум. В нем жил один мужчина. Он был совершенно белым. Не имел ни одного друга. Он подумал: "Худо мне без друга. Была, говорят, женщина, дающая людям глаза, туда бы пойти". Он откуда-то знал о ее существовании. Вот пошел к ней, и когда пришел, увидел, что она не одна, при ней был ребенок. Чей ребенок? Это, оказывается, был сын этого белого человека. Он сказал ей: "Посоветуй мне, как жить в таком ледяном месте, пришел взять к себе для помощи мальчика". - "Возьми. Что с ним приключится?", -сказала она и, вынув из-за спины, потянула что-то. Это оказалось маленькой веточкой тальника с одним листочком. Это и было, оказывается, ребенком белого человека и ее. Мужчина унес веточку к чуму, воткнул ее в лед и каждый день наблюдал за ней. Листочек вырос, стал величиной с ладонь. Пришла сюда болезнь, увидела. Зачем она в покое оставит? Уселась на листик. Листик не выдержал, и болезнь свалилась. "Очевидно, я не могу усесться на этом листке, - сказала она. - Лучше совсем уйду, напустив сюда много всяких гадов". Так и сделала. Утром белый человек увидел на листке много червей. "Кто это испортил? Пойду за советом к своей женщине", - сказал он. Женщина спросила его: "Зачем ты пришел?" - "Вот я унес нашего ребенка, чтобы произросла земля, и воткнул его в лед. Кто-то пришел, нагадил, помочился и ушел. Если бы был караульный, этого бы не было. Дай мне еще одного ребенка", -попросил белый человек. Женщина ему не давала ребенка, долго отказывала и только потом сказала: "Hy что делать, надо вырастить

__________________

*2 В рукописи (№ 36) „kufungu - очевидно, куху нгуо шкура нгуо. - Ред.

с.42.

на земле. Ну что же делать?". И, вынув из кармана оленьчика, отдала его. Оленьчик был безрогии. Мужчина принес оленьчика, положил его около того места, где росло растение, и сказал: "Если ты мое дитя, стереги здесь, никого не подпускай к растению. Пусть земля обрастет". Оленьчик улегся на середине земли. Приходят всякие черви и гады, у оленя все время уходит на борьбу с ними. Что сделает оленьчик? Он ведь безрогий. "Пойду-ка я к своему отцу и выпрошу себе рога", - сказал он и пришел к белому человеку. "Меня одолели черви и гады, одним лбом ничего не могу поделать, дайте мае рога", - сказал он. На это отец ответил: "Вот беда, наверное, землю испортят, не только трава появилась, но и песок показался". Взял и вынул из одного кармана мамонтовый клык, из другого каменную скалу и сказал: "Приставь их к своей голове". Оленьчик приставил их, и к голове его приросли два рога, один из мамонтовой кости, другой из камня. Когда оленьчик вернулся к растению, там уже собралось много разных червей и гадов; он стал бодать их и всех перебил. Когда после этого оленьчик оглянулся, чум его отца исчез. Убив всех червей и гадов, оленьчик улегся. Полежал, вспомнил: "Ведь рога мои из камня и кости, надо бы их облегчить, пусть с них сойдет кожура". Потряс головой, и упавшая с одного рога кожура превратилась в южный хребет (хребет Миддендорфа. -  А.П.); с другого - в северный хребет (хребет Бырранга. - А.П.). Часть кожуры с мамонтова рога превратилась в живых мамонтов, в землю ушла, часть кожуры с каменного рога, превратившись в железо, в медь, в другие металлы, в землю вросла. Докуда олень будет лежать? Продрал рога, рога стали легче. Южный рог был каменным, северный - из мамонтова клыка. Северный рог хотя и сбросил кожуру, но все продолжал расти, пуская разветвления. Южный рог хотя и сбросил кожуру, но все продолжал расти, пуская разветвления. Когда росли рога, пришел белый человек и, увидев, что сын его вырос, сказал: "Северный рог очень вырос, когда-нибудь пусть он будет очень холодным, когда ветер ударит с севера. Пусть одно разветвление северного рога станет северным красным облаком, другое разветвление, среднее, пусть станет северным сиянием. Разветвление южного рога пусть станет грозовым облаком, среднее разветвление - снеговым облаком". Вот мы живем на спине этого оленя. Спина его век не должна быть голой, снег южного рога и покрывает спину. Белый старик - это Сырэда нгуо - белое божество. Мать растения и оленьчика - Немы нгуо - божество, дающее нам глаза"

 (Сылиптие Турдагин).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.42-43.

Другой вариант этого сказания записан Б.О. Долгих на р. Волчьей у Салопте Турдагина... [далее см.: Долгих, 1976, 39-44].

*Словом „дьявол" нганасаны называют каждого духа, независимо от того, злой он или добрый. [Такой обычай они] заимствовали от русских, последние всех иноземных духов называют дьяволами..*3."

__________

*3 Комментарий А.А.Попова при изложении „сказания". - Ред.

с.43.

Мною записано у таймырских нганасанов следующее сказание о создании человека.

011 {О создании человека}

„Сначала ни земли, ни людей, ни растительности не было, был только один голый лед. Месяц упал на этот лед и превратился в женщину, которая своими ладонями прилипала ко льду. Женщина эта сказала: "Вот лед поймал меня за руки и за ноги, и я стала от него беременной". Женщина родила мальчика, и тогда ноги и руки у нее отлипли. После этого женщина поднялась на небо и снова превратилась в месяц. Ребенок остался без матери, смотреть за ним было некому, но в том месте, где лежал он, лед растаял и образовал нечто вроде гнезда. Поднялась пурга и занесла, укутала ребенка снегом со всех сторон, как бы паркой. Ребенок стал Оспой (Мерурэ*4, мужчина). Без отца, без матери вырос Оспа, поэтому шаман не может одолеть его своими духами. Оспа с большим трудом вылез из-под снега на лед и стал плакаться: "Вокруг меня все пусто, нет у меня ни отца, ни матери, кто меня зачал и кто меня уродил? Кто будет смотреть за мной?". И снова залез в свое гнездо. Вырос парень, стал большим, голым: нет ни парки, ни другой одежды. Ударила пурга, ознобила все тело, кругом оно распухло, а это защитило его от холода, вроде парки. Стал пробовать свои силы, стал пробовать ходить. Далеко пошел по льду. Нашел на льду траву, под ней отверстие. Наклонился, чтобы посмотреть, и увидел внизу лежащего человека. Оспа спросил: "Кто ты такой?". Голос ответил: "Вот девять ледяных пластов над землей. Я есть бубулянка*5 девки земли. А ты кто?". - "Я бубулянка девки месяца". Тогда бубулянка девки земли сказал: "Ты тоже брошенный, жалкий бубулянка", - и вылез на лед. Стали бубулянки меряться ростом. У бубулянки земли голова оказалась ниже, чем у бубулянки месяца. Начали меряться силой. Земли бубулянка начал трясти тушей, как олень, и сразу превратился в белого оленьего пороза. Месяца бубулянка начал трясти тушей, как олень, и сразу превратился в черного оленьего пороза. Стали быки бодаться. Бубулянка месяца одолел бубулянку земли. У белого пороза силы мало, бубулянка земли превратился в голод. Придет он, станет народ помирать с голоду. Оспа сказал бубулянке земли: "Голод, ты смотри, у тебя ведь сипы немного. Раз у тебя сипы немного, не трогай ты землю, надели и мне долю. У меня сила большая. Когда придем, оба станем очищать землю. Ты здесь живи, в своем старом гнезде, а я тоже буду жить у себя в гнезде". Разошлись и стали оба бубулянки жить в ледяных гнездах, как в зыбках. Оба, время от времени, плакали и кричали: "Нет у нас ни отца, ни матери, некому приласкать, накормить нас". Живут так оба бубулянки до сих пор, временами опустошая землю. Захотел нгуо сверху опуститься вниз погостевать. Упал он через ледяное отверстие, через девять ледяных пластов на землю. Слюбился, поигрался с девкой земли. Стала девка земли беременной и

_______________

*4 В рукописи (№ 36) „Merura"  мерура - букв. 'твоя болячка'. - Ред.

*5 Бубулянка - внебрачный ребенок, от русского слова „бобылка, "бобыль".

с.44.

сказала нгуо: "Я не буду рожать на земле, подними меня наверх". Нгуо поднял ее своими восемью крыльями и вынес на поверхность льда. Там девка родила растительность, которой покрыла поверхность льда. Поэтому всякое растение вверх и вниз тянется, потому что вверху находится отец, внизу - мать. После этого девка земли родила еще семь человек и сказала каждому из них: "Ты надевай такую-то парку и будь долганом, ты надевай такую-то парку и будь самоедом", - и так сказала по-разному. Таким образом и появились разные народы. После этого нгуо опустился опять на землю, сделал девку воды и сошелся с ней, и она родила рыбу. Этой рыбой после и стали питаться люди. Когда появилась рыба, нгуо сказал: "Чем же, ребята, будут ловить рыбу?". Пошел к матери русских, икона-девке, попросил у нее нитку и дал ее людям. Опять пришло время девке земли родить. Родила она самоеда шамана и русского пекаря. Поэтому и шаман, и пекарь происходят от одной матери"

(Иван Горнок)*6.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.44-45/

____________________

*6 Иван Горнок (Монсеку Турдагин) был известным шаманом авамских нганасан. - Ред.

с.45.

*По воззрениям нганасанов, существуют три мира: верхний, земля и нижний, подземный. Верхний мир, по одним сказаниям, разделяется на три яруса, по другим - на девять. Хотя там и светит солнце, но дуют очень холодные ветры. Наши солнце и звезды, говорят, оттуда кажутся отверстиями. Происхождение этих отверстий объясняют так. В старину, говорят, состязались в стрельбе из пука два богатыря. Один выпускал стрелы, стоя на небе, другой - находясь на земле. От выстрелов последнего и образовались отверстия на небесном своде. Впрочем, звезды иногда считают и большими озерами. В верхнем мире, говорят, много скал и утесов, покрытых грубой растительностью. От этого у тамошних жителей-охотников очень быстро изнашивается их меховая одежда, приходится часто заменять ее, на один день только хватает ее. Всякой дичи очень много, особенно диких оленей и рыб. Рыбы так много, что ее прямо руками достают из проруби. Рыбины такие большие, что одной рыбой может прокормиться целая семья в продолжение года. В старину знаменитые шаманы доходили до девятого неба, камлая в течение трех дней. Живут в верхнем мире и доброжелательные, и злые божества и духи.

*Более подробно описывает со слов нганасанов верхний мир П.И.Третьяков [1869, 414]. В нижнем мире - низкие яруса. Там наше солнце превращается в пуну, наша луна - в солнце. В нижнем мире живут большей частью недоброжелательные духи растительности и духи богатства. В нижний мир отправляются умершие. У земли, по описанию П.И.Третьякова, такое же подразделение, как и у неба [1869, 415].

012 {Два шамана. Ср. Дог едет на небо}

Мною записано следующее интересное сказание о путешествии по нижнему и верхнему миру.

„В старину случился страшный голод, люди поели все, даже не оставили ремневых вязок. Жили в то время два шамана. Вот сказали

они: "На что мы назвались шаманами, народ наш погибает, давайте попытаемся спасти их". И вот один из них сказал другому: "Ты, камлая, отправляйся в верхний мир и испрашивай еду у нгуо, я же буду камлать хозяину земли, просить у него рыбу".

Оба шамана стали камлать: один верхнему миру, другой - нижнему. Камлали они три дня. Шаман, камлавший верхнему миру, сказал: "Мне самому с семьей нужно подняться на небо. Меня зовут туда, и я сумею достать еду для своих людей". У этого шамана был оставлен в живых единственный олень, которого он заставлял дышать на себя в случае болезни и на котором возил свои шаманские принадлежности. Он запряг этого оленя, посадил на нарту за собой двух сыновей-подростков и сам стал управлять оленем, подвязавшись вокруг пояса концом вожжи. Олень вместе с нартой на виду у всех стал подниматься на неба. Удалившись от земли на некоторое расстояние, олень и нарта остановились. Тогда шаман крикнул жене: "Что у вас имеется нечистое, что не пускает нас дальше?". Жена ответила: "Есть шуба (лыхаре) соседки". "Выбросьте", -сказал шаман. Шубу выбросили на землю. После этого олень стал подниматься вверх и скоро потерялся из виду.

Шаман, камлавший вниз, сказал, чтобы его ожидали весною, поставив в стороне чум из чистых нюков и развесив внутри его всех шайтанов, и деревянных, и каменных. После этого шамана в костюме опустили в прорубь. Вот наступила весна, появилось на льду отверстие. Люди стали подходить к нему и наблюдать, не покажется ли что-либо. И вот однажды ночью жена шамана услышала во сне голос мужа: "Вставайте, чистите рыбу". Она проснулась и разбудила всех. Пошли на берег и увидели там три рыбы. И так в течение трех дней, приходя по утрам на берег, находили там по три рыбы, чем и питались. Вот на четвертый день в особом чуме, поставленном по указанию шамана, все висевшие внутри шайтаны заговорили, подпевая неизвестно откуда появившемуся шаману. Когда шаман кончил петь и возвратился в свой чум, люди увидели на голове его клык мамонта - подарок хозяина земли. Шаман рассказал, что он задержался потому, что полученную от духа рыбу распределял по всем рекам и озерам. После возвращения шамана в изобилии появилась рыба, люди стали сытыми и начали с избытком заготовлять себе впрок юколу и варку.

Однажды шаман, нырявший в воду, вспомнил: "Почему ничего не слышно о шамане, улетевшем на небо?". Вскоре после этого люди увидели на небе двух юношей - сыновей улетевшего шамана, едущих на оленях. Слышно было, как они разговаривали между собой: "Живем мы отлично, питаемся исключительно мясом диких оленей, и одежды достаточно. Только леса здесь очень плохие, скоро стираются наши одежды". В это время стоящий в толпе сын другого шамана пожалел их: "Спустить что ли их, может быть, упадут сюда, если пустить в них стрелу из лука". Услыхав это, небесные ездоки стали невидимыми и с того времени не появлялись. Шаман,

_____________________

*7 Изображения духов.

с.46.

имевший на голове мамонтовый клык, был сильным шаманом. Шаман Дюхадие был очень большим шаманом; вот он имел с одной стороны хвостатого предка (от волка), с другой - [имел] предком этого рогатого шамана»

( Уранник Окуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.45-47/

*Коу - солнце - исполнитель воли высшего божества - создателя вселенной Hилыта нгуо. Солнце ездит на одной важенке вокруг земли, говоря: „Детей своих стану обогревать". От дыхания его оленя исходит на землю тепло. Когда оленя отпускают на отдых, тогда наступает полярная ночь. Лучи солнца являются нитями, спускающимися вниз. Посредством их духи-хозяева растений общаются с солнцем и испрашивают у него разрешения на рост нового растения.

*На севере, как нигде, человек должен чувствовать благожелательное влияние солнечного тепла; неудивительно поэтому, что солнце пользуется у нганасанов большим почитанием. Празднество Чистого чума, которому придается большое значение, совершается после полярной ночи, когда покажется солнце. Впервые увидев солнце после полярной ночи, кланяются ему, здороваются; осенью, прощаясь с солнцем, также кланяются ему. Многие семьи после полярной ночи и перед ней приносят в жертву солнцу белого оленя. Перед этим на его шерсти над лопаткой вырезают изображение солнца. Шкуру с неотделенной головой и копытами вешают на дерево. Мясо этого оленя должно быть съедено в течение одного дня, при этом ни одна кость не может быть разрублена. Желудок и тщательно собранные кости кладут под висящую шкуру. К солнцу обращаются с мольбой при различных бедствиях и болезнях и тоже приносят в жертву белых оленей. Кроме того, посвящают ему и живых оленей. Их отмечают особой тамгой, в виде солнца, и отпускают на волю. Олень, посвященный солнцу, должен быть лучшим упряжным оленем - передовиком.

*Китедзэ - луна представляет собой висящий круг*8,  на котором обитает Тисяро ['помогающий' ] - дух, помогающий роженице.

013 {Два шамана - на солнце и на луну}

О существовании лунных пятен рассказывают следующее.

„В старину жили два знаменитых шамана. Один из них стал хвастать, что поднимется на небо и спустит солнце, другой - что поднимется на небо и спустит пуну. Оба они поднялись на небо. Шаман, отправившийся к солнцу, сгорел по дороге. Шаман, отправившийся к луне, был притянут ею и прилип к ней. Вот почему на луне и стоит шаман с бубном".

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.47.

014

Другое сказание.

 „Был один шаман. Он увидел однажды под луной что-то светлое. "Что это, как будто два месяца, - сказал он. - Что за диво, дайте мне костюм и бубен, пойду бодаться с этим светлым". Стал камлать и у всех на виду исчез. После этого на пуне оказался человек с бубном в руке. Так шаман прилип к луне за свою дерзость".

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.47.

* Нгуо хютэ - Млечный путь означает в переводе „небесный спинной хребет", он же нгуо мэдзэ - „небесный караван". По П.И.Третьякову, некоторые называют Млечный путь "неводом".

______________

*8 Так во всех рукописях. В „Тавгийцах" - плот. - Ред.

с.47.

Из звезд и созвездий известны нганасанам следующие. Полярная звезда - Нгуо чехо - „небесный гвоздь". Небесный свод в виде опрокинутой чаши висит над землей. Держится он на этом гвозде и, как на оси, вращается вокруг него.

Венера, Толыэ хотадие -„воровка-звезда".

015 {Происхождение Венеры}

„В старину люди убили лося, сняли с него шкуру и оставили на месте половину туши. Ночью один человек и волк решили украсть эту половину туши и, случайно придя одновременно, встретились около нее. Разве двое смогут украсть? Человек и волк повздорили. Волк сказал человеку: "Смотри, у тебя уже заранее лицо покраснело от стыда. Если так, то ты прилипни к небу и превратись в красную звезду. Прилипни ты к краю неба, и будешь ты, находясь там, стыдясь звезд и людей, все время мигать". Затем волк сказал: "Я буду только ночью есть оленей, поэтому не буду знать стыда". Так появилась звезда (Венера)".

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.48.

*Созвездие Малой Медведицы называется Сяйба хотадие - „семь звезд". По одним сказаниям, когда появилась земля, были созданы семь народностей, души их вознеслись на небо. Семь звезд созвездия представляют собой отверстия, через которые проникли эти души на небо.

По другим сказаниям, это охотники, ловящие диких оленей сетями. Впереди важенка с теленком, сзади - притаившиеся охотники.

*Плеяды называются дунидзангку - охотниками на диких оленей с сетями. Говорят, что они ловят сетями души умерших людей и убитых оленей. Гром Кодуа’’, говорят, случается от того, что по небу летает какая-то маленькая железная птичка. П.И. Третьяков говорит: „Громовые раскаты объясняются попетом дьявола "кайе", который, имея подобие утки, состоит из железа. От чихания его является дождь" [1869, 415].

016

Дополнением ко всему этому служит следующее сказание, записанное А.П.Лекаренко у нганасана Сундаптие Чунанчар.

«Сперва жили вместе бог и сатана в одном чуме. Вот раз сатана родил пузырь. Бог спрашивает его: "Какой такой это пузырь?". Сатана говорит: "Не знаю". Тогда пузырь этот разорвался, и вот оттуда вышел гром. Гром ушел жить на другой край земли. Живет в чуме из железа. Тут же река есть, берега обрывистые, чисто яма. Яр на нем есть, чистый из железа. Сам гром-то - птица, точно такая же, как утка. Крылья у ней из железа. Зиму всю гром сидит в своем чуме. Когда же приходит лето, он летает над тундрой поверху».

Записанное А.П.Лекаренко у нганасана Сундаптие Чунанчар.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.48.

*Нганасаны думают, что денду’’ - северное сияние - это отражение в небе морских волн, бывающих во время хода рыб. Котара’’а -пурга происходит от того, что хозяин пурги Кодзу нгуо - седой старик, раскрывает свои ноздри, которые обыкновенно держит зажатыми, и начинает дуть. Живет он наверху первого неба. Дарят ему оленя, которого отмечают специальной тамгой. Чтобы остановить пургу, втыкают в снег палочку с ниткой с нанизанными вшами, говоря: „Пусть станет так тепло, что ни одна вошь не замерзнет".

с.48.

Общеанимистичекие воззрения

017 {Миф о происхождении медведя}

"В старину жила девочка-сирота, все ее обижали. Наконец люди, с которыми она жила, откочевали, оставив ее одну на стойбище. Девочка поднялась на гору и стала плакать. Это увидел дух-хозяин земли и спросил: "Отчего плачешь?". И когда девочка рассказала, сказал ей, что он одинаково любит всех людей и животных и что люди поступили с ней очень нехорошо. И если так, он сам будет защитником ее. И сделал ее женой, превратив в медведя. Вот откуда появились медведи"

(Черие Купчик).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.49.

с.49.

018 {По другому сказанию, таймырские нганасаны произошли от медведя}.

„Черный медведь, говорят, вырос из-под земли. Ходил он один и подумал: "Как я буду размножаться?". Лег, вынул одно свое ребро, приложил его к себе и заснул. Ребро превратилось в медведицу. Первым родился от медведя волк, за ним - домашний олень. Тогда медведь подумал: "А кто же станет пасти оленей?". И родил человека - самоеда. От него и произошли таймырские самоеды".

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.50.

019

Знаменитый шаман авамских нганасанов Дюхадие происходил от волка.

„Стал приходить в одно стадо волк и поедать оленей. Ничего не могли поделать. Был у них известный шаман. Он сказал: "Я, однако, поймаю волка. Волк, как и все животные, имеет ведь свою мать"*9. И стал камлать в продолжение трех дней, и сказал потом: "Волка я внедрил в свою жену, вот скоро увидите, какой у меня родится ребенок". Через некоторое время родился хвостатый ребенок, дед Дюхадие. Он был знаменитым шаманом и до конца своей жизни ходил с волчьим хвостом".

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.50.

______________

*9 Т.е. шаман, подойдя к матери волка, пожалуется ей и подучит разрешение наказать волка.

с.50.

020

Некоторые из животных, по верованиям нганасанов, при желании могут принимать образ человека.

„Жил когда-то богатый юрак с работниками. Каждую ночь стал приходить волк и похищать его оленей. Долго терпел юрак и наконец сказал своим пастухам: "Вы, должно быть, плохо сторожите, в эту ночь я сам поеду к оленям". Когда потемнело, юрак вместе со своим сыном поехал к стаду. Подъехав близко, они увидели, что олени пугаются. И увидели, что причиной этой был человек в совике. Юрак подошел к нему и сказал: "Здравствуй!". На это человек ответил: "Е... м... здорово! Что ты, не доверяя своим пастухам, приезжаешь сам, жалея для меня своих оленей. Я еще тебя самого съем". Юраки сильно испугались, быстро уселись на нарту и пустили оленей бегом. Человек побежал за ними и стянул с нарты сына юрака, сидевшего за спиной отца, схватив его за одетый на шею свернутый кольцом аркан. Мы часто, когда едем к стаду, имеем обыкновение надевать себе так на шею аркан. Юрак так испугался, что, не останавливаясь, еще сильнее погнал своих оленей. Когда же утром он поехал узнать о судьбе своего сына, нашел только один его желудок и рядом на снегу волчьи следы. Вот почему мы считаем грехом жалеть своих оленей для волка"

(Уранник Окуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.50.

*О животных нельзя говорить что-либо дурное: они слышат об этом, даже находясь на далеком расстоянии. У Джатобие волк зарезал четырех оленей. Тогда мой хозяин сказал, что это случилось потому, что Джатобие плохо отзывался о волке. Ни один охотник, собираясь идти на промысел, не скажет: "Я иду на охоту", а говорит: „Иду в гости", чтобы не услыхали животные.

к 021

* Животные настолько разумны, что свободно понимают речь человека и с ними можно говорить так же, как с людьми.

 Очень живо передают это рассказы одного охотника - вадеевского нганасана.

021

„Много лет тому назад моя семья жила вместе с семьей Уранника. И вот однажды к нам пришли три белых медведя. Я вышел из чума и закричал им: "Давайте драться, приходите сюда". Затем я вызвал Уранника. Тот вышел ко мне с заряженным ружьем. И мы вместе пошли навстречу медведям, крича: "Зачем от нас убегаете, приходите сюда, подеритесь с нами". И погнались за ними".

„Однажды, когда я жил без соседей, только своим чумом вместе с женой и сыновьями, утром пришел белый медведь и, погнавшись за щенком, ударил его папой. Я закричал ему: "Постой, погоди, дай приготовиться", - и спокойно вошел в чум, чтобы выйти с ружьем. Медведь послушался, подождал, когда я выйду. Он стоял и ел подвешенную на нартах юколу и, увидев   меня, пошел навстречу. Я уложил его выстрелом". „В другой раз я отправился к своему стаду. Вижу, гоняется за оленями белый медведь. Я закричал ему: "Зачем ты гоняешься за беззащитными оленями? Они-то чем виноваты? Скорее, чем они, должен быть я виноват. Я не боюсь тебя, иди бороться со мной". Медведь побежал ко мне навстречу, и я убил его"

(Тыймы Нгойбуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.51.

022

В некоторых случаях и животные приобретают дар слова. Но это случается не к добру.

„В старину жил один человек, у него была собака. Семья эта отправилась на поколку, сам же он остался стеречь оленей. Через некоторое время собака одна прибежала к хозяину. Человек стал приставать к ней с вопросами: "Что, много ли добыли диких оленей на поколке?". На это, конечно, собака молчала. Человек не отставал, все время ходил за ней, повторяя свой вопрос. Наконец, собака заговорила по-человечьи: "Ты спрашиваешь, много ли добычи? Да, добыли на твою смертную еду"*10. Через несколько дней после этого вымерла вся семья этого человека, и остался только один мальчик - подросток. Он прибежал к людям и рассказал об этом. У нас поэтому считается грехом приставать к собакам с разговорами. "Много не разговаривай с собаками", - унимаем мы детей"

__________________

*10 Смертная еда - еда, потребляемая на похоронах.

с.51.

(Уранник Окуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.51.

*Животное может проклясть человека. Вадеевские нганасаны в отличие от авамских и таймырских панически боятся стрелять в зайцев. Раненый заяц громко кричит - это он проклинает, и охотник, услышавший это проклятие, обречен на смерть. Животные обладают, подобно людям, чувством стыда. Перед тем как идти на охоту, Уранник попросил жену зашить дырочку натазника. Он сказал при этом: „Старые люди говорят, что нельзя охотиться на диких оленей, когда натазники дырявые, дикий олень видит голое тело, смущается и убегает". Также увидев зайца, кричат ему: «Нёму, хонииче нгэтумыэ’’!» («Заяц, показались твои штаны!»). Заяц, услыхав это, стыдится, а так как у него нет длинного хвоста и прикрыть зад нечем, он повертывается назад. Воспользовавшись этим, охотник убивает его.

*Насколько, по воззрениям нганасанов, сознательны животные в своих рассуждениях и поступках, видно из следующих рассказов.

„У зайца, хотя и длинные и острые зубы, но он ими не кусается, говорит: "Если я кусну, пожалуй, буду ответ держать. Пусть уж лучше едят меня". Поэтому зайцев и обижают все: и люди, и птицы, и звери". Вот каким образом объясняет первобытное мышление мирный нрав зайца.

023 (Миф. Происхождение зимы)

"В старину, говорят, никогда не было снега, было вечное лето. Летом мышам невозможно было скрываться, и все другие птицы и звери истребляли их без передышки в течение целого года. Долго терпели мыши и взмолились: "Пусть будет наступать зима, чтобы мы, хотя бы на это время, бегая под снежным покровом, могли скрываться от зверей и птиц". С тех пор и стала наступать зима".

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.52.

с.52.

024 (Быличка об обиде духов)

*Чтобы дух-хозяин озера или реки, около которых живут продолжительное время, не обиделся, названия его не упоминают, а просто называют озером или речкой. Духи-хозяева местностей так же обидчивы, как духи-хозяева промысловых животных.

Уранник рассказывал мне следующее:

"Это было давно. Мы вместе со стариком Балда ходили охотиться, убили много диких оленей. Балда сказал мне: "Мы теперь, убивая диких оленей, будем брать себе только их шкуры, а туши станем бросать на месте, так как они нам не нужны". После этих слов, когда Балда пошел охотиться, не стал убивать диких оленей, ружье его перестало попадать. Это случилось потому, что дух местности, в которой мы охотились, услышав его слова, обиделся. Балда стал просить меня одолжить ружье. Зачем я одолжу, раз он обидел духа, мое ружье, побывав в его руках, перестало бы попадать.

В другой раз я и Бульчу поехали в тундру очень далеко разыскивать мамонтовые клыки. По дороге мы убили много диких оленей, а между тем нам нельзя было задерживаться, надо было ехать дальше на север. Мясо всех промышленных оленей мы бросили на дороге, говоря: "Ну, мы еще убьем диких оленей, будет чем кормиться". После этого наши ружья перестали попадать, и мы не только не убили ни одного дикого оленя, но даже вынуждены были из-за голода съесть несколько упряжных оленей и только после этого стали убивать диких оленей. Это случилось потому, что своей уверенностью мы обидели духа местности".

Уранник

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.58.

с.58.

*Доброжелательная, носит общее название нгуо, другая, недоброжелательная, - баруси. Духов и божеств бесконечное множество. Весь мир населен ими. Многие из них не имеют даже названий. Многие не имеют и определенной внешности, и если пожелают показаться человеку, принимают любой образ. Всякое, казалось бы, даже совершенно естественное явление объясняется действием божеств и духов. Для иллюстрации приведу следующий пример.

025 {Быличка о контакте с духом озера}

В старину на одном озере нганасаны увидели клык, торчащий из-подо льда. Стали его вырубать. Когда рубили, „чудовище", которому принадлежал клык (очевидно, мамонт), шевельнулось, лед разломило и вырубавшие клык утонули. Оставшиеся решили, что чудовище было духом озера. После этого однажды зимою юраки ехали вдоль берега этого озера. Вдруг поднялась сильная пурга, ветром сдуло со льда весь снеговой покров, и все нарты с людьми и оленями понесло на середину озера, которая не замерзла. Людям грозила гибель. Юраки испугались и не знали, что предпринять. Нарты их были привязаны одна к другой, и с ними было много оленегонных собак. Тогда юрак, сидевший на передней нарте, схватил собаку, отрезал ей ножом переднюю ногу, и кровь залила лед. Полоз нарты примерз к луже крови, а за ней удержались на месте и все остальные нарты. Таким образом юраки переждали пургу и смогли вернуться благополучно назад*14.

_______________

*14 Предание сейчас связывают с Собачьим озером в системе Пясинских озер. - Ред.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.60.

Эти происшествия были истолкованы как злонамеренное стремление духа-хозяина озера погубить людей. Нганасаны и юраки даже в настоящее время стараются подальше объезжать озеро и называют его озером баруси - злого духа.

с.60.

*Злые божества и духи, или баруси, ни к каким добрым делам не способны. Болезнь, смерть, вообще все нехорошее исходит от них. Человек может, хотя и не всегда, воздействовать на них при помощи шаманов - подкупами и угрозами, а также магическими действиями.

026

 Баруси, как и доброжелательных духов, бесчисленное множество. Некоторые из них любят селиться на старых чумовищах,

с.62.

в заброшенных избах и глухих местах.

 У верховьев р. Лабаз стоит старинная русская изба, в ней жили, говорят, русские собаководы. Вот уже около десяти лет в избушке стало происходить что-то неладное. И теперь эту избу долганы и нганасаны стараются объезжать как можно дальше. Даже и днем около этой избушки якобы слышится громкий плач.

Вот что рассказывал мне по этому поводу Уранник Окуо.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.

026

„Однажды я во время кочевок остановился стойбищем около этой избы. Сам я, как всегда, утром поехал на охоту, семья осталась одна, и вот днем мои жена, дочь и сын услышали громкий плач. Я вернулся поздно вечером. Мы все провели беспокойную ночь и рано утром откочевали. Года четыре назад в зимнюю лунную ночь возвращались из гостей шесть нганасанов. Они остановились около этой избы, чтобы дать передохнуть оленям. Вдруг в избе послышался громкий плач. Люди быстро расселись по нартам и пустили оленей бегом. Голос продолжал следовать за ними, приближаясь к едущим, и только с отдалением их постепенно начал замирать. Тогда люди снова остановились, чтобы дать оленям передышку. Голос снова стал приближаться. Люди испугались и снова пустили своих оленей и, не отдыхая, доехали до долганского станка Горелое. Долганы потом рассказывали, что в следующую ночь на станке Горелое слышали голос плачущего ребенка. Это, должно быть, баруси искал нганасанов".

Уранник Окуо.

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.63.

с.63

027 {Оспа и шаман}

Из многочисленных баруси наиболее почитается Оспа, которую иногда представляют в виде мужчины, иногда в виде русской женщины. Мне кажется, что в этом последнем случае образ Оспы позднего происхождения и заимствован от соседей нганасанов - якутов и долган, которым она также представляется русской женщиной.

"Брат шамана Дюхадие тоже был шаманом. Он был горбатым и жил за Енисеем у хантайских самоедов. Пришла Оспа (мужчина). Шаман стал камлать и вступил с ним в переговоры, а потом сказал: "Болезнь говорит, что я пришел гостевать к вам и просит меня, чтобы я стал для него верховым оленем и переправил его через Енисей и Дудинку. Говорит, чтобы я надел только шапку и обувь, а шаманского костюма не надевал. Вместо костюма просит надеть ровдужную парку из шкуры дикого оленя. Если я, не умирая, благополучно переправлю болезнь, она никогда больше не придет к ним. Если же я по дороге умру, то не подходите ко мне близко и не хороните меня, чтобы не стали у вас умирать люди"". Шаман оделся, как велела Оспа, на четвереньках прошел довольно большое расстояние и затем, став на ноги, прошел через Енисей по льду. И действительно, болезнь не тронула хантайских самоедов, среди которых жил брат Дюхадие, и перекинулась за Енисей"

(Уранник Окуо).

Опубл.: Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л., 1984,

с.63.

*Интересно отметить, как в мировоззрении нганасанов преломляется прививка оспы. Нганасаны говорили мне: „У нас вверху среди русских невидимо ходит Оспа. Там, говорят, бывают большие колдуны - русские доктора. Заметит русский доктор Оспу - ничего не скажет, раскроет толстые книги и сидит. Когда Оспа подойдет, он испугает ее криком, и она исчезает, оставив свой нож. Тогда русский доктор берет этот нож, чтобы Оспа не узнала, прячет его и,

с.63.

как можно скорее, посыпает сюда. Здесь русские этим ножом делают надрезы, и этих надрезанных людей Оспа не трогает". Далее мне объясняли, почему таких людей не трогает Оспа: оказывается, что русские доктора вырезывали ножом Оспы на людях тамги -знаки собственности Оспы, так же, как люди делают это на оленях. Оспа видит свою метку на руке человека и не трогает его, считая своей собственностью.

*Братом Оспы является Хоани - дух голода. И Оспа и Хоани -сыновья нижнего (недоброжелательного) духа, который время от времени посыпает их на землю. Хоани отгоняет от людей всех зверей и птиц: внимает он только, как говорят, стонам и слезам потерпевших от смерти и болезни и посыпает им больше удач в охоте и промыслах. Вот почему люди, у которых в семье случилась смерть или другая неудача, всегда больше добывают зверей, птиц и рыб.

с.64.