Попов.
Рассказы о животных
№ 01
Превращение девушки
Один человек вырастил одну дочь. Вот эта дочь уже взрослая, целый день проплакала.
- Отчего ты плачешь?
Она ничего не ответила. Второй день опять проплакала. Вот отец спрашивает:
- Из-за чего ты так плачешь, может быть что-нибудь съешь?..
Не умолкает. Так неделю проплакала. Наконец, отец говорит:
- Что ты, милая, хочешь - в абаасы превратиться, или в зверя земли, или в медведя, что ты так плачешь?
- Я хочу стать медведем, - сказала.
- Ну, и будь, - сказал.
Вот она превратилась в медведя. После, когда этого медведя убили, нашли у него под кожей браслет.
№ 02
Волк, превращенный в человека
Люди жили; у этих людей знаменитый шаман был, с землею равный*1. Проживая, видят: всех оленей их волки кончают. Стереги не стереги - бесполезно! Одни просят шаманить своего шамана, другие дикого оленя промышлять пошли. У этих людей поставлены были загороди*2 для ловли диких оленей.
Увидели, - далеко, на открытом месте, дикие олени едят, стоят; с другой стороны, прикрывшись щитком*3, человек на лыжах подползает к ним. Вот
с.27
этот человек, одного дикого оленя убив, не подходя к людям, ушел. Увидели - сзади у человека этого волочится хвост.
Придя домой, уходившие люди вечером ужинали, сидели. Когда кончили еду, в чум вошел человек. Застыдившись, вошел; посмотрели, - оказывается он с хвостом. Хвост его весь в снегу; отряхает, стоит. Это, оказывается, волк; это шаман ихний, камлая, превратил его в человека. Этот волк, превращенный в человека, вместе с людьми продолжал ходить, совсем человеком стал; после, тайком, когда не было никого, хвост свой топором отрубил. С тех пор волк перестал истреблять их оленей.
№ 03
Похождения лисицы
В старину, когда земля создавалась, звери и крылатые птицы говорить умели. Так прожили один век. Пришло наводнение Адама*1; земля вся в огне стала.
И вот в то самое время лисица в огонь попала, никуда не может выйти. "Неужели у огня нет хозяина - духа? Почему огонь не понимает, когда его упрашивают! Неужели я пропаду? Как-нибудь меня пощади, хотя бы один конец хвоста мне оставь!" Вот у этой лисицы вся шерсть сгорает. Огонь, как только дошел до конца хвоста, погас. Вот она голая убегает; летом отрастает у нее рыжая шерсть, подобная пламени огня. (Раньше до этого лиса серая была, говорят.) Вот убегает.
В другой стране не было пожара, там обосновалась она жить, женщиной обзавелась. Эта лиса мышелова-птицу*2 находит, у того тоже свой дом и своя женщина. Мышелов и лиса соседями будто становятся. И вот на охоту собираются вместе итти. Нашли людей со стадами оленей и сказали друг другу:
- Вот из этого стада, давай, украдем себе оленей!
Украли несколько оленят. Лисица, отделив их, угнала. Пригнав, на речном мысу стали пасти. И вот
с. 28.
однажды, походив вместе, пришли к этому своему стаду. Лисица сказала мышелову:
- Ну, нашли мы у здешних жителей оленей! Из них жирного быка убей.
- Что это, как будто мой олень? - сказал мышелов.
На это лисица:
- Нет, нет, олень другого хозяина!
И вот, друг ее того оленя убил, затем сказал:
- Как он на моего оленя похож!
Лисица на это ответила:
- Какой ты глупый! Человек на человека похож бывает, олень на оленя похож бывает. Давай, посмотрим, близко ли их хозяев жилища, - сказала.
Вот чумы находят. Вот два чума их собственные стоят. Лисица сказала:
- Ты иди, жителей одного чума убей; я пойду, жителей другого чума убью. Может быть, когда ты зайдешь в чум, там окажется женщина, похожая на твою жену, и дети, похожие на твоих детей. Смотри, не вздумай их пожалеть; они упрашивать будут, называя тебя отцом, но ты им не верь, всех убей.
Вот уходят к чумам. Лисица пришла в свой чум и стала прикусывать своим детям зубами уши, когда они закричали, мышелов, услышав, подумал, что это лиса убивает обитателей чума. И вот мышелов зашел в свой чум и убил свою жену и детей, хотя они называли его своим отцом, кричали и упрашивали.
Лиса говорила:
- Если ты раньше расправишься, приходи ко мне, и мы разделим богатство.
Расправившись со своими, пошел мышелов в чум лисицы. Видит, она никого не убивала, вместе с детьми своими сидит, пьет чай. Вот увидел это мышелов, понял, что лиса его обманула. Видя, что все равно ничего не поделать, - раз лиса сильнее его, - он ничего не сказал, только подумал: "я тебе отомщу".
Вот осенью решили они итти на охоту за дикими оленями. Подошли к реке, такой широкой, что не
с. 29.
видать другого берега. Мышелов перелетел реку и, прилетев обратно, сказал: - На той стороне много диких оленей.
Лиса говорит:
- Как я пойду? Лед не выдержит.
Мышелов на это ответил:
- Выдержит, - и сам, ударяя крыльями, пошел по тонкому льду, не показывая виду, что там есть полыньи.
После этого лиса пошла по заберегу*3, увидела, что лед довольно толстый, попробовала пойти дальше и провалилась в воду. И вот, провалившись, рыбью мать увидела. Вот эта рыбья мать больная лежала. Около нее много рыб собралось. Эта лиса сказала им: - Давно ли матушка ваша болеет? Вот я ее поправлю. Я очень большой шаман. Только вы мне поставьте палку, по которой я могла бы выйти на поверхность льда. Это время, пока вы будете ставить, я буду лежать и лечить вашу матушку.
Вот рыбы палку поставили для выхода на поверхность льда.
- Ну, что, поставили? - спросила лиса.
- Поставили, - отвечают.
- Матушка ваша станет кричать: смотрите, не вздумайте раскрывать одеяло, будет она кричать, призывать на помощь, не верьте, это я буду лечить ее, - сказала лиса, полезла под одеяло и легла, покрывшись, рядом с матерью рыб. Мать рыбья стала кричать:
- Спасите, он меня грызет!
Предупрежденные рыбы все стояли и ждали, и ни одна не приходила на помощь. Вот, когда все затихло, лисица вылезла из-под одеяла, сказала:
- Ну, раскройте теперь! - а сама по шесту вверх убежала. Когда рыбы раскрыли одеяло, вместо своей матери нашли одни изгрызанные кости. Что поделают? Только и могли, что расплескались хвостом с горя.
Вот лисица бежала, бежала и увидела - по рёлке одна женщина кочует, едет. (В старину женщины одни кочевали без мужей, пока те охотились.) Этой женщине лиса сказала:
с.зо
- Спаси, устала я, до какого-нибудь места довези меня!
Тогда женщина ее сзади себя на санки посадила. И вот, под лисой оказалась целая сума с мелко накрошенным жирным вяленым мясом. Лисица начинает есть мясо. Женщина сказала:
- Скажи мне, как называется эта местность, я не знаю.
Лисица ответила:
- Обшивка называется эта местность*4.
Дальше опять спрашивает женщина:
- Как называется эта местность?
- Полсумы называется эта местность, - сказала лиса, съевши в это время мяса до половины сумы.
Дальше опять спросила женщина:
- Как называется эта местность?
Лисица ответила:
- Донышко, - и вот, все мясо доев, выпрыгнула из санок. Шла, шла и вдруг нашла медведя. Медведь сказал:
- Я тебя съем.
Лиса на это сказала:
- Зачем же ты меня сейчас будешь есть? Смотри, лицо мое какое стало острое, я так сильно похудела. Подожди, я высплюсь и ожирею, тогда и съешь меня.
Вот улеглись оба спать на краю крутой горы; лисица у самого края обрыва, медведь к лесу. Когда медведь заснул, лисица обошла его и легла с другой стороны, так что медведь остался лежать на краю обрыва. Через некоторое время она говорит медведю:
- Дедушка, подвинься дальше, а то ты меня вниз столкнешь.
Медведь спросонья стал подвигаться, да и свалился с горы вниз. Вот лисица поживилась мясом медведя, кусочки его жира сухожилиями привязала к основанию хвоста. Шла, шла, да и набрела на человека. Было уже темно, человек обтесывал полоз.
- Здравствуй, откуда ты идешь? - поздоровался человек.
Лиса сказала:
с.31
- Я туда захожу, где есть чум.
Человек сказал:
- Я имею двух женщин.
Лиса спросила:
- В одну ли ночь посещаешь их обеих сразу? - Нет, - сказал, - по очереди хожу.
- Сегодня ты к какой женщине придешь?
- Вчера ночью я спал с беременной женой, а сегодня с небеременной буду лежать.
Лиса, из-под хвоста жир доставая, ела, сидела.
Человек спросил:
- Что ты это ешь?
- Penis свой ем, - сказала.
- Зачем ты обманываешь? - сказал человек.
- Нет, не обманываю, - ответила лиса - разве ты до сих пор не знал? Очень вкусно, на, попробуй, - и протянула ему кусок жира.
Показалось ему очень вкусно. Человек положил свой penis на полоз и ударил топором и тотчас же умер. Вот тогда лиса взяла полоз вместе с топором и пошла к чуму человека. Подойдя к чуму, закричала его детям:
- Вынесите мне скобель!
- Ну, скорее, отец ваш закричал, - сказали жены.
Дети вынесли и отдали скобель. Отец все как-то странно прятал лицо, но все же дети заметили, что лицо у отца как будто стало тоньше, и войдя, спросили у матерей:
- Скажите, почему у отца лицо стало тонкое?
- Как не будет тонкое; видите, как он с утра до ночи работает, вот и худеет, - сказали жены.
Лиса вошла и стала есть в полутьме, стоя около небеременной жены. Когда огонь погас, лиса залезла в кровать к женщине. Та сразу догадалась, что это не муж, скорее вскочила и схватила два топора, один дала беременной; в темноте, вместо того чтобы разрубить лису, они по ошибке разрубили живот беременной, а лисицы как не было - давно сбежала.
с.31
Вот в одном месте волка нашла.
- Я тебя съем, - сказал волк.
- Нет, потом съешь, сначала попробуй моей еды, - сказала и дала кусочек жира из-под хвоста.
- Откуда ты такое вкусное достала? - спросил волк.
- Да, это мудреное дело, только нетрудное. Возьми, спусти в прорубь хвост и сиди так три дня, вот и вытянешь на хвосте много жиру.
Вот прорублен лед. Вот спустил волк свой хвост в прорубь. Лиса сказала:
- Три дня сиди и жди: если лед будет трещать, то значит там наваливают на хвост много еды, привезя на санках.
Сидит и ожидает волк, а лисицы давно уж нет, убежала. Потянул волк хвост - не идет. "Вот, - думает, - много будет жиру!" Не вытерпел, стал скакать и завыл от боли, хвост оторвал. Убежал, встретил много волков. Спросил:
- Не приходила ли сюда лиса?
- Да приходила, - сказали, - вот об мерзлый олений желудок поломала передний зуб и убежала.
Пошел волк дальше; видит около костра собралось много лисиц, только не узнает, какая это из них обманула его. "Давай рассмешу их, тогда и узнаю по обломанному зубу", подумал волк.
- Вот я детей моих рассмешу, - сказал, задом садясь на пепел и измазавшись стал смешно танцевать.
Все засмеялись, только одна лисица, сжав зубы: "мыы, мыы" - смеялась. Тогда волк и узнал, сразу накинулся и разорвал обманщика.
№ 04
Старик и лисица
Вот один старик жил, Укукуут-Чукукуут - имя его. Вот у этого старика было много детей. Вот к этому старику лисица пришла.
- Старик, одного ребенка мне дай, - говорит, - съесть хочу.
с.33
На это старик ребенка своего дал, чтобы она съела. Вот ушла лисица; через сколько-то дней опять пришла.
- Старик, опять ребенка дай, - говорит, - съесть хочу.
На это старик опять дал своего ребенка. Вот того ребенка унесла, чтобы съесть. Затем через сколько-то дней опять пришла. Придя, опять говорит:
- Ребенка дай, - говорит, - съесть хочу.
Ребенок этот у старика последний был. Вот ушла лисица; так и исчезла. Старик жил, жил, да и пошел. Вот, идя, нетелую важенку дикого оленя убил; у костра на рожне жарил, сидел. Когда он сидел, та лисица пришла на огонь:
- Ну, старик, давай в дети играть, - сказала.
Старик ей:
- Ну, ладно, давай в дети играть.
Вот старик колыбель сделал. Из шкуры той нетелой важенки ремней для колыбели нарезал. Лисице сказал:
- Ну, ты ложись в колыбель и покачайся, ребенком ставши.
Лисица попробовала туда улечься:
- Э, друг, у меня хвост болит, не дает улечься, - сказала. - Ну, а ты - человек-человеком, тебе и ребенком быть, - сказала лисица старику.
Старик лег, лисица ремнями его обвязала; колыбель качая, мясо дикого оленя разжевавши, стала будто ребенка кормить. Вот старик вдруг заснул. Лисица его приволокла к оврагу и сбросила вниз. После, как старик проснулся, лежит в овраге. Старику никак пошевельнуться нельзя - привязан ведь! Старик зовет:
- Горностаи, песцы, мыши, веревки мои перегрызите! - говорит.
Те, прибежав, веревки перегрызли, старик вскочил, зверям, перегрызшим веревки, за работу мясо нетелой убитой им важенки дикого оленя дал.
Вот старик пошел к своей землянке*2. Вот шел, шел, к одному дому пришел. Вот, подойдя к этому дому,
с.34
прислушался - будто лисица камлает. Когда вошел в дом - множество лисиц, собравшись, одну заставляют камлать; это у них шаман. Старик вошел и сел. Вот когда сидел, камлавшая лисица из полета своего возвратилась. Вот старик стал бить в бубен. Вот, ударяя в 6убен, стал скакать. При этом из штанов его пепел посыпался. От этого все лисицы расхохотались. Вдруг в уголку смех лисы, отдельно сидевшей, послышался. А это та лисица, что поела его детей. Ее голос старик услыхал, бубен бросил, ту самую лису схватил; на огне поджаривая, стегая, стегая, вот лисицу эту убил. Сделав так, домой придя, стал жить. Вот это и конец.
№ 05
Старуха и лисья шкурка
Одна лисица весной осталась на острове. Никак не может выбраться, переплыв. Вот эта лисица заплакала: "Вот ведь досада, что я здесь осталась на острове! Вот, если бы не осталась здесь, у самострелов этих долган все тетивы бы прогрызла!" На это под водой голоса послышались; оказывается, это говорили налимы:
- Э, парни, это лисица наша плачет, что ли?
Это услышав, лисица сказала:
- Налимы, давайте состязаться в беге!
Налимы опять:
- Давай состязаться, - сказали.
Лисица сказала:
- Ну-ка подойдите к берегу: сколько вас, я сосчитаю. Налимы к берегу подошли. По спинам их стала скакать лисица, считая: "Угун, угун, джанус"*1, - такие были слова ее счета. Так добралась до берега. Вот пускаются в бег. Лисица по берегу бежит, рыбы по воде плывут. Вот лисица вперед убежала. Налимы сказали:
- Ой, перегнала! Все-таки, и земные рыбы очень шустрые бывают, оказывается, - сказали.
с.35
Вот, бегая таким образом, в одном месте лисица воду принялась пить. И вот, начавши пить, захлебнулась она и упала. Одна старуха пришла воду черпать. И вот, когда она к берегу подошла, мертвую лисицу нашла. Вот эта старуха эту лисицу унесла, сняла шкуру. Сняв шкуру, высушила ее. Затем на лабаз повесила. Вот, вешая, сказала вот эта старуха:
- С юга ветер подуй! С запада ветер подуй!
Вот поднялся ветер, и шкурка эта стала раскачиваться. И вот, видя, что лисица ее запрыгала, старуха вместе с ней стала плясать, "сууринки, сааринки!"*2 говоря. Когда она это делала, ветер, оторвав шкуру, унес. Вот старуха за шкуркой погналась. Вот набегу старуха сказала: "Видно, груди мои тяжелые давят!" говоря, отрезала правую грудь. После этого опять побежала за шкуркой. "Другая грудь моя очень тяжелая, что ли?" говоря, эту грудь опять отрезала. Затем опять бежит, догоняя. "Как видно, моя одна рука тяжелая", говоря, отрезала одну руку. Опять попробовала догнать. Опять другую руку отрезала; стала она без рук. Говорит: "Для того, чтобы поцеловаться с божеским сыном, хватит мне одних губ, остальное ненужно". Затем пошла дальше; дойдя до последних сил, умерла, замерзла.
№ 06
Откуда пошли разные народы
В старину были очень жестокие зимы. Однажды страшная пурга настала; люди, жители, выглянуть из чума не смели. Гуси, всякие птицы в снег с головой закопались. Один человек осмелился в путь пуститься и, блуждая, набрел на теплую страну. С такою вестью: "Я хорошее жаркое место нашел", - говоря, к людям своим вернулся.
Рассказ его услыхав, маленькая птичка-чирок своему народу - птицам передала. Услыхав это, гуси, лебеди, прочие птицы - все улетели. Вот того человека племени люди в путь собираться стали. Тот
с.36
самый человек, который весть эту принес, - "Весть мою все услыхали" - сказав, не пошел, остался. Оставшись один, в защиту от холода сшил себе доху. Надел эту доху и в птицу-луня*1 превратился.
Вот эти ушедшие люди вместе идут, держатся вместе, ищут дорогу в теплую эту страну. По пути для своего пропитания дичь промышляют, стреляют. У старинных людей оружие было луки; вот эти люди к стрелам, чтобы прямо летели, орлиные перья на конец прицепляли. Вот эти люди орла по пути убили. Вот, убив, разделили перья. Из-за этого стали друг с другом спорить и пререкаться: одному очень мало досталось, другому больше. Один другому стал тогда говорить: "Ты мне мало дал перьев, я на твоем языке говорить не стану!" И каждый стал на другом языке говорить. Вот откуда пошли якуты, долгане, тунгусы, самоеды; вот почему народы, говорящие по-разному, появились.
№ 07
Птица ёксекю
Восьмиголовая птица ёксёкю - это, говорят, не настоящая ее внешность; это, говорят, одежда. Когда одежду снимет, человек-человеком становится, говорят. Ексёкю живет, говорят, под землей в жарком доме; поедает изо всех зверей исключительно лосей. В старину ёксёкю одного человека украл и унес. Человек однажды вдруг потерялся; это ёксёкю его на крыльях принес в свой дом. Дом его жаркий, жаркий; здесь он с женщиной своей и детьми обитает, оказывается; все они голые, без одежды. На них ни волос, ни ресниц, ни бороды нет. У принесенного человека волосы, бороду, брови вместе с кожей вырезали.
Ексёкю ежедневно уходит на охоту за лосями. Вот, уходя, он человека того со своими детьми играть оставляет. Однажды человек, согнув лосиное ребро, бубен устроил. Когда ударил в него, дети ексёкю все без чувств попадали. Через сколько-то
с.37
времени дети ёксёкю очнулись; при этом тот человек снова ударил в бубен, и опять они все попадали. Ёксёкю, прилетев, увидел это; увидев, упрашивать стал:
- Не бей больше в бубен, давай уж лучше я тебя на родину домой отнесу!
Как же это не понравится человеку? Опасаясь, что ёксёкю может его обмануть, человек, взяв бубен с собою, садится на спину ёксёкю.
Долго летели, летели; ёксёкю говорит:
- Вот на место тебя принес!
Здесь человек ничего не стал сознавать: то ли он крепко уснул, то ли другое с ним приключилось... Очнувшись, увидел: у дверей своего жилища лежит, оказывается. Человек, о котором свои домашние давно уже думали - умер, - вот, воскреснув, явился!
№ 08
Война щук с куропатками
В старину куропатка, живя вместе со щукой, о чем-то повздорив, пожелали между собой воевать. Очень много куропаток на горе собралось; и щуки стаей на воде собрались. Друг в друга стрелы стали пускать. Щуки, в голову куропаток целясь, стрелы свои посылают. Мимо пролетая, стрелы вонзались в ноги. Вот поэтому, говорят, на ногах куропатки вовсе нет мяса, только одни длинные кости, - это древки от стрел*1. А куропатки, щукам в голову целясь, тоже не попали. Стрелы их щукам вонзились в спину. Поэтому вдоль спины у щуки много костей - это наконечники стрел. И так, выпустив все свои стрелы, куропатки и щуки, говорят, помирились.
№ 09
Как появились галки
Жил в старину один человек. Он задумал перебить всех до одного песцов и зайцев. Говорит своему сыну:
с.38
- Я притворюсь больным, ты поди и позови заячьего шамана и приведи ему дьячками всех других зайцев.
Сын пошел в увидел сидящего зайца. Спросил у него:
- Где живет ваш шаман?
- Вон там, - указал заяц.
Парень пришел к шаману:
- Отец умирает, велел позвать тебя, помоги пожалуйста, - говорит.
Тот, что притворился больным, в это время говорит своей старухе:
- Когда все зайцы соберутся, ты камнем придави дверь, чтоб не открылась.
Заячий шаман пришел и привел с собою дьячками много зайцев. Во время камлания старуха встала и придавила дверь.
Притворный больной попросил деревянный крюк, на чем вешают котлы над очагом. Старуха подала. Больной вскочил и стал крюком избивать зайцев. Когда хотел ударить шамана, тот выскочил в дымоход, и крюк задел ему только верхушки ушей и запачкал сажей. Вот почему у зайцев концы ушей черные.
Через несколько времени старик опять притворился больным и заставил своего сына пойти за песцовым шаманом. Других песцов позвать побоялся, думал что они будут кусаться. "Если же убить шамана, не станет у них защитника, и их легко всех переловить" - рассуждал старик.
Когда песцовый шаман стал камлать, старик ударил его крюком, но только кончик хвоста успел задеть и запачкать сажей. Вот почему у песца кончик хвоста черный.
После этого бог повстречал старика и сказал ему:
- Ты совершил большой грех. В наказание - останется твой поступок сказкою будущих поколений, сам же ты, превратившись в галку, будешь питаться мясом.
Вот почему галка и питается наживою пасти.
с.39
** Старик избивает (изводит) зайцев. Ср. Амур.
№ 010
Лебедь
В древние времена земля водой покрыта была. Когда воды убыло, бог лебедя послал:
- Слетай, посмотри, где земля появилась, - говоря, дал короткий срок и, наказав вернуться, послал.
Лебедь над землей пролетев, красивый остров увидел. Прилетев туда, уселся на землю; ноги его грязью покрылись, черными стали. Когда захотел поесть, клюв его почернел. Это оказывается не остров, а навоз абаасы; вот почему большие начальники русские брезгают есть лебедя.
№ 011
Ворон и лебедь
В старину ворон, летая, увидел лебедя и начал ему расхваливать своих воронят:
- Почему ты, лебедь, не женишься на моей дочери - она краше солнца!
Лебедь приходит к ворону, а там готовят свадебный пир. Видит лебедь, - все дети ворона черные.
- Почему ты говоришь - красивые? они очень безобразны.
Но делать нечего, отказаться от данного слова лебедю стыдно, и он все же решает жениться на дочери ворона. Несут ему угощение - кровяную похлебку. Лебедь стал есть; только сунул клюв в похлебку - клюв его почернел. Он, испугавшись, сбежал. Убегая, опрокинул посудину с кровяной похлебкой себе на ноги, - и ноги его стали черные. С этих пор у ворона с лебедем не ведется дружбы.
с.40.