M75b4. Троянский конь: добывание женщины, ATU 854. .12.15.-.17.23.27.-.31.
Чтобы овладеть женщиной, герой прячется внутри полой фигуры копытного животного или в туше животного. Охраняющий женщину персонаж сам доставляет этот предмет к ней. Герой выбирается наружу и становится любовником женщины. Либо женщина прячется внутри фигуры животного, которую доставляют в покои мужчины.
Балант, берберы Марокко (Фес), кабилы, арабы Египта, шехри(?), испанцы, итальянцы (Лигурия, Ломбардия, Тоскана, Калабрия), сицилийцы, мальтийцы, бретонцы, ирландцы, немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Швейцария, Швабия, Австрия), тамилы, сингалы, греки, румыны, венгры, русские (Архангельская), украинцы (Восточная Словакия, Екатеринославская), поляки, словаки, чехи, ингуши, армяне, турки, датчане, норвежцы, западные саамы, финны, эстонцы, ливы, латыши, литовцы.
Западная Африка. Балант [царь держит дочь взаперти; Мбана видит ее в окне; старуха дает ему драгоценную деревянную фигуру коня, в которой он прячется; продает царю для его дочери; в комнате царевны М. выходит; дочь беременеет, царю приходится выдать ее за М.]: Анпеткова-Шарова 2010: 187-190.
Северная Африка. Берберы Марокко (Фес) [сокровища купца унаследовал его сын; он юн и красив; старуха учит назваться длинным именем, в которое включено имяч дочери султана; тот держит ее взаперти, никому не показывая; старуха просит дать ей денег; заказала у евреев золотое изображение газели; юноша забрался внутрь, а старуха попросила султана взять газель на сохранение, ибо сама она отправляется в Мекку; султан велел отнести изображение дочери; по ночам юноша выходит и съедает остатки ужина принцессы; та застала его, влюбилась; через год у них родился ребенок; султан велел справить пышную свадьбу]: Fasi, Dermenghem 1925, № 14: 215-224; кабилы (Frobenius, Kabylen, III, № 51: 271-276) и другие берберы Алжира: El-Shamy 2004, № 854: 474-475; арабы Египта []: Spitta-bey 1983, № 5: 61-.
Южная Европа. Итальянцы (Тоскана, Калабрия), сицилийцы : Cirese, Serafini 1975, № 854: 206; итальянцы (Лигурия, Генуя) [человек построил дворец напротив королевского и написал: деньги могут все; король: если за три дня сумеешь поговорить с моей дочерью, то выдам ее за тебя, а нет, так казню; принцесса заперта в охраняемом замке; старая няня заказала за большие деньги серебряное изображение огромного гуся, которое открывало рот; принц забрался внутрь, взяв скрипку; король велел принести гуся в комнату дочери; король отдал юноше дочь и корону]: Calvino 2017, № 7: 26-32 (=1980: 21-23); итальянцы (Ломбардия: Мантуя) [в саду у принца фонтан и статуя с надписью: деньги добутут все; один из гостей: не все; у меня дочь под замком; если добудешь, отдам ее; старуха велит изготовить фигуру гуся, в которую поместятся 4 музыкантов и принц; по сигналу из гусыни доносятся восхитительные звуки; старуха провезла гуся через 12 комнат со стражей на пути в покои принцессы; ночью принц затащил девушку внутрь гусыни, а утром старуха вывела гусыню из дворца; свадьба]: Vissentini 1879, № 34: 165-167; итальянцы (Тоскана) [король отдаст дочь тому, кто найдет ее во дворце; принц прячется внутри фигуры льва, велев отнести ее королю; во дворце выходит из льва и договаривается с принцессой]: D'Aronco 1953, № 854-d: 100; испанцы : Uther 2004(1), № 854: 482-483; мальтийцы [король не разрешает дочери выходить замуж; заключает за оградой сада; отдаст вместе с короной тому, кто принцессу найдет; 7 братьев вызываются это сделать, но не сумели и им отрубили головы; с 9 другими братьями, кроме младшего, то же; младший нанял помощника; лесной человек советует заплатить ювелиру, чтобы тот изготовил золотого льва; юноша отправил королю письмо, чтобы посылает ему золотого льва, а сам сел внутрь; король велел отнести льва в сад дочери; выйдя из льва, договориолся с принцессой; на следующий день показал королю, где она; отказался отбирать у короля корону и стал ждать, пока тесть умрет]: Stumme 1904, № 27: 76-78.
Западная Европа. Бретонцы [король увидел на двери дома надпись: с деньгами добьешься всего; предлагает хозяину пари: если сойдется с принцессой, то женится на ней, а если нет, то будет повешен; человек заказал серебряного козла, который прыгал и блеял; спрятался внутри; его друг привел его к замку, принцесса увидела, попросила отца его купить; велела оставить в своих покоях; когда забеременела, король обнаружил внутри козла того человека; был вынужден отдать ему дочь]: Luzel 1987(3), № 7: 443-446 (=Delarue, Tenèze 2000, № 854: 29-30); немцы (Швейцария, кантон Вале) [крестьянин заключил с королем пари, что через 9 месяцев принцесса родит ребенка, а иначе крестьянину отрубят голову; запер принцессу в замке; через пару дней королю привезли в подарок золотого теленка, чтобы поместить его в комнату принцессы; ночью из теленка вылез крестьянин, а утром теленка переместили во двор; принцессса родила]: Jegerlehner 1913, № 140: 114-116; немцы (Швабия) [солдат Фердинанд весел и беззаботен; написал на дверях королевского замка: деньги покоряют весь свет; король соглашается давать ему столько денег, сколько он хочет, если за год покорит его дочь; если не сможет – отрубит голову; пользуясь королевской сокровищницей, Ф. велит изготовить золотого оленя, в котором прячется, играя на цитре; король восхищен, отправляет оленя на остров, где прячет дочь от любых мужчин; когда принцесса заснула, Ф. вышел, поцеловал ее; она его накормила, послушала, а затем положила к себе в постель; через 5 месяцев врач сообщил, что принцесса на сносях; Ф. женился на принцессе и после смерти короля взошел на трон]: Meier 1862, № 54: 188-194; ирландцы , немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Австрия): Uther 2004(1), № 854: 482-483.
Передняя Азия. Дофар (вероятно, шехри либо говорили на шехри в недавнем прошлом): Rhodokanakis в El-Shamy 2004, № 854: 474-475.
Южная Азия. Тамилы [бездетный раджа полгода сидит на игле в лесу, а полгода живет во дворце; рани рожает девочку и прячет ее в подземном убежище, где есть все для жизни; радже долго не знает об этом; когда видит вышедшую на порог убежища прекрасную девушку и понимает, в чем дело, убивает жену и собирается взять в жены дочь; та требует множество нарядов и украшений; заказывает плотнику фигуру коня; прячется в ней, взяв все наряды; раджа проигрался и обнищал, продал коня другому радже; тот собирается жениться; велит поставить фигуру в своем покое; ночью половина еды пропадает; он подстерег девушку, выслушал ее историю и женился на обеих; первая невеста некрасива; ее мать советует избавиться от соперницы, дочь сталкивает ее в колодец; перед этим раджа снял отпечаток ладони жены и дал ей кольцо; когда первая жена явилась под видом второй, отпечатки не сошлись, кольцо оказалось другим; раджа оделся торговцем браслетами; змееныш на краю колодца попросил продать браслет для сына его сестры; они спустились, в колодце жена раджи; змей согласен отпустить жену раджи, но пусть прежде согреет молоко и напоит змеят; змееныш обжегся и обещал укусить женщину; но когда мальчик, увидев змееныша, назвал его дядей, тот оставил свое намерение]: Blackburn 2005, № 51; сингалы [царь отказывает женихам дочери; принц попросил изготовить огромный светильник, забрался внутрь и велел слугам продать его царю; тот купил светильник для дочери; царь замечает, что сперва вес дочери уменьшается (поскольку принц съедает часть ее трапезы), а потом начинает увеличиваться (она забеременела); старуха обнаружила следы на полу, ведшие от светильника; царь хотел казнить принца, насадив на бивни слона; но погонщик, которому принцесса покровительствовала, остановил слона; царь отдал дочь принцу; принцесса возжелала синих цветов лотоса {дальше другой сюжет}]: Parker 1914b, № 245: 304-309.
Белканы. Венгры : Benedek 1984, № 854: 177-178; греки , румыны : Uther 2004(1), № 854: 482-483.
Средняя Европа. Русские (Архангельская, Летний берег Белого моря) [бедный мужик видит сон: у тебя есть клад, позови Филосóфа, он разгадает; привезли Ф., остановились в избе, где Калика – парализованный сын старика и старухи; велит Ф. искать на заднем дворе в 15-ой головне; (старый дом мужика сгорел, головни в земле гниют); стали рыться, из головни деньги посыпались; на обратном пути К. велит Ф. купить его: пригодится; после этого сын вскочил на ноги, распрощался с родителями; теперь царь велит разгадать сон; жена Ф. советует зарезать купленного слугу, съесть его сердце, тогда он сам станет провидцем; К. учит слуг: принесите ему сердце собаки, запнитесь о порог, сердце упадет на пол, собаки сожрут, Ф. скажет: собаке собачья смерть; срок близится, Ф. не может разгадать сон; К. вернулся, они вместе пришли к царю; тот просит сперва отрубить Ф. голову; царь велел отрубить; К.: сон к тому, что через три года я вашу дочь поимею; царь выправил ему на три года паспорт; К. купил за морем серебряного льва, научился играть на музыкальных инструментах; царь купил льва, его поставили в спальню царевны; К. ночью вышел к царевне; после этого лев играть перестал, царь его вернул; к сроку явился: дело сделано; царь отдал ему дочь и полцарства]: Ончуков 2008, № 87: 230-231; украинцы (Восточная Словакия, Екатеринославская) [ Солдат и царевна (трактирщица) : солбат берется добиться руки царевны; проникает к ней вместо ее любовника-принца и в конце концов женится на ней]: СУС 1979, № 854: 218; поляки [король держит дочь в башне; королевич проник к ней, спрятавшись внутри золотого коня; принцесса беременеет, король выдает ее за королевича]: Krzyżanowski 1962, № 854: 266; словаки [капрал влюбился в принцессу; король заметил, как он помахал ей рукой; обещал казнить, если через год принцесса не забеременеет; друг капрала изготовил деревянную козу; капрал внутри заиграл на дудке; король купил козу для дочери и та через год родила]: Gašparíková 1993, № 306: 226; чехи : Uther 2004(1), № 854: 482-483.
Кавказ – Малая Азия. Ингуши [Бог создал мужчину на востоке и женщину на западе, а до этого создал птиц; Бог решил, что мужчина и женщина поженятся, но филин сказал, что этого не допустит, унес женщину на скалу; мужчина увидел девушку; она посоветовала зарезать коня и забраться внутрь туши; сказала филину, что соскучилась по конине; филин принес ей лошадь и улетел; Бог предложил филину выбрать наказание на том или на этом свете, филин предпочел, чтобы на этом; Бог сделал так, что филин не видит днем и лишен почета меж птицами]: Дахкильгов 2003: 33-34; армяне : Гуллакян 1990 в Uther 2004(1), № 854: 482-483; (в Uther 2004 также ссылка на грузинский указатель Kurdovanidze 2000, № 854: 71, но там другой сюжет, хотя и под номером 854); турки (Мерсин, Анкара, Стамбул) [царь запер дочь во дворце; принц прячется в золотой козе, ее приносят в комнату принцессы; свадьба]: Eberhard, Boratav 1953, № 201: 236-237.
Иран – Средняя Азия. Пашаи [герой прячется внутри статуи; ее приносят в комнату принцессы]: Morfenstierne 1944: 6-17 (цит. по Thompson, Roberts 1960, № 854: 103).
Балтоскандия. Норвежцы [принц делает фигуру льва и прячется внутри; фигуру приносят в покои принцессы]: Hodne 1984, № 842: 191; западные саамы (Норвегия, Люнген): Qvigstad 1925, № 864: 54; латыши [король запирает свою дочь в подземелье; кто найдет тайный ход, тот получит руку дочери; старшие братья зашивают младшего в медвежью шкуру и водят его в качестве медведя; король покупает медведя для дочери; она влюбляется в юношу; свадьба]: Арийс, Медне 1977, № 860A*: 328; датчане , финны , эстонцы , ливы , литовцы : Uther 2004(1), № 854: 482-483.