M74d. Кто съел почки? ATU 785. .15.-.17.27.-.29.31.32.
Бог (святой) странствует вместе со спутником. Когда отлучается, тот съедает почки (сердце и т.п.) и говорит, что почек у животного не было. Продолжает упорствовать (даже перед лицом смерти), но признается, когда ему обещают богатство.
Португальцы, испанцы, каталонцы, итальянцы (Тоскана, Умбрия, Лацио, Базиликата, Калабрия, Кампания, Молизе), сардинцы, французы (Лотарингия, Мёз, Ниверне, Гасконь, Ленгедок), (валлоны?), бретонцы, ирландцы, фризы, фламандцы, немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Австрия), арабы Ирака, греки, болгары, румыны, чехи, словаки, поляки, русские (Архангельская, Низовая Печора, Заонежье, Вологодская, Костромская, Курская), украинцы (Угорская Русь, Восточная Словакия, Закарпатье, Гуцульщина, Галиция, Подолия, Екатеринославская, Полтавская, Курская), белорусы, терские казаки, (персы?), литовцы, латыши, эстонцы, ливы, финны, коми.
Южная Европа. Португальцы [Спаситель, Петр и солдат странствуют; Петр либо солдат съедает сердце (почки, печень и т.п.) ягненка и утверждает, что у черных ягнят не бывает сердца; Спаситель лечит принцессу (юношу), получает за это деньги; Спаситель делит их на четыре части и говорит, что четвертая предназначена для того, кто съел сердце ягненка; Петр (солдат) признается, что это он]: Cardigos 2006, № 785: 191-192; испанцы (Эстремадура) [Господь со святым Петром ходили под видом нищих и собирали милостыню; в одной деревне им дали овцу; Петр хорошо готовил, но потерял терпения, дожидаясь Господа, и один съел потроха; когда поели, Господь удивился: где потроха; Петр: их не было; Господь достал деньги, разделил на три части: одна мне, одна тебе, одна съевшему потроха; Петр: это я съел]: Camarena, Chevalier 2004, № 785: 222-223; испанцы (Бургос) []: Marcos et al. 2002, № 47: 150; каталонцы (включая Мальорку) [Господь и Св. Петр зашли к крестьянину, им дали ягненка; Петр стал его готовить и съел почки; Господь спросил, съел ли он почки, Петр все отрицал; тогда Господь отложил деньги и сказал, что это для съевшего почки; Петр тут же признался]: Oriol, Pujol 2008, № 780C: 159; итальянцы (Базиликата, Калабрия, Кампания, Молизе, Лаций, Тоскана, Умбрия, Сардиния ): Cirese, Serafini 1975, № 785: 180-181.
Западная Европа. Французы (Лотарингия) [солдат встречает человека, не знает, что это Иисус; тот дает ему денег, велит купить барана; солдат покупает; спутник пошел за водой, а солдат съел печень; говорит, что печени у барана не было, но когда спутник предлагает ему две трети барана, признается, что съел; они приходят к 80-летней богатой старухе; она обещает половину состояния тому, кто ее омолодит; И. ее сжег, завернул золу в холст, старуха возродилась 15-летней девушкой; другая старуха попросила омолодить и ее, И. исполнил; расставшись с Иисусом, солдат вызвался омолодить другую женщину, но та сгорела, его схватили; подошел И., оживил и омолодил ее]: Cosquin 1876, № 30: 285-286; французы (Гасконь; также бретонцы , Ниверне, Мёз, Лангедок) [у супругов пятеро детей; один не хочет работать и ушел странствовать; его зовут Лярраме; навстречу другой, Пеляло, пошли вместе; П. предлагает Л. украсть овцу; но там пастух с палкой; идет сам, просит овцу, пастух ее радостно отдает; П. велит Л. ее приготовить, пока он сам сходит в город; устав ждать, Л. один съел потроха; сказал, что их не было; поев, П. предложить заняться переделыванием старых в молодых; старая дама готова дать 3000 франков, если ее сделают 15-летней; П. опустил ее в кипящий котел, вынул, положил на кровать – там молодая девушка; П. делит деньги на три части: треть для того, кто съел потроха; Л.: это я; получив деньги, Л. пошел переделывать стариков в молодых; старая дама согласилась за 4000 франков; увидев вареный труп, служанка позвала жандармов; появился П., вновь опустил даму в котел, та ожила молодой; П.: я – Господь и не пытайся мне подражать]: Delarue, Tenèze 1985, № 785: 224-230; (ср. валлоны : Uther 2004(1), № 785: 441-442 со ссылкой на Legros 1962, 101; если это ссылка на номер сюжета, то такого номера в Legros нет, а если на номер страницы, то на этой страницы нет данного сюжета); (ср. валлоны [крестьянин продал корову мяснику с условием получить сердце; тот сердце продал и сказал, что его у коровы не было; крестьянин: охотно верю, совершенно была бесчувственная]: Laport 1932, № *1218: 91); немцы (Шлезвиг-Гольштейн): Ranke 1955ff, III в Uther 2004(1), № 785: 441-442; немцы (Австрия, Юлийские Альпы): Heiβen 1955, № 274 в Uther 2004(1), № 785: 441-442; немцы (Австрия, Вена) [солдат по прозвищу Брат Весельчак (Lustig, БВ) отпущен со службы; св. Петр в образе нищего четырежды вышел навстречу; каждый раз БВ делится с ним хлебом и дает монетку; когда ничего не осталось, Петр предлагает лечить людей; смазал снадобьем умиравшего крестьянина, тот снова здоров; Петр ничего брать не хочет, но БВ не отказался от ягненка; когда стал готовить, Петр отошел, а БВ потихоньку съел сердце; Петр хочет только сердце, от мяса отказывается; БВ настаивает, что сердца у ягненка не было; при переходе через реку чуть не утонул, но продолжает настаивать: не было; принцесса умерла; Петр очистил ее кости, сложил, оживил девушку именем св. Троицы; они расстались; БВ попытался сотворить то же чудо с другой умершей принцессой, но не может; в последний момент появился Петр и спас его, а принцессу оживил; король дал золота; Петр предлагает поделить его на три части: третью тому, кто съел сердце ягненка; БВ: тогда мне; Петр ушел, подарив сумку: по желанию владельца в нее попадет что хочешь и не выйдет без разрешения; БВ унес так двух жареных гусей, одного отдал двум путникам, владелец харчевни заметил, что гусей нет, путников побили; БВ остановился в замке, откуда живым никто не выходит; ночью напали 9 чертей, он отправил их в сумку; БВ принес ее кузнецу бить по ней молотом; один черт остался жив и убежал в ад; когда БВ решил закончить жизнь, то пошел по широкой дороге, но, увидев его с сумкой, черти его в ад не пустили; пришел к дверям рая; попросил Петра забрать его сумку, а затем пожелал самому в ней оказаться; так попал в рай]: Grimm, Grimm 2002, № 81: 269-276.
Передняя Азия. Арабы Ирака : El-Shamy 2004, № 785: 443.
Балканы. Болгары [поп странствует вместе со старцем; украл у него облатку; старец творит чудеса: разрезал на части больного ребенка, соединил, прочел молитву, тот ожил здоровым; поп сам пытается осуществить подобное исцеление; когда старец делит деньги на три части и оставляет одну тому, кто съел облатку, поп признается, что это он]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 785: 276; греки , румыны : Uther 2004(1), № 785: 441-442.
Средняя Европа. Поляки [Христос (св. Петр) со спутником добыли барашка; спутник тайком съел сердце и настаивает, что сердца у барана не было; Христос лечит принцессу, получает награду, делит на три части: третью тому, кто съел сердце; спутник признается, что это он]: Krzyżanowski 1962, № 785: 247; чехи , словаки : Uther 2004(1), № 785: 441-442; русские (Архангельская, Карелия, Вологодская, Костромская, Курская), украинцы (Угорская Русь, Восточная Словакия, Закарпатье, Гуцульщина, Галиция, Подолия, Екатеринославская, Полтавская, Курская), белорусы [ Кто съел просвирку? Св. Николай (Петр, Бог) путешествует со спутником (паном, кузнецом, солдатом); спутник съедает просвирку (баранью печенку), но не сознается; святой (Бог) исцеляет царевну; спутник неудачно подражает ему и приговаривается к смертной казни; святой (Бог) его выручает; при дележе денег спутник признается, что съел просвирку, когда узнает, что съевшему назначается третья доля]: СУС 1979, № 785: 198; русские (Низовая Печора, с. Верхнее Бугаево) [поповна сошлась с работником, подкармливает его сметаной; заметив убыль, попадья накопила ведерко и поп оставил его в церкви перед иконой Николая Чудотворца; поповна дала работнику ключ от церкви, он съел сметану и намазал ею усы Николаю; в праздник поп в церковь, а ведерко пусто; бросил икону на пол, она раскололась; поп испугался и решил уйти, взял с собой две просвиры; встретил старичка, пошли вместе; на привале тот пошел за водой; поп увидел у него в мешке три просвиры и одну съел; стал отпираться: я поп, даже у меня две просвиры, откуда у тебя могло быть две; пошли через озеро, старичок идет по воде, поп чуть не утонул, но продолжает отпираться; в доме тяжелый больной; старичок расчленил его тело, вымыл каждый кусок, сложил и человек встал здоровым; так еще троих вылечили, получили много денег; поп пошел один, стал лечить больного так, как это делал старик; больной не возродился; попа повесили за ноги над дымом; вошел старичок, предлагает попу покаяться; тот отказывается; старичок оживил больного; расставаясь, старик разделил деньги на три части; третью тому, кто съел просвиру; тогда поп признался; старик: возвращайся, икона цела, только не говори, что я сметану съел; ее съел работник; жени его на дочери, она от него брюхата]: Ончуков 2008, № 41: 151-153; русские (Заонежье) [попов работник по ночам ест сметану; помазал сметаной губы на иконе Миколы; поп увидел, разбил икону, испугался, ушел; в спутники старичок; зашли в избу, там больной; старичок разрезал его на части, положил в бочку, полил из бутылки, тот встал здоровым; старичку дали денег, а поп решил сам лечить тем же способом; разрезал больного, полил водой – ничего; вошел старичок, перемыл куски, оживил больного; у старичка три просфоры, одну дал попу; поп незаметно съел и вторую; отпирается; старичок пошел по воде, поп следом, чуть не тонет: не брал! старик делит полученные за леченье деньги; поп: кому третья кучка? старик: тому, кто съел просфору; поп: это я; старик: иди и молись; это был св. Николай]: Карнаухова 2009, № 52: 152-154; украинцы (Подолия) [у попа украли все деньги, он пошел с сумой; к нему присоединился старик (это Бог); пока отлучился, поп съел три просвирки, которые были в торбе; но сказал, что ничего не знает; пришли в дом, где панна при смерти; Бог разрезал тело на части, омыл, соединил, воскресил красавицу; поп подсматривал; они разошлись, поп взялся вылечить пана; разрезал, а он не живой; попа пошли вешать; появился Бог, спрашивает про съеденные просвирки, поп снова все отрицает; Бог воскресил пана, получил много денег, попросил отпустить попа; разделил деньги на три кучки: третья тому, кто съел просвирки; поп: это я; Бог отдал ему все деньги и велел не грешить]: Чубинский 1878, № 83: 333-335.
Кавказ – Малая Азия. Терские казаки [купец слышит проповедь: делай добро, Бог воздаст сторицей; все роздал, а от Бога ничего; пошел искать работу; старик: я лекарь, будешь подавать мне лекарства; дочь царя больна; если лекарь ее вылечит, то будет щедро награжден, а если нет, то казнен; лекарь разрезал царевну, вымыл сердце, сложил все заново, царевна ожила здоровой; в награду взял лишь каравай хлеба; купец подумал, что лекарь глуп; то же у другого царя, взял два хлеба; ночью купец украл у лекаря сумку с лекарством и пришел к третьему царю; разрезал царевну, перемыл куски – лекарство не действует; купца ведут вешать; появился лекарь, оживил царевну, взял три хлеба, деревянную лопатку и обещание отпустить помощника; по пути купец тайком ест хлеб; вечером говорит, что было два хлеба, а не три; лекарь велел сесть на лопатку, сам сел на рукоятку, поплыли через море; купец стал тонуть; ты съел хлеб? купец: нет, не я; на берегу в хате куча золота, это Господь дал, будем делить; лекарь разделил на три части; купец: кому третья часть? лекарь: съевшему хлеб; купец: я съел; лекарь: бери все золото, оно мне не нужно; ты жаден, но получил сторицей; купец вернулся к жене и зажил счастливо]: Баранов 1903, № 8: 85-91.
( Ср. Иран – Средняя Азия. Персы : Uther 2004(1), № 785: 441-442 со ссылкой на Marzolph 1984, № 1208, но там такого номера нет).
Балтоскандия. Лутси (рассказал по-русски цыган-католик, 1935) [Бог в образе старика ходил по земле, встретил другого старика; тот не знает, кто перед ним; стал мечтать о баранине; Бог привел его к стаду, унес овцу так, что пастухи не заметили; пошел за котлом и солью, а спутнику велел пока содрать с овцы шкуру; тот сперва вытащил, зажарил и съел печенку и лишь потом стал овцу обдирать; клянется, что печени не было; пришли на хутор, хозяин только что умер; Бог: если заплатите, оживлю; оживил хозяин, получил золота, пошли дальше; спутник: как ты его оживил? Бог: приставил ко лбу долото и бил молотком; спутник хочет разделить золото; Бог: признайся, что съел печень, получишь все; спутник отказывается: сам заработаю; пришел на мызу, где умер пан; обежал оживить, но только расколол долотом череп; потащили на виселицу, Бог оживил пана, ему дали золота, спутника отпустили; тот отказывается признаться, что съел печень; признался, когда Бог пообещал ему все золото; Бог рассердился, превратил старика в камень и спрятал под ним золото; с тех пор появились камни]: Annom et al. 2018: 36-38; латыши [Св. Петр (другой святой) путешествует с солдатом (чертом и т.п.); Петр воскрешает человека, за что получает ягненка; солдат съедает его сердце, но не сознается; Петр делит заработанные деньги на три части: третья тому, кто съел сердце; солдат сознается, ибо хочет получить деньги]: Арийс, Медне 1977, № 785: 321; эстонцы [солдат трижды встречает в лесу старичка; делится с ним хлебом, пока у самого ничего не осталось; старичок говорит, что он Петр, предлагает пойти вместе с ним; оставшись с тяжело больным наедине, сделал его здоровым; родственники предлагают деньги, Петр не взял, солдат взял; дальше хозяйка дала барана; Петр велел зажарить, но без него не есть; солдат съел сердце; сказал, что сердца и не было; принц тяжело болен; Петр стал варить его в котле, вычистил кости, оживил именем св. Троицы; Петр не взял денег, солдату набили ранец золотом; Петр делит его на три части: третья тому, кто съел сердце; солдат признался; Петр отдал ему все и они разошлись; умерла принцесса, солдат пришел ее оживить по методу Петра, но ничего не получилось; вошел Петр и оживил принцессу; простил солдата и дал свойство его ранцу: что он захочет туда поместить, то там и окажется и без разрешения не выйдет; на постоялом дворе нет мест: ночью приходят черти; солдат остался и когда черти напали, велел им забраться в ранец; пришел к кузнецу, попросил расплющить ранец молотом; когда выпустил, черти избиты до посинения; солдат уже стар; Петр: вот две дороги; солдат выбрал широкую, пришел в ад, черти его испугались и не пустили; у дверей рая попросил Петра взять хоть его ранец, сам в нем оказался; Петр повесил его на воротах, он там так и висит]: Järv 2020: 250-256; литовцы , ливы : Uther 2004(1), № 441-442; финны : Aarne 1911, № 785: 68; шведы []: Liungman 1961, № 785: вожане , карелы (людики): Kecskeméti, Paunonen 1974, № 785: 237.
Волга – Пермь. Коми (вишерский диалект) [солдат стал служить у попа; поповна кормит его сметаной, которую раньше ел поп; в Николин день солдат пошел в церковь и вымазал сметаной икону св. Николая; поп увидел, решил, что сметану ворует Никола, отправился странствовать; встретил старичка, пошли вместе; однажды, пока старичок купался, поп открыл его мешок, нашел там облатку и съел; все отрицал; старичок пошел по воде; поп следом, но через некоторое время стал тонуть; просить помочь, но по-прежнему отрицает, что съел облатку; за рекой они остановились в доме, где больная девушка; перед рассветом старичок попросил принести топор и таз; разрубил девушку на кусочки, вымыл, сложил, она ожила здоровой; старичок получил деньги в награду; после другого случая поп решил, что всему научился и расстался со старичком; попытался тем же путем вылечить больного ребенка, но куски не срастались; попа стали вешать; в последний момент вошел старичок, сам разрубил и оживил тело; они ушли и старичок предложил поделить заработанные деньги; по 200 рублей ему, попу и тому, кто съел облатку; поп признался; старичок: я – вс. Николай; иди и отправляй службы как следует]: Rédei 1978, № 145: 337-341.