Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M39e1a. Мыши съели железо, ATU 1592, 1592A.

.14.17.23.24.27.-.29.31.-.33.

Персонаж утверждает, что мыши (черви) съели железо (золото).

Арабы Марокко, арамеи, арабы Сирии(?), Древняя Индия, кашмирцы, панджабцы(?), кумаони(?), гуджарати, Южная Индия (телугу) Ниас, нгаджу, молдаване, болгары, македонцы(?), (греки?), украинцы (Закарпатье, Ивано-Франковщина), крымские татары, адыги, карачаевцы или балкарцы, аварцы, курды, латыши, литовцы(?), казанские татары, уйгуры (Лобнор).

Северная Африка. Арабы Марокко [еврей покупает железо и говорит, что его съели мыши; подкупленный кадий с ним соглашается; султан назначает человека вождем мышей; дома кадия и еврея погибли]: Nowak 1969, № 388: 327.

Передняя Азия. Арамеи [уезжая по делам, купец оставил груз железа на хранение знакомого; тот его продал, а купцу сказал, что железо сгрызли мыши; купец сделал вид, что верит; прийдя к знакомому в гости, увел с собой его маленького сына и спрятал; сказал, что мальчика унес сокол; если мыши способны съесть железо, то и это не удивительно; знакомый обещал отдать полученные за железо деньги, если купец вернет ему сына]: Белов, Вильскер 1960: 328-329 (=1972: 309-310); арабы Сирии : El-Shamy 2004, № 1592: 870-871.

Южная Азия. Древняя Индия [история о мышах, съевших железо, есть во всех версиях «Панчатантры» и в Джатаке № 18 Кэмбриджского издания]: Tawney, Penzer 1926a: 64; кашмирцы : Jason 1989, № 1592A [The transformed golden pumpkin]: 52; Knowles 1885 [уезжая из дома, владелец железа доверил его на хранение знакомому купцу; когда через несколько лет вернулся, купец, который продал железо, сказал, что его съели крысы; человек не стал спорить, а похитил и спрятал сына купца; видя горе родителя, человек сказал, будто видел, как мальчика унес ястреб; Как ястреб может унести ребенка? – Так же как крысы съесть железо; один вернул железо, а другой мальчика; текст, видимо, переведен с персидского источника, но хорошо известен в Кашмире]: 199-200; Панджаб : Jason 1989, № 1592: 52; кумаони (либо химачали-пахари, точнее гарвали) [человек оставил другу на хранение груз железа; через несколько месяцев попросил вернуть, друг сказал, что железо попортили насекомые; человек похитил и спрятал маленького ребенка своего друга; тот пожаловался царю; человек сказал, что так же, как насекомые съели железо, так и ребенка унес орел; царь велел одному вернуть мальчика, а другому железо]: Upreti 1894: 403; гуджарати [Adanji Mullah – купец из Камбая; к нему пришел Bania и попросил продать мешки с порошком Kankodi, ящики с мылом и груз железа, когда цена будет подходящей, и взять себе комиссионные; тот так и сделал, но поскольку Б. долго не приходил, АМ решил взять все деньги себе; порошок съели черви, мыло испортилось, а железо погрызли мыши; Б. не стал спорить, а приманил к себе маленькую дочку АМ, заперев в комнате с игрушками и сладостями; сказал АМ, что видел, как девочку унес ястреб; сказал судье, что это так же вероятно, как и история про железо и мыло; судья потребовал бухгалтерские книги АМ, выяснил обман, заставил вернуть Б. деньги, а тот вернул девочку]: Jethabhai 1903, № 10: 30-36; Южная Индия ( телугу ?) [человек обратился в суд на своего друга – торговца железом; он послал к нему своего маленького сына, а тот запер мальчика в каморке и говорит, что его унес ястреб; торгоцев отвечает, что оставил тому человеку груз железа, а он сказал, что железо съели крысы; судья: пусть истец вернет ответчику железо, а тот ему – сына]: Ибрагимов 1975: 100-101.

Малайзия – Индонезия. Ниас [человек отправился в путешествие, оставил на хранение другу груз железа; когда вернулся, услышал от друга, что железо съели крысы; человек не стал спорить и через некоторое время похитил ребенка этого друга; тот пришел к нему; человек стал уверять, что видел, как ребенка схватил орел; оба друга отправились к вождю; рассказали ему, что с каждым случилось; вождь велел им молиться друг за друга]: Sundermann 1905, № 5a: 64-65; нгаджу [двое соседей, Махарджа и Сангуманг, рубят лес, чтобы расчистить участок; у М. топоры все время ломаются; он попросил топор С. и решил не отдавать; сказал, что его изъели древесные черви; С. сделал вид, что не сердится; попросил на три дня у М. трех буйволов, чтобы те съели высокую траву вокруг дома; М. с радостью согласился; С. их зарезал, головы поднял на высокое дерево; когда М. пришел, сказал, что птица унесла буйволов: вон головы на ветках застряли]: Sundermann 1912, № 4: 203-205 (=Vries 1925, № 76: 304-307).

Балканы. Молдаване [сборщик налогов потребовал от бедняка деньги; тот говорил, что заготовил бумажные, но их изгрызли мыши; сборщик говорит, что так не бывает, грозит продать имущество с молотка; идет к боярину, тот говорит, что его лошадей с луга украли; железные колодки были, но их съели мыши; сборщик соглашается, что это вполне возможно]: Ботезату 1981: 378-379; болгары [человек доверил Настрадину Ходже груз железа; тот сказал, что железо съели мыши; либо это заявляет чорбаджи (османский офицер), другие чорбаджи его поддерживают; проходящий мимо бедняк замечает, что у него мыши съели муку; чорбаджи говорит, что это невероятно]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 1592: 524; македонцы [поскольку мотив есть у болгар, он есть скорее всего и у македонцев]: Uther 2004(2), № 1592: 325-326); (ср. греки : Uther 2004(2), № 1592: 325-326).

Средняя Европа. Украинцы (Закарпатье, Ивано-Франковщина) [ Мышь, поедающая железо : работник заявляет, что мышь съела доверенные ему весы; хозяин уводит сына работника и говорит, что его унес ястреб]: СУС 1979, № 1592: 334.

Кавказ – Малая Азия. Крымские татары (Мисхор) [богач полагает, что его сын немного тронутый; умирая, спрятал золото в мешке на чердаке и спустил от него вниз веревку; велит сыну на ней удавиться, если он разорится и друзья бросят; однажды сын купил печенку, повесил на дерево, ее унесли птицы; друзья сказали, что такого не может быть, не дали ему ни копейки; юноша решил повеситься, на него упал мешок золота; однажды пригласил на пир знакомых; сказал, что мыши погрызли у него железные палки; пришедшие согласились: такое бывает; человек прогнал их из дома]: Жердева 2020, № 39; адыги [умирая, отец советует сыну повеситься в определенном месте, если тот растратит имущество; сын проматывает наследство с друзьями, которые затем от него отворачиваются; даже не верят ему, что собака может унести мясо; он идет вешаться в указанном месте, балка сломалась, из крыши сыплется золото, спрятанное отцом; юноша созывает неверных друзей на угощение, рассказывает небылицу – якобы, мыши съели его плут (или что-то другое железное); те делают вид, что поверили; юноша прогоняет неверных друзей]: Тхамокова 2014, № 910D: 183; кабардинцы или балкарцы [Умар спрятал на чердаке железного дома золото; умирая, велел сыну новеситься там, если тот совсем все растратит; сын растратил, а когда обратился за помощью к бывшим друзьям, ему отказали; снова пошел к ним, обещав принести для еды бараньи легкие; но оставил их на дереве и легкие съели птицы; ему не поверили и обсмеяли; решил повеситься, упал, из открывшегося люка посыпались деньги; юноша взялся за ум, стал работать, снова разбогател; пришел к бывшим друзьям и с горечью сообщил, что его железную соху съели мыши; лишь один бедняк засомневался, его обсмеяли; юноша обвиняет бывших друзей: они не поверили, что птицы склевали бараньи легкие, но верят, будто мыши съели железо; стал хорошо жить]: Малкондуев 2017: 845-849; аварцы [уезжая, торговец оставил соседу груз железа; когда вернулся, сосед сказал, что железо изгрызли мыши; торговец сделал вид, что поверил, а сам незаметно забрал маленького сына соседа; когда тот пришел о нем спрашивать, ответил, что видел, как мальчика унес орел; если мыши едят железо, то и орел может унести даже слона; сосед вернул деньги за проданное железо, а торговец отдал ему сына]: Саидов, Далгат 1965: 98-99; курды [Ало отдал золото халифе на хранение, а когда вернулся, тот сказал, что его деньги съели мыши; Балул-Зана обещал помочь; попросил халифе отпустить его детей вместе с другими с ним на прогулку; запер детей халифе и сказал, что их съели зайцы; халифе пришлось вернуть деньги]: Руденко 1970, № 36: 87-88.

Балтоскандия. Латыши [Хозяин жалуется, что мыши съели три пуда железа, которое ему было дано на хранение. Кузнец увозит хозяйского сына и говорит, что его унес ястреб]: Арийс, Медне 1977, № 1592: 362; литовцы : Uther 2004(2), № 1592: 326.

Волга – Пермь. Казанские татары (1 запись) [торговец оставил скобяные изделия в доме товарища; когда вернулся, тот заявил, что железо погрызли мыши; торговец похитил маленького сына товарища, сказал, что того унес ястреб; обманшик повинился, торговец вернул ребенка]: Замалетдинов 2009, № 26: 94.

Туркестан. Уйгуры (Лобнор) [торговец оставил на сохранение у друга тысячу джинов железа; через два года вернулся; друг сказал, что железо съела мышь; торговец заманил и спрятал шестилетнего ребенка того человека; отец стал искать мальчика; торговец сказал, что видел, как того унес ястреб; тот человек отдал железо и получил сына]: Малов 1956, № 12: 79-80.