Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M39a4e. Дурак продает имущество дереву. .23.27.-.32.

Дурак продает имущество дереву (пню, столбу, кресту в поле), полагая, что покупатель заплатит. Пытаясь получить деньги, находит клад.

Каннада [дерево], венгры [береза], болгары [дерево, куст, пень, крест], русские [береза] (Мурманская, Архангельская, Заонежье, Вологодская, Тульская, Рязанская, Брянская, Воронежская), украинцы [береза] (Восточная Словакия, Закарпатье, Волынь, Ивано-Франковщина, Черниговская, Подолия), украинцы (Харьковская) [пень], поляки [крест], белорусы [береза], крымские татары [дерево], адыги [дерево], мегрелы [дерево], латыши [береза], эстонцы [береза], (вожане [дерево]), вепсы [сосна], карелы [пень], финны [верстовой столб], мордва [сосна], башкиры [пень].

Южная Азия. Каннада [при дележе имущества Hucca («дурак») попросил у братьев быка; они дали ему старого тощего; после того, как бык его лягнул, Х. пошел его продавать; никто не купил; проходя мимо скрипучего дерева, Х. решил, что оно разговаривает с ним и продал быка дереву; на следующий день пришел за деньгами – ни быка, ни денег; пришел снова, срубил дерево, посыпалось золото и серебро, спрятанное разбойниками в дупле; Х. сходил за братьями; на обратном пути они зашли к брахману; Х. сказал, что они несут золото и показал его; брахман стал распихивать монеты по своим карманам, Х. его убил; братья бросили тело в колодец; старшие позже пришли без Х., вытащили и перезахоронили тело, а в колодец бросили дохлого козла; когда брахмана стали искать и Х. сказал, что его убил он, в колодце оказался козел; золото осталось у братьев]: Ramanujan 1997, № 30: 81-84.

Балканы. Венгры [двое старших братьев умные, младший Ишток дурак; договорились: в чей хлев зайдет бык, тому и достанется; бык забежал к И.; он пошел его продавать, у дороги скрипит береза, И. привязал к ней быка, обещал прийти получить сто форинтов; быка съели волки, И. бьет березу топором, из нее сыплется золото, И. принес целое ведро; братья подменили его гнилой пшеницей; И. пошел ее продавать, его осмеяли; он остановился на ночлег, пшеницу съели свиньи; И. обещает донести королю, что в этом доме украли королевское золото, хозяин откупился деньгами; говорит братьям, что продал гнилую пшеницу; братья пошли продавать, их побили; братья сказали, что И. общается с чертями; его посадили в бочку топить; он кричит, что не хочет быть губернатором; барин меняется с ним местами, И. забирает карету и лошадей, говорит, что нашел на дне (под гатью); все попрыгали в реку, И. завладел всей деревней]: Шустова 1994: 144-148; болгары [дурак продает вола (живого или мясо зарезанного) дереву или кусту (кресту, пню), либо диким животным или птицам (волкам, медведям, лисам, воронам, галкам, орлам, воробьям), либо собакам; требуя платы, он валит дерево и т.п. и находит клад]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 1643: 543.

Средняя Европа. Русские (Мурманская, Архангельская, Вологодская, Воронежская, Тульская, Рязанская), украинцы (Восточная Словакия, Закарпатье, Волынь, Ивано-Франковщина, Черниговская, Подолия), белорусы [ Дурак и береза : дурак продает скотину березе, которая скрипит от ветра (скрип принимает за обещание денег); сердится на березу за то, что не расплачивается, ударяет топором (срубает ее), из дупла выпадают деньги]: СУС 1979, № 1643: 340-341; русские (Архангельская, Онежский у., д. Пянтино) [мать послала Ванюшку продать холст; он видит пень, намотал холст на пень – пню холодно; потом просит пень продать холст, за деньгами придет в пятницу; в пятницу В. стал бить пень, под ним котел с золотом; мать съездила, привезла; В. сказал о деньгах попу; потом убил его – ведь расскажет; то же с дядей; всем рассказывает; мать подменила деньги листьями, убитого дядю – козлом; показывает убитого козла и листья; все понимают – дурак; В. нанялся работать к попу; тот велит зарезать быка, который на него смотрит; В. всех зарезал; попадья велит сварить суп, положить луку, перцу; В. убил детей Луку и Фирса, сварил; потом В. привел медведя в коровник; поп с попадьей пытаются бежать; В. садится в мешок и топит попа в речке]: Ончуков 2008, № 143: 292-294; русские (Олонецкая) [старшим сыновьям досталось добро, а младшему один худой бык; он пошел на ярмарку; у дороги скрипит береза; он продал ей быка за 20 рублей, обещал прийти за деньгами завтра; на третий денб срубил березу, а в дупле оказалось спрятанное разбойниками золото; часть принес братьям; они взяли остальное и все стали хорошо жить]: Онегина 1986, № 32: 104-105; русские (Новгородская) [Иван пошел продавать бычка; береза скрипит; он продал ей бычка за сто рублей, деньги – завтра; его брат Михаил ругает его; он пришел с топором, в березе оказалось золото; оба брата пришли за золотом, понесли, навстречу поп, хочет отобрать, они отрезали ему голову, зарыли подальше, а поближе – голову козла; народ ищет попа, братья говорят, что они ему голову отрубили; стали копать – голова козла; мужики похлопотали о новом попе]: Власова, Жекулина 2001, № 96: 157-158; русские (Тульская) [младший брат – дурак; после раздела имущества старшие дали ему быка; он его доит, а молока нет; пошел продать; дерево скрипит, он договорился с ним о цене, обещал прийти завтра; завтра понял скрип дерева так, что у того гости обедают; на третий день срубил дерево, а там клад; принес деньги матери, сказал, что там еще много, что рассказал встречному мужику; мать: зачем: дурак побежал, оторвал мужику голову, спрятал на чердаке; мать подменила козлиной головой; пришли искать; дурак: мужик с бородой был? с рогами? пришедшие ушли; братья узнали, что у дурака деньги,, решили его убить; случайно убили мать; дурак стал кричать, они дали ему денег; он повез тело на санях, кинул под лошадь, стал кричать, что мать убили, купец дал денег; потом оставил мать в сенях у мужика, обвинил того в убийстве, он тоже дал денег; тело бросил в реку, а братьям сказал, что продал; братья убили жен, повезли продавать; их посадили в острог, все досталось дураку]: Эрленвейн 1882: 58-57; русские (Брянская) []: Глебов 2016, № 175, 176: 286, 287; русские (Воронежская, с. Большая Верейка, 1936) [Дурачок Иванушка решает жить отдельно от брата, получает быка, ведет его продавать, но слышит скрип березы и отдает быка ей, привязывает. Бык натягивает веревку, ломает березу, она оказывается тайником, в котором разбойники хранят золото. Дурак объявляет брату, что хочет жениться, тот просит показать, где лежат остальные деньги. Тем временем разбойники находят быка, режут, а оставшиеся в березе деньги забирают, складывают вместо них окровавленные ножи. Брат обнаруживает их и решает, что Иванушка хотел его убить. Пока братья ходят к березе, деньги дурака крадут]: Барышникова 2007, № 55а: 207-207; украинцы (Черниговская, Нежинский у.) [трое братья стали делиться, младший взял себе одного вола; пошел продавать; встречный говорит, что вол ничего, но рога лишние; Иван их отломал; другой: шкуру с ног бы содрать; содрал; ноги лишние; в лесу отрубил, вол упал под березой; И.: А, проклятая, под тобою деньги! снял с вола шкуру, продал, купил лопату, стал под березой копать, выкопал клад; братья предложили делиться, послали И. к попу за мерой; И. признался, что надо поделить деньги; сказал братьям; те велят попа остановить (пока они спрячут деньги); И. его убил; братья спрятали тело в погреб; попа напрасно ищут; на поминках И. пьет за того попа, что лежит в погребе; братья успели положить туда козла, а попа сунули под печь; братья снова делятся, И. выбрал печь и велел его там замазать, оставив небольшое отверстие; туда прыгнул кот; обещал сослужить службу; говорит волку, что идет жаловаться королю; волк тоже хочет жаловаться; кот советует взять и 5 других волков; кот королю: Иван Печерский прислал на шубы зверей, сватает вашу дочь; то же с медведями; кот велит королю поправить мостик: завтра ИП поедет; когда ИП поехал, кот достал шапок, бросил в воду, сказал, что войско ИП утонул; кот вытащил ИП, король дал ему одежду, ИП оглядывается на плечи; кот: у него лучшая была; едут назад, кот впереди к людоеду, велит прятаться в дупло груши, а то едет король, убьет; королю велит стрелять в грушу; ИП хорошо живет с королевной]: Малинка 1902, № 39: 318-322; украинцы (Харьковская, Сумской у., с. Сыроватка, 1885) [Братья ведут общее хозяйство до тех пор, пока один из них, разумный, не женится. Он предлагает разделить с братом хозяйство. Дурному брату достается бычок, он не знает, чем его кормить, ведет продавать, предлагает пню купить бычка, отвечает за него, будто заплатит на следующий день, Семен оставляет привязанного к пеньку бычка и уходит. На следующий день требует у пенька платы, сердится, ударяет по нему – и из гнилого дерева высыпаются деньги. Семен просит у брата лошадь и волов, чтобы привезти деньги. Жена брата предлагает взять у попа мерку, чтобы разделить между братьями деньги, Семена забывают предупредить, чтобы не говорил, для чего нужна мерка. Брат просит Семена свистнуть/ударить («на угли»?) попа, полагая, что так они скорее получат мерку, Семен бьет попа насмерть. Братья уносят тело в погреб, попадья устраивает поминки, зовет умного брата, тот запрещает Семену приходить, т.к. может проговориться. Семен приходит, рассказывает, что он убил попа, брат слышит и подкладывает вместо тела попа тело зарезанного пана. Семен приводит попадью в подвал, она не узнает мужа, смеется, уходит]: Гринченко 1895: 208-211; поляки [глупец продает вола полевому кресту; не получив денег, он разбил крест и нашел в нем деньги]: Ciszewski, 2008 в Сумцов 2015: 140.

Кавказ – Малая Азия. Крымские татары (район Бахчисарая, Каралез) [после смерти отца три брата все растратили; остался один бык; мулла подбросил шапку, ее поймал младший брат, ему и достался бык; он пошел его продавать; привязал к дуплистому дереву, обещав прийти через пять дней; быка съели волки; парень вернулся за деньгами, дерево молчит; она стал его рубить, в дупле нашел золото; мулла поделил деньги между братьями; ходжа предложил братьям жить у него; забрал золото, а братьев съели волки]: Жердева 2020, № 32; адыги [дурак (Куйцук или др.) в лесу слышит, как дерево скрипит на ветру; скрип принимает за просьбу продать ему волов; соглашается, оставляет дереву волов; в другой раз в безветренный день приходит получить плату – дерево не скрипит; дурак сердится, ударяет его топором, сыплется золото]: Тхамокова 2014, № 1643: 214; мегрелы [старший брат умный, младший силач и дурак; пошел продавать вола; дерево затряслось от ветра; дурак решил, что оно хочет купить вола за 25 рублей; привязал его, обещав вернуться за деньгами; на следующий день вола у дерева не оказалось; дурак в гневе вырвал дерево и нашел под корнями корчагу денег; он взял 25 рублей, остальное не тронул; старший брат забрал деньги; оба пошли и нанялись к великану – дурак пастухом коз, а умный прислугой матери великана; однажды дураку за провинность не дали обеда; он забрался на яблоню, стал стряхивать яблоки; козы их съели, лишь у двух осталось по яблоку между рогами; дурак этих не тронул, а остальных коз перерезал; брат стал ругать дурака, отправил выкупать мать великана в молоке; тот налил горячего, женщина сварилась; великан не сразу понял, что мать мертва, братья успели бежать, на ночь забрались на дерево; у дурака с собой лом, он его уронил на путников, которые собрались под деревом; те убежали; братья спустились забрать добро, но прибежал великан; умный брат опрокинул горшок с похлебкой; дурак решил, что виноват великан и убил его]: Гачава и др. 1890: 15-16.

Балтоскандия. Латыши [ Дурак и береза . Дурак продает корову березе, которая скрипит на ветру, приходит за деньгами, рассердившись, ударяет ее топором; находит в береге деньги]: Арийс, Медне 1977, № 1643: 364; эстонцы (Пыльтсамаа) [у бедняка два старших сына умных, третий Пеетер – дурак; умирая, отец велит старшему Яаану взять доля П. на время себе, ибо он еще юн и глуп; П. попросил Я. дать ему его корову и повел продавать; шумят березы, П. решил, что они согласны купить корову, за деньгами придет позже; через год пришел за деньгами; денег нет, он вырвал березу, под корнями котел с золотом и серебром; набив карманы, П. пошел и встретил помещика; ответил, что деньги в котле еще остались; принял слова помещика за оскорбление и убил его; братья тихо похоронили убитого, зарезали козла, положили в погреб, сказали П., что тело помещика в погребе; П. признался, что убил помещика, а тело в погребе; спустился туда, стал спрашивать, были ли у помещика рога и хвост; от П. отстали; он купил себе в городе штаны и стал умным]: Mälk et al 1967, № 135: 444-447; (ср. вожане [двое братьев не хотят брать третьего дурака с собой; тот незаметно забрался в мешок с провизией, они его понесли; когда вылез, увидел пирующих людей, забрался на дерево; написал, они удивлены: дождь с чистого неба; стал раскачивать дерево, люди в ужасе разбежались, дурак забрал все себе; идет мимо дерева, оно скрипит, дурак думает, что оно над ним издевается; предлагает ему штаны и шапку, если даст волов; рядом привязана корова, он привел ее домой, хвастается перед отцом тем, как много добыл]: Mägiste 1959, № 190: 213-216); вепсы [после смерти родителей трем братьям достались три быка; Ванька-дурак повел своего продавать, привязал к сухой трухлявой сосне, продал ей, сам же за нее отвечает, что деньги отдаст в Рождество; братья предлагают В. продать и их быков, он приводит их к той же сосне; в Рождество приходят туда, братья ругают В., а тот бьет дерево, вывернул с корнем, под корнями золотой клад; на обратном пути встретили попа; решили, что он найдет клад по следам, убили его, спрятали в часовню; В. приходит на сорочины, спрашивает, не того ли попа поминают, которого они убили; братья спустили тело попа в прорубь, а в часовню положили убитую козу; люди повели В. к часовне; тот спрашивает, была ли у попа борода, копыта, рога; люди плюнули и вернулись поминать попа; братья богато живут]: Онегина, Зайцева 1996, № 52: 180-182; карелы (Калевальский р-н) [девушка родила внебрачного ребенка, спрятала в подвал; через 15 лет ее родители умерли, она заглянула в подвал, там взрослый парень; она послала его продать ведро масла; он продал трухлявому пню; на следующий день пришел, стал бить пень, под ним золото; забили быка, парень положил мясо в сани, повез продавать; собаки хватают куски; парень отдал им все, обещал прийти за деньгами; царь велел хозяевам собак заплатить за мясо]: Онегина 2010, № 62: 501-503; финны [родители вырастили сына в бочке, чтобы к нему не пристали мирские пороки; когда выпустили, мать послала его продать масло богатому господину; он будет высоким и красиво одет; парень видит красный верстовой столб с белой верхушкой, набил масло в щель, на следующий день пришел за деньгами; столб молчит, парень его выворотил, под ним нашел клад; мать посылает продать мясо пастору, такие в черной рясе и с белым воротничком; парень продал мясо собаке; на следующий день потащил ее в суд; народ пришел посмотреть; у короля дочь, которая не смеется и не говорит; она впервые заговорила и рассмеялась; король дал парню золота]: Конкка 1993: 120-129.

Волга – Пермь. Мордва (мокша) [старшие братья отделились, дурак тоже хочет, просит у отца трехногую лошадь; продал ее сосне, услышав скрип, завтра придет за деньгами; завтра видит, как волки доедают лошадь; на следующий день стал рубить сосну, оттуда посыпались деньги; везет домой, поп навстречу, просит отсыпать ему; дурак наполнил мешок, а шляпу отказался; отрубил попу голову, привез домой; отец эту голову спрятал; когда пришли полицейские, дурак отрубил голову козе и принес]: Маскаев 1966: 357-359; башкиры [Хужа купил бечевку для пояса, идет с базара, бечевка волочится, зацепилась за пень; Хужа оставил бечевку пню, обещал прийти за деньгами; пришел, стал просить у пня деньги; пнул его, под пнем деньги; Хужа отсчитал требуемую сумму]: Бараг 1992, № 148(175): 195.