Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M38d7. Колбаса варит суп, (ATU 85). .15.16.21.28.31.35.

Персонаж, представляющий собой нечто жирное (колбаса, кусок жира и т.п.) готовит вкусную еду, сдабривая ее своим жиром. Другой решает действовать тем же образом и гибнет.

Итальянцы (Умбрия), (французы: Гасконь), немцы (Восточная Пруссия, Эльзас, Бавария), тибетцы (Сикким, Амдо), украинцы (Галиция), поляки, латыши, северные ханты.

Южная Европа. Итальянцы (Умбрия) [мышь и сосиска]: Cirese, Serafini 1975, № 85: 20.

Западная Европа. Немцы (Восточная Пруссия) [мышка и колбаска живут вместе; по воскресеньям одна из них посещала церковь, а вторая варила на обед капусту; и если готовила колбаска, еда неизменно вкуснее; однажды мышка решила подсмотреть за колбаской; та бросилась в суп и поварилась, чтобы капуста стала жирнее; на следующее воскресенье мышка сама бросилась в горшок и сварилась насмерть; на похоронах повозку с телом погибшей тащили 4 большие крысы, за ней шла колбаска и множество мышей; а пастором был петух]: Lemke, Sommerfeld 1915, № 1: 344-345; немцы (Эльзас) [Колбаса (Commère petite saucisse de foie) пригласила Мышь в гости; та спрашивает, отчего капуста такая вкусная – пробежалась разок сверху; Мышь пригласила Сосиску, стала готовить так же, испеклась]: Lefftz 2006, № 6: 73; немцы (Эльзас) [птичка, мышка и колбаса; живут вместе; птичка летает по лесу и приносит дрова, мышка ходит за водой и разводит, колбаса готовит; другая птичка сказал этой, что колбаса и мышь бездельничают и мучают ее работой; та отказалась носить дрова; теперь она пойдет за водой, мышь будет готовить, а колбаса носить дрова; колбасу съела собака; мышь стала кататься по сковородке, как это делала колбаса, и погибла; начался пожар; птичка бросилась с ведром к колодцу, упала туда и утонула]: Lefftz 2006, № 15: 219-221; немцы (Бавария) [мышь, колбаса и лягушка вместе ведут хозяйство; колбаса готовит еду, лягушка – дрова, мышь достает хлеб; лягушка спрашивает колбасу, как ей удается готовить столь вкусный суп; колбаса: кипячу воду и окунаюсь в нее; на следующий день колбаса пошла за дровами, лягушка осталась готовить, а мышь отправилась на свадьбу за крошками; когда колбаса вернулась из леса, нашла сварившуюся лягушку; в дом вошел человек; колбаса: скажи мышке, чтобы шла домой: лягушка в супе сварилась; человек не понимает, откуда голос, пришел на свадьбу и рассказал о том, что слышал; мышь бросила под столом свой мешок и поспешила домой; за это время собака колбасу съела; мышь увидела плававшую в горшке лягушку, но колбасу не нашла и вышла за дверь; там ее съела кошка]: Jahn 1891, № 17: 26; (ср. французы (Гасконь) [жили супруги-вши; муж был добытчиком, а жена варила суп; однажды предложила, чтобы муж сварил суп, а она пойдет слушать мессу; когда муж наклонился положить жир, он упал в суп и утонул; {далее другой сюжет}]: Dardy 1891, № 54: 205-209).

Тибет – Северо-Восток Индии. Тибетцы (Сикким) [жена по имени Жирная всегда готовит мужу Мясистому жирную пищу; он подсматривает, видит, как она катается по сковородке, наполняя ее; отослав жену, муж сам ложится на сковородку, зажарен; жена ищет ламу совершить над ним обряд; Голубь, Сорока, Ворон не знают ламских слов, женщина гонит их; Коршун произносит эпитеты Будды, женщина вручает ему тело мужа; когда возвращается, Коршун отвечает, что съел тело, приняв его за угощение; она бросает в него чашку кислого молока; с тех пор на голове коршуна белое пятно]: Крапивина 2001: 41-47; тибетцы (Амдо) [Ком Жира остается готовить, Ком Мяса ходит за дровами; подсматривает, видит, как Ком Жира окунается в кипяток и еда готова; вызывается готовить, пусть Ком Жира идет за дровами; когда тот возвращается, видит, что Ком Мяса сварился]: Tshe dbang rdo rje et al. 2007: 31.

Средняя Европа. Украинцы (Галиция, Коломыя) [жили две сестры: колбаса и курочка; когда курочка уходила в церковь, колбаса готовила вкусный суп; курочка спросила, как она это делает; та ответила, что садится на край кипящей кастрюли и справляет в нее нужду; в следующий раз курочка попробовала поступить так же, упала и сварилась; колбаса похоронила ее, поставив крест с надписью: за тем, кто здесь справит нужду, его дерьмо будет следовать неотступно; один путник присел по нужде; дерьмо последовало за ним; в лесу цыгане варили еду, попросили последить за огнем, пока отойдут; человек бросил дерьмо в котел и ушел; цыгане начали разливать суп по тарелкам, а оттуда крики: не ломай мне ногу, не касайся руки! цыгане отдали все свинье, дерьмо прошло сквозь нее и вернулось к цыганам; но тут запел петух и оно пропало]: Kryptadia 1898: 17-19; поляки [мышь и колбаса живут вместе, исполняя каждая те обязанности, которые сочетаются с их природой; поменявшись ролями, обе гибнут]: Krzyżanowski 1962, № 85: 57.

Балтоскандия. Латыши [сообща ведут хозяйство мышка, птичка и колбаса; однажды меняются обязанностями, и все погибают]: Арийс, Медне 1977, № 85: 256.

Западная Сибирь. Северные ханты (Обдорск, 1992) [Ворон уходит рубить дрова, дома Оленья Кость вытапливает жир; Ворон подглядывает через дымоход, видит, как Оленья Кость кипятит воду, залезает в котел, жир вытапливается, она его собирает; предлагает поменяться ролями; Ворон прыгнул в котел, сварился; Оленья Кость стала и ходить за дровами, и вытапливать жир, она живет в каждом доме]: Nikolaeva 1999, № 22: 219.