Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M38c1. Перековка старых на молодых: неудачное подражание, ATU 753. .13.15.16.27.-.29.31.32.

Персонаж (якобы) перековывает (варит, расчленяет) человека, возвращая ему молодость (здоровье, жизнь). Другой безуспешно пытается ему подражать.

Арабы Судана, каталонцы, ладины, итальянцы (Тичино, Венето, Абруццо), сицилийцы, ладины, бретонцы, французы (Лотарингия, Дофине, Гасконь), валлоны, англичане, шотландцы, ирландцы, немцы (XVI в. – север?, Померания), фризы, валлоны, фламандцы, румыны (Трансильвания), болгары, греки, словенцы, русские (Низовая Печора, Новгородская, Тульская, Тамбовская, Воронежская), украинцы (Закарпатье, Подолия, Екатеринославская), белорусы, чехи, кашубы, грузины (Рача), норвежцы, датчане, шведы, финны, эстонцы, Лутси, ливы, латыши, литовцы, мари, коми.

Судан – Восточная Африка. Арабы Судана : El-Shamy 2004, № 753: 414-415.

Южная Европа. Португальцы [кузнец хвастается, что он мастер из мастеров; Св. Петр зашел, подковал осла, сняв с него ноги и приделав назад; Иисус перековывает старуху; кузнец пытается сделать то же; Петр прикладывает лошади ноги, И. лечит мать кузнеца, которую тот стал бить молотом]: Cardigos 2006, № 753: 175; каталонцы [Иисус нанялся к кузнецу подмастерьем; чтобы подковать животное, отрезает ногу, затем прикладывает ее назад; кузнец пытается подражать; И. перековал старуху в молодую девушку; кузнец сжег свою мать; просит И. помочь; тот приделал ногу, оживил мать кузнеца]: Oriol, Pujol 2008, № 753: 149; итальянцы : Crane 1885, № 51 (Венето) [=Widter et al. 1866, № 5: 28-29; кузнец считает себя лучшим из лучших; Господь просит разрешения воспользоваться его мастерский, перековывает Св. Петра со старика на молодого красавца; когда Господь со Св. Петром уходят, кузнец кладет в печь своего отца, тот сгорает; кузнец бежит к Господу, тот велит ему вернуться домой – его отец жив; кузнец умерил свою гордыню]: 188-189; Wildhaber, Uffer 1971, № 65 (Швейцария) [кузнец Sep Antoni был умел, но высокомерен; считал, что ему нет равных в его ремесле; однажды пришел человек в сопровождении старика, попросил дать попользоваться горном и инструментами, сказал, что он из Иерусалима; бросил старика в горн, ковал, бросил в воду, тот сделался молодым; СА решил так же омолодить своего отца, тот лишь обуглился; СА догадался, что к нему заходили Господь и Св. Петр; он с трудом нашел их, умолил простить; Господь оживил отца СА, СА изменил характер, его все полюбили]: 243-245; итальянцы (Абруццо) [Иисус, желая поставить на место кузнеца, объявившего себя мастером из мастеров, кладет старика в горно и вынимает юношу; кузнец пытается повторить то же со своим отцом, но тот гибент; Иисус ударяет по обожженным останком молотом, получается медведь (происхождение медведей)]: Del Monte Tammaro 1971, № 753-a: 61; итальянцы (Абруццо) [св. Eligio кладет отца в горн, но тот сгорает; он просит Иисуса помочь, но Иисус говорит, что теперь из останков можно сделать лишь обезьяну; так появилась обезьяна]: Del Monte Tammaro 1971, № 753-b: 61; сицилийцы [человек просит Господа омолодить отца; Иисус велит сунуть старика в раскаленную печь, вынимает юношей; позже человек просит Св. Петра омолодить мать; Св. Петр велит сделать то же, что велел Иисус, но старушка сгорела; Иисус оживил ее и омолодил]: Calvino 1980, № 163.II: 595-596 (пересказ в Dähnhardt 1909: 155-156); ладины : Uther 2004(1), № 753: 407-408.

Западная Европа. Бретонцы (Нижняя Бретань) [{ср. норвежцы}; Иисус странствует в сопровождении Св. Петра и Св. Иоанна; говорит Петру, что тот должен жениться на первой встречной; Петр не решается возражать; навстречу грязная крестьянская девушка, Петр в ужасе отказывается; затем старуха; затем уродливая старуха; больше отказов Иисус не принимает, Петр вынужден согласиться; они приходят к кузнецу, Иисус просит разрешить попробовать поработать – он тоже кузнец; подмастерье говорит, что к мастеру надо обращаться уважительно – он лучший из мастеров; Иисус делает, как велел подмастерье; бросает в горн жену Петра, вытаскивает клещами, велит бить ее молотами, так трижды; уродливая старуха превращается в молодую красавицу; гости уходят; кузнец решает перековать свою старую мать, но получилась лишь каша из кровавых костей и обгорелого мяса; кузнец догоняет Иисуса; тот велит избавиться от высокомерия; вернувшись, кузнец находит старушку-мать невредимой]: Soupault 1959, № 24: 231-236; французы (Гасконь) [у супругов пятеро детей; один не хочет работать и ушел странствовать; его зовут Лярраме; навстречу другой, Пеляло, пошли вместе; П. предлагает Л. украсть овцу; но там пастух с палкой; идет сам, просит овцу, пастух ее радостно отдает; П. велит Л. ее приготовить, пока он сам сходит в город; устав ждать, Л. один съел потроха; сказал, что их не было; поев, П. предложить заняться переделыванием старых в молодых; старая дама готова дать 3000 франков, если ее сделают 15-летней; П. опустил ее в кипящий котел, вынул, положил на кровать – там молодая девушка; П. делит деньги на три части: треть для того, кто съел потроха; Л.: это я; получив деньги, Л. пошел переделывать стариков в молодых; старая дама согласилась за 4000 франков; увидев вареный труп, служанка позвала жандармов; появился П., вновь опустил даму в котел, та ожила молодой; П.: я – Господь и не пытайся мне подражать]: Delarue, Tenèze 1985, № 785: 224-231); французы : Cosquin 1876, № 30 (Лотарингия) [солдат встречает человека, не знает, что это Иисус; тот дает ему денег, велит купить барана; солдат покупает; спутник пошел за водой, а солдат съел печень; говорит, что печени у барана не было, но когда спутник предлагает ему две трети барана, признается, что съел; они приходят к 80-летней богатой старухе; она обещает половину состояния тому, кто ее омолодит; И. ее сжег, завернул золу в холст, старуха возродилась 15-летней девушкой; другая старуха попросила омолодить и ее, И. исполнил; расставшись с Иисусом, солдат вызвался омолодить другую женщину, но та сгорела, его схватили; тут подошел И., оживил и омолодил ее]: 285-286; Joisten 1991, № 64 [Иисус со Св. Петром путешествуют; старуха вынимает вшей из головы внука; И.: что ты делаешь? старуха: тебя не касается; она продолжала вынимать вшей год и один день; заходят в кузницу подковать коня; И. велит Петру принести ногу коня, тот приносит, И. приладил подкову, Петр приделал ногу коню назад; у кузнеца 90-летняя мать; И.: могу перековать ее на 20-летнюю; живший у кузнеца Жан решил омолодить свою мать, но они с кузнецом лишь сожгли ее; И. и Петр остановились на постоялом дворе; хозяйка попросила 20 франков, И. дал в сто раз больше; когда гости ушли, хозяин с пистолетом в руках перегородил им дорогу и потребовал денег; И.: отдам, если положишь в рот лежащую на земле деревяшку; тот положил и стал ослом; Св. Петр на нем поехал; через год вернулись к той же хозяйке постоялого двора; когда она сняла уздечку с осла, он снова стал ее мужем; приехали к старухе, та рассказывает про то, как уже год вынимает вшей; И. дунул и вши исчезли]: 349-351; валлоны [maréchal {в данном случае «кузнец»?} видит, как Иисус тремя ударами молота омолаживает старика; берется за дело сам и пытается оживить мать, но получилась обезьяна]: Sébillot 1906: 5; англичане (источник на среднеанглийском) [в Египте жил кузнец, кичившийся своим мастерством; Иисус решил его проучить; попросил выковать стальной прут, который бы служил поводырем слепому; кузнец: это невозможно; И.: я бы мог его сделать, а также мог бы перековать старого на молодого; кузнец попросил омолодить его старую тещу; И. положил ее в горн, бил молотом, она возродилась 30-летней; кузнец попросил научить и его, предлагал деньги, но И. ответил, что научиться нельзя; но когда И. ушел, кузнец сунул в горн свою слепую жену, вынул обугленной, ударил молотом, у нее отвалились руки и ноги; кузнец побежал за И., тот не сразу согласилася оживить женщину, та стала красавицей; И. велел кузнецу больше не пытаться жечь людей]: Dähnhardt 1909: 156-157; шотландцы : Uther 2004(1), № 753: 407-408; ирландцы [высокомерный кузнец; омолаживание; подкованная лошадь]: Jackson 1936: 289; немцы (Померания) [Св. Петр встречает молодого кузнеца и они странствуют вместе; видят кузницу, на которой написано, что здесь работает лучший кузнец; св. Петр хватает бабушку кузнеца, бросает в огонь, велит молодому помощнику раздувать мехи и бьет молотом; вынимает из горнила и снова бьет пока вместо старухи не получилась пышущая здоровьем юная девушка; когда св. Петр пошел дальше, кузнец решил сам перековать свою жену; услышав крик, св. Петр вернулся; но было поздно; вместо юной девушки получилась обезьяна, которая убежала в лес (происхождение обезьян)]: Jahn 1891, № 48: 255-256; немцы [Schwank von Hans Folz; Петр и Иисус странствуют; П. просит И. омолодить старого нищего; И. кладет его в кузнечный горн, выходит юноша; кузнец решает омолодить своего старого тестя, тот сгорел; увидев это, жена кузнеца и ее родственница были в таком ужасе, что родили обезьянок (происхождение обезьян)]: Dähnhardt 1909: 162 (другие немецкие тексты упомянуты в Widter et al. 1866: 29-30); немцы (Hans Sachs, 1562) [Петр и Иисус странствуют; П. просит И. омолодить старого нищего; И. кладет его в кузнечный горн, выходит юноша; кузнец решает омолодить свою тещу; она страшно кричит, он вынул ее из огня; увидев ее искаженное лицо, жена и невестка в ту же ночь родили детей с подобным лицом (происхождение обезьян)]: Grimm, Grimm 2002, № 147: 462-463; фламандцы [узнав, что у кузнеца умерла мать, Иисус положил ее в горн и оживил молодой; когда умерла жена, кузнец попробовал сделать то же самое, но тело сгорело; И. попробовал оживить женщину, но получилась лишь обезьяна]: Dähnhardt 1909: 166; валлоны [Иисус со св. Петром странствуют; Иисус потерял кольцо на конце своего посоха; кузнец сделал новое; Иисус предлагает омолодить его отца; кладет в горн, кует, достает молодого; когда гости ушли, кузнец решил сам омолодить мать; умертвил ее ударами молота; Иисус попробовал помочь, но получилась лишь обезьяна]: Laport 1932, № *753A: 75; фризы : Uther 2004(1), № 753: 407-408.

Балканы. Румыны (Трансильвания) [Иисус нанялся в подмастерья к кузнецу-цыгану; тот послал его в лес выжечь уголь; цыганка проследила, как И. одним ударом развалил пихту на поленья; сказала мужу, цыган ответил, что это не чудо; подъехал человек подковать лошадь; И. отрезал ей ноги, прибил подковы, приделал ноги назад; цыган: это он от меня научился; в следующий раз сам отрезало лошади ноги и был вынужден за нее заплатить; а И. ушел]: Dähnhardt 1909: 170; болгары [черт хвастается ювелиру (каменщику), что может омолаживать людей; сует в горн старика и вынимает помолодевшим; ювелир с чертом стали работать на пару и разбогатели; когда черт ушел, царь (придворный) попросил его омолодить; ювелир взялся за это один, но ничего не получилось и его повесили]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 753: 264; греки , словенцы : Uther 2004(1), № 753: 407-408.

Средняя Европа. Русские (Новгородская, Тульская, Тамбовская, Воронежская), украинцы (Закарпатье, Подолия, Екатеринославская), белорусы [ Чудесное омоложение (перековка) : Христос (черт, ангел) перековывает старика (старуху), делая его молодым; кузнец пытается подражать ему, но терпит неудачу (за убийство попадает в тюрьму)]: СУС 1979, № 753: 188-189; русские (Низовая Печора, с. Верхнее Бугаево) [поповна сошлась с работником, подкармливает его сметаной; заметив убыль, попадья накопила ведерко и поп оставил его в церкви перед иконой Николая Чудотворца; поповна дала работнику ключ от церкви, он съел сметану и намазал ею усы Николаю; в праздник поп в церковь, а ведерко пусто; бросил икону на пол, она раскололась; поп испугался и решил уйти, взял с собой две просвиры; встретил старичка, пошли вместе; на привале тот пошел за водой; поп увидел у него в мешке три просвиры и одну съел; стал отпираться: я поп, даже у меня две просвиры, откуда у тебя могло быть две; пошли через озеро, старичок идет по воде, поп чуть не утонул, но продолжает отпираться; в доме тяжелый больной; старичок расчленил его тело, вымыл каждый кусок, сложил и человек встал здоровым; так еще троих вылечили, получили много денег; поп пошел один, стал лечит больного так, как это делал старик; больной не возродился; попа повесили за ноги над дымом; вошел старичок, предлагает попу покаяться; тот отказывается; старичок оживил больного; расставаясь, старик разделил деньги на три части; третью тому, кто съел просвиру; тогда поп признался; старик: возвращайся, икона цела, только не говори, что я сметану съел; ее съел работник; жени его на дочери, она от него брюхата]: Ончуков 2008, № 41: 151-153; русские (Воронежская, с. Большая Верейка, 1936) [У бедного кузнеца не идет работа, черт советует поставить другую икону. Кузнец нанимает черта, работа становится непосильной, кузнец плюет на образ, а черт его протирает. Черт показывает кузнецу, как он из старого мужика делает молодого: сначала приказывает кузнецу дунуть на старика – тот раскаляется как огонь, ему дают воды и черт «закаливает» его, старик молодеет. Черт ругается с хозяином и уходит. Барин узнает, что кузнец умеет омолаживать, тот отправляет барина в горн, разжигает кости, ударяет молотом (?), они рассыпаются. Кузнеца отправляют на каторгу. (Чертова насмешка над кузнецом)]: Барышникова 2007, № 64: 220-221; русские (Тамбовская, Кирсановский у., 1890) [К кузнецу является «незнакомый работник», вместе они открывают кузницу и предлагают «переделывать людей». Барин просит сделать его молодым, его таскают за волосы, сажают в печь, бьют молотками на наковальне, опускают в молоко и омолаживают, барин доволен и платит больше назначенного. Кузнец и работник спорят о том, как делить деньги, работник уходит. Кузнец пытается сам повторить процесс перековки, за убийство его отправляют в ссылку. Выясняется, что работник был чертом и перековывал черта]: Смирнов 1917, № 244: 663-664; украинцы (Угорская Русь) [Иисус и св. Петр ходили по земле, к ним пристал обнищавший еврей; в одном городе принцесса тяжело больна; Иисус берется вылечить; разрезал ее на куски, прополоскал, сложил, она вновь здорова; Иисус отказался от денег – дайте лишь хлеба; еврей разочарован и пошел своей дорогой; в другом городе попробовал повторить действия Иисуса; когда стало ясно, что он лишь порезал принцессу на куски, его повели вешать; Иисус появился и сказал, что принцесса уже жива; проверили – вправду; Иисус вновь отказался от денег; идут втроем, лежит заступ, Иисус предлагает еврея поднять и взять с собой; тот отказался: я не копатель; Иисус взял сам, вскоре остановились, и он выкопал котел денег; еврей хотел взять, но Иисус его зарыл снова; еврей ушел, оставшись без благословения]: Драгоманов 1876: 403-406; украинцы (Подолия) [у попа украли все деньги, он пошел с сумой; к нему присоединился старик (это Бог); пока отлучился, поп съел три просвирки, которые были в торбе; но сказал, что ничего не знает; пришли в дом, где панна при смерти; Бог разрезал тело на части, омыл, соединил, воскресил красавицу; поп подсматривал; они разошлись, поп взялся вылечить пана; разрезал, а он не живой; попа пошли вешать; появился Бог, спрашивает про съеденные просвирки, поп снова все отрицает; Бог воскресил пана, получил много денег, попросил отпустить попа; разделил деньги на три кучки: третья тому, кто съел просвирки; поп: это я; Бог отдал ему все деньги и велел не грешить]: Чубинский 1878, № 83: 333-335; украинцы {место записи?} [мужик в лесу повесил хлеб на сучок, волк его съел; Св. Юрий спрашивает волков, кто что сделал; узнав, что волк обидел бедняка, велел ему 3 года служить мужику; волк стал пареньком, стал работать у мужика, ковать, тот стал богатеть; паренек перековал старого пса в молодого, мать мужика – в молодую, так многих стариков перековал; уходя через три года, велел мужику самому не пробовать; тот согласился перековать отца пана, старик сгорел; мужика повесили, волк подменил его мешком с соломой, перековал на живого; то же еще раз (подменил колодой); велел бросать входящему в лицо, что есть под рукой, тогда больше не сунутся; мужика больше не трогали]: Петников 1956: 232-235; чехи [Св. Петр и Иисус зашли в кузницу попросить милостыни, но кузнец их прогнал; П.: ты еще пожалеешь о том, что прогнал Господа; кузнец: если это кто-то из вас, то пусть омолодит моего престарелого отца; И. положил того в горн и вынул юношей; жена кузнеца: лучше бы он меня омолодил; кузнец сунул ее в горн, она стала страшно кричать, он ее вынул и бросил в воду; увидев обожженную женщину, две соседки родили обезьян (происхождение обезьян)]: Dähnhardt 1909: 163; кашубы [у кузнеца старая и уродливая жена; подмастерье велит прислать ее к нему, перековывает в юную красавицу; подмастерье отправился работать в другое место, но отойдя недалеко почуял недоброе и вернулся; кузнец сунул в печь старуху; подмастерье бросился к ней, стал ковать, но получилась лишь обезьяна]: Knoop 1885, № 8: 203-204.

Кавказ – Малая Азия. Грузины (Рача) [каждый раз, когда поминали черта, царь сплевывал; черти решили отомстить; в образе двух молодых людей и мальчика пришли к кузнецу, кузнец взял к себе мальчика на три года; через два года пришли два старика, попросили перековать их на молодых; мальчик вызвался это сделать, сунул стариков в печь, стал бить молотом, они превратились в юношей; узнав об этом, царь велел и его перековать; мальчик бросил его в огонь, он сгорел]: Ломинадзе 1892, № 2: 27-28.

Балтоскандия. Норвежцы [кузнец заключил на 7 лет договор с чертом; на этот срок он будет лучше всех мастеров; вешает на двери табличку "Мастер мастеров"; к нему заходят неузнанными Господь и Св. Петр; Господь отделяет от лошади одну ногу за другой, сует в горн, подковывает, прикладывает ноги назад; кладет в печь мать кузнеца, перековывает ее в молодую девушку; когда на следующий день кузнеца просят подковать лошадь, он пробует повторить трюк, вынужден уплатить за погибшую лошадь; кладет в печь старую нищенку, та сгорает; кузнец говорит Господу, что черт не исполнил договор; Господь обещает выполнить три просьбы кузнеца; тот просит, чтобы без его разрешения никто не мог бы 1) слезть с груши, 2) встать с кресла, 3) выбраться из его кошелька; Петр говорит, что просить надо было царствие небесное; когда черт приходит за душой кузнеца, тот предлагает ему сперва собрать груши; черт обещает больше не приходить еще 4 года; то же с креслом – еще 4 года; предлагает черту забраться в кошель, кладет в печь, бьет молотом; черт обещает не приходить никогда; состарившись, кузнец идет в ад, черт не велит его пускать, запирает засовы; кузнец пролезает в рай, когда дверь приоткрыли впустить портного, которого он встретил по дороге]: Dasent 1970: 105-113; датчане [кузнец хвастался, что он мастер из мастеров; Иисус перековал старуху на молодую; кузнец решил сделать то же со своей матерью, та сгорела; Св. Петр попросил И. помочь, но тот превратил женщину в горностая (происхождение горностаев); вар.: в сову]: Dähnhardt 1909: 167; финны [зимой Иисус и Св. Петр зашли в кузницу подковать лошадь; И. отрезал ей две ноги, прибил подковы и приделал ноги назад; стоявшую рядом старуху перековал в молодую; кузнец попробовал сделать то же самое; лошадь околела, его мать сгорела; он побежал попросить И. помочь; тот оживил лошадь и приделал ей ноги, но мать кузнеца превратилась в мартышку]: Dähnhardt 1909: 168; эстонцы [кузнец-подмастерье встретил в лесу старика; тот дал ему молот, которым можно все выковать; пока никого нет, ударяет молотом о повозку, которую привезли для ремонта, и та словно новая; входит старуха и придирается; подмастерье ударил ее молотом, бросил за кузницу, а через три года ударил снова и она стала девушкой; мастер решил попробовать сделать то же со своей бабушкой, но безрезультатно; позвал подмастерье; тот ударил, получилась старая обезьяна]: Hurt в Dähnhardt 1909: 167; эстонцы []: Mälk et al 1967: 366-371; Лутси [у кузнеца на одной стене лики святых, им он молится; на другой – черт, ему грозит кулаком; черт решил отомстить; в образе молодого парня взялся работать у кузнеца и переделывать старых на молодых; обжигает, опускает в одно ведро, затем в другое, оттуда достает молодого; попробовали с собакой и со старухой; затем с отцом помещика; все получилось; кузнец решил, что теперь все может сам; король привез ему старую тещу, но вместо красавицы получил обгорелый труп; кузнеца посадили в тюрьму, чтобы расстрелять; черт его вывел оттуда, но велел вперед относиться к нему уважительно]: Annom et al. 2018: 33-35; ливы [св. Петр и солдат встретились, идут вместе; у короля умерла дочь; св. Петр берется ее оживить; велит оставить его одного с мертвым телом; положил в кипящий котел, разварил, вновь собрал кости, они обросли плотью, девушка ожила; от награды св. Петр отказался; солдат подглядывал; считает своего спутника за дурака, раз тот ничего не хочет; расставаясь, св. Петр дарит солдату сумку, в которую по его желанию любой заберется, а выйти не сможет; солдат приходит к другому королю, у которого умерла дочь; берется ее оживить; тело сварил, а оживить не получается; появляется св. Петр, оживляет девушку; ночью комната, где спит солдат, полна чертей, солдат направил их в сумку; отдал кузнецу, тот бьет молотом вместе с помощником; два черта убежали, 8 убиты; солдат решил, что состарился, пошел в ад; его не пустили; в рай св. Петр не пускает; согласился взять сумку; солдат пожелал самому оказаться в сумке; так попал в рай]: Loorits 2000(4): 252-255; латыши [ Перековывание людей . I. Подручный кузнеца (черт) умеет перековывать старых людей в молодых. Когда помощник, заработав много денег, уходит, кузнец пробует перековывать сам, но у него ничего не получается. II. Кузнец делает статую черта и насмехается над ней. Черт нанимается к кузнецу батраком и перековывает старых людей в молодых. Кузнец пытается делать то же, однако у него ничего не получается. Черт помогает кузнецу, но запрещает насмехаться над чертом]: Арийс, Медне 1977, № 753: 318; шведы [святой снимает с лошади ноги, подковывает, затем приставляет назад; в горне перековывает старуху на молодую; кузнец безуспешно пытается повторить то же самое]: Liungman 1961, № 753: 212; литовцы [кузнец берет помощника – черта, ангела, Св. Петра; тот омолаживает или оживляет человека; кузнец полагает, что сможет сотворить такое же сам, увольняет помощника, но результат ужасен; вернувшийся помощник все исправляет]: Balys 1936, № 753: 75; литовцы [отец научил сына кузнечному ремеслу; умирая, велел ставить богу свечку, а черту кочергу; сын нарисовал на двери вяльняса и бил его между глаз, но все равно беден; вяльняс нанялся к нему в подмастерья; перековал бедняка в молодого; денег не взял, но велел всем рассказывать; повалил народ, кузнец разбогател; подмастерье ушел, кузнец решил сам попробовать, испек в горне пана до смерти; в тюрьме к нему вяльняс: не станешь меня больше бить, пойдешь домой; кузнец очнулся на болоте: ни денег, ни счастья]: Велюс 1989: 82-86.

Волга – Пермь. Мари [в кузнице нарисован черт; каждый раз, когда кузнец молится Богу, он показывает черту кулак; черт решает его проучить; в образе юноши нанялся учеником, за месяц превзошел своего учителя; предложил повесить объявление, что здесь перековывают старых на молодых; приезжает барин; ученик кладет его в огонь, затем кладет кости в ванну с водой, барин становится молодым и здоровым; приезжает старуха; кузнец сам решает все сделать так, как делал помощник, старуха сгорела ; кузнеца посадили в тюрьму; ученик пришел и сказал, что в объявлении говорилось лишь о мужчинах, а старуха сама виновата и срок ее смерти пришел; кузнеца отпустили; он больше не показывал черту кулак]: Beke 1938, № 12: 41-44; коми (вишерский диалект) [солдат стал служить у попа; поповна кормит его сметаной, которую раньше ел поп; в Николин день солдат пошел в церковь и вымазал сметаной икону св. Николая; поп увидел, решил, что сметану ворует Никола, отправился странствовать; встретил старичка, пошли вместе; однажды, пока старичок купался, поп открыл его мешок, нашел там облатку и съел; все отрицал; старичок пошел по воде; поп следом, но через некоторое время стал тонуть; просить помочь, но по-прежнему отрицает, что съел облатку; за рекой они остановились в доме, где больная девушка; перед рассветом старичок попросил принести топор и таз; разрубил девушку на кусочки, вымыл, сложил, она ожила здоровой; старичок получил деньги в награду; после другого случая поп решил, что всему научился и расстался со старичком; попытался тем же путем вылечить больного ребенка, но куски не срастались; попа стали вешать; в последний момент вошел старичок, сам разрубил и оживил тело; они ушли и старичок предложил поделить заработанные деньги; по 200 рублей ему, попу и тому, кто съел облатку; поп признался; старичок: я – вс. Николай; иди и отправляй службы как следует]: Rédei 1978, № 145: 337-341.