Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M205. Птицы поджигают город.

.16.(.17.).27.-.29.31.32.34.

Воины, осаждающие город или дворец, ловят или получают в качестве выкупа живущих там птиц. Обмазывают их маслянистой жидкостью либо привязывают к ним предметы (скорлупу со смолой, стружки, трут и т.п.), которые затем поджигают. Отпущенные птицы летят обратно в город или дворец. Благодаря начавшемуся пожару, воины его захватывают.

Валлийцы (письменная традиция), (ирландцы), венгры (возможно, румыны или трансильванские саксы), русская письменная традиция, западные украинцы (Галиция), армяне (письменная традиция), скандинавы («Круг Земной», Саксон Грамматик), казанские татары, монголы Внутренней Монголии (письменная традиция).

Западная Европа. Валлийцы [«Хроника Тисилио» («Brut Tysilio») по рукописи, датирующейся XIV-XV вв.: галльский правитель Имберт и царь африканцев Гормунд напали на британский город Caer-Vyddan (Silchester); поймали огромное количество воробьев; привязали к их хвостам ореховую скорлупу, наполненную серой и смолой; перед наступлением ночи подожгли и отпустили; птицы раздули огонь взмахами крыльев; в результате в городе начался пожар; Каредиг, правитель Британии, вышел на бой с осадившими его врагами, но был вынужден отступить в Уэльс; Г. стал разрушать города и замки]: Roberts 1811: 174; (ср. ирландцы [лиса поймала двух уток, пошла ловить третью; когда принесла ее, оказалось, что орел унес тех в гнездо кормить орлят; лиса увидела костер, вываляла в нем утку и спряталась; орел принес в гнездо и эту утку; гнездо загорелось; лисе достались и утки, и орлята]: Mac Coitir 2017: 53).

(Ср. Передняя Азия. Ветхий Завет [«Чрез несколько дней, во время жатвы пшеницы, пришел Самсон повидаться с женою своею, принеся с собою козленка; и когда сказал: “войду к жене моей в спальню”, отец ее не дал ему войти. И сказал отец ее: я подумал, что ты возненавидел ее, и я отдал ее другу твоему; вот, меньшая сестра красивее ее; пусть она будет тебе вместо ее. Но Самсон сказал им: теперь я буду прав пред Филистимлянами, если сделаю им зло. И пошел Самсон, и поймал триста лисиц, и взял факелы, и связал хвост с хвостом, и привязал по факелу между двумя хвостами; и зажег факелы, и пустил их на жатву Филистимскую, и выжег и копны и нежатый хлеб, и виноградные сады и масличные. И говорили Филистимляне: кто это сделал? И сказали: Самсон, зять Фимнафянина, ибо этот взял жену его и отдал другу его. И пошли Филистимляне и сожгли огнем ее и [дом] отца ее»]: Суд. 15: 1-6).

Балканы. Венгры (либо румыны или трансильванские саксы; данные об информанте и точном месте записи отсутствуют) [предание о руинах замка, расположенных на горе к западу от г. Турда (Торда): король разрешил приемному сыну построить замок на горе; тот завершил строительство за семь лет; с согласия короля остался там еще на семь лет; за это время укрепил замок и по истечении срока отказался отдать его королю; тот взял замок в осаду, которая продлилась семь лет; не сумев его захватить, король прибегнул к хитрости: попросил у осажденных пару голубей в память об их храбрости; те выполнили просьбу; когда поднялся сильный ветер, король отпустил голубей, нагрузив их горючим веществом; замок загорелся, а его защитники были убиты]: Klimo 1898: 50-51.

Средняя Европа. Русская письменная традиция [«Повесть временных лет» по Лаврентьевской летописи (1377 г.): «Ольга же устремилась с сыном своим к городу Искоростеню, так как те убили ее мужа, и стала с сыном своим около города, а древляне затворились в городе и стойко оборонялись из города, ибо знали, что, убив князя, не на что им надеяться. И стояла Ольга все лето {946 г.} и не могла взять города, и замыслила так: послала она к городу со словами: “До чего хотите досидеться? Ведь все ваши города уже сдались мне и согласились на дань и уже возделывают свои нивы и земли; а вы, отказываясь платить дань, собираетесь умереть с голода”. Древляне же ответили: “Мы бы рады платить дань, но ведь ты хочешь мстить за мужа своего”. Сказала же им Ольга, что-де “я уже мстила за обиду своего мужа, когда приходили вы к Киеву, и во второй раз, а в третий – когда устроила тризну по своем муже. Больше уже не хочу мстить, – хочу только взять с вас небольшую дань и, заключив с вами мир, уйду прочь”. Древляне же спросили: “Что хочешь от нас? Мы рады дать тебе мед и меха”. Она же сказала: “Нет у вас теперь ни меду, ни мехов, поэтому прошу у вас немного: дайте мне от каждого двора по три голубя да по три воробья. Я ведь не хочу возложить на вас тяжкой дани, как муж мой, поэтому-то и прошу у вас мало. Вы же изнемогли в осаде, оттого и прошу у вас этой малости”. Древляне же, обрадовавшись, собрали от двора по три голубя и по три воробья и послали к Ольге с поклоном. Ольга же сказала им: “Вот вы и покорились уже мне и моему дитяти, – идите в город, а я завтра отступлю от него и пойду в свой город”. Древляне же с радостью вошли в город и поведали обо всем людям, и обрадовались люди в городе. Ольга же, раздав воинам – кому по голубю, кому по воробью, приказала привязывать каждому голубю и воробью трут, завертывая его в небольшие платочки и прикрепляя ниткой к каждому. И, когда стало смеркаться, приказала Ольга своим воинам пустить голубей и воробьев. Голуби же и воробьи полетели в свои гнезда: голуби в голубятни, а воробьи под стрехи, и так загорелись – где голубятни, где клети, где сараи и сеновалы, и не было двора, где бы ни горело, и нельзя было гасить, так как сразу загорелись все дворы. И побежали люди из города, и приказала Ольга воинам своим хватать их. А как взяла город и сожгла его, городских же старейшин забрала в плен, а прочих людей убила, а иных отдала в рабство мужам своим, а остальных оставила платить дань»]: Лихачев 1996: 28-29, 165; украинцы (Галиция) [Шелудивый Буняк, «поганый царь» – сатана, окружённый прислуживающими чертями, в облике чудовищного человека огромного роста, с головой, покрытой паршой (шелудями), с долгими до земли ресницами, так, что если хочет посмотреть, слуги поднимают их золотыми вилами, и с отверстым брюхом выступил с бесчисленным, как листья на дереве, войском с воcтока во время правления Даниила Романовича, кроля Малой Руси. Первой его добычей в Галицком княжестве становится город Плеснеско на границе с Владимирским {Лодомирским} княжеством, где княгиня Елена, вдова Романа Мстиславича и мать Даниила, была заперта с горстью воинов. После сожжения Плеснеска за убегающей княгиней войска Буняка жгут города. С помощью голубей Буняк сжигает Галич и Быч (современные Тустановичи), Жидачев и другие, оставляя после себя насыпи – места обозов и многочисленные курганы, где похоронены сражавшиеся с ним витязи. Под Старым Самбором происходит битва Даниила с шелудивым Буняком, над которым Даниил одержал победу. Разорив Дрогобич и отдохнув в горном замке в Урыче, Буняк с войском уходит в Венгрию по сделанной для него чертями каменной дороге. В Венгрии он добывает и сжигает многочисленные города и сёла, дойдя до моря]: Wagilewicz 1844: 181-183; украинцы (Галиция) [Когда татары захватили Галицко-Волынское княжество («королевство Галиции и Лодомерии), во главе их стоял Шелудивый Буняк, полудемон с паршой (шелудями) на голове, долгими, свисающими до земли веками, которые челядь по его приказу поднимает золотыми вилами, и открытым брюхом. Осаждая город Быч на рекой Тисменицей (современные Тустановичи), он требует с каждого как дань голубя и воробья, приказывает прицепить к ним зажжённую губку, сжигает город . Беженцы основывают Дрогобыч (Другой Быч). Шелудивый Буняк осел в горном замке в Уриче, копит там парчовые ткани, золото, серебро, деньги и пленников. Музыканты возвращаются в Крушельницу после свадьбы, Шелудивый Буняк приказывает их позвать. Веселится, начинается попойка с танцами, музыканты решают ограбить дворец и незаметно выливают спиртное за шиворот. Шелудивый Буняк, его вельможи и челядь напиваются и падают без сознания, музыканты забирают, что могут унести, оставляют зажжённые свечи в бочках с порохом. На половине дороги слышат грохот, обитатели замка остаются погребёнными, только один Шелудивый Буняк на золотой колеснице уезжает в Венгрию, но на границе его колесница ударяется о бук, проваливается, врастает в землю, а вместе с ней и сам Шелудивый Буняк. Музыкантов догоняют и отрезают им уши. Их потомки в Крушельнице – Чулевичи, которых зовут безушками]: Wagilewicz 1842: 163-165.

Кавказ – Малая Азия. Армяне [«Всеобщая история» Степаноса Таронеци, законченная в 1004-1005 гг.: «Ибн-Хосров мудростью своей, равной [мудрости] Александра, удивлял весь мир. Приказанием он брал города, словом изгонял жителей из крепостей. При осаде одного города жители не соглашались сдать его; [тогда эмир] в доказательство покорности потребовал, чтобы из каждого дома дали ему по собаке в виде дани. Город стоял недалеко от тростникового леса, и в нем все дома были построены из тростника. Когда он получил надлежащее число собак, приказал обмазать их нефтью, поджечь и пустить. Все они сквозь водосточные отверстия городской стены пролезли в город по домам своим и [таким образом] зажгли весь город. Это мудрое действие его напоминает Самсона, который тремястами лисиц зажег нивы иноплеменников, или Александра, который посредством птиц поджег деревянный дворец, находившийся на высокой скале {в дошедших до нас античных текстах этого эпизода нет?}. Великий род Хамдуна, живший на сирийской равнине, страшась Ибн-Хосрова, оставил укрепленные свои города: Нeпeркерт, Амит, Азрун и другие, перешел в страну греческую, ища в ней убежища. По приказанию Василия он снова был водворен в Алепе [Хальп], где [жил до тех пор], пока не вымер весь. Ибн-Хосров оказывал большое уважение христианам, так что последние в его царстве беспрепятственно праздновали господние праздники. Даже в день пришествия Спасителя во храм, называемый Сретением Господним, Ибн-Хосров [однажды] при возженных восковых свечах сам лично совершил сожжение груды льну; [и не только это], но даже возжегши у голубей крылья, [смазанные] нефтью, он пустил их по поднебесью»]: Степанос Таронский 1864: 136 (англ. пер. в Greenwood 2017: 246; наличие данной параллели к рассказу о мести Ольги отмечено в Васильевский 1908: 233).

Балтоскандия. Скандинавы : Снорри Стурлусон 1980 [«Сага о Харальде Суровом» из «Круга Земного», приписываемого Снорри Стурлусону (1179-1241 гг.): «Когда Харальд {Харальд III Суровый, участник похода византийских войск в Сицилию 1038-1040 гг. и король Норвегии в 1046-1066 гг.} приплыл на Сикилей, он воевал там и подошел вместе со своим войском к большому городу с многочисленным населением. Он осадил город, потому что там были настолько прочные стены, что он и не помышлял о том, чтобы проломить их. У горожан было довольно продовольствия и всего необходимого для того, чтобы выдержать осаду. Тогда Харальд пошел на хитрость: он велел своим птицеловам ловить птичек, которые вьют гнезда в городе и вылетают днем в лес в поисках пищи. Харальд приказал привязать к птичьим спинкам сосновые стружки, смазанные воском и серой, и поджечь их. Когда птиц отпустили, они все полетели в город к своим птенцам в гнезда, которые были у них в крышах, крытых соломой или тростником. Огонь распространился с птиц на крыши. И хотя каждая птица приносила немного огня, вскоре вспыхнул большой пожар, потому что множество птиц прилетело на крыши по всему городу, и один дом стал загораться от другого, и запылал весь город. Тут весь народ вышел из города просить пощады, те самые люди, которые до этого в течение многих дней вызывающе и с издевкой поносили войско греков и их предводителя. Харальд даровал пощаду всем людям, кто просил о ней, а город поставил под свою власть»]: 405; Саксон Грамматик 2017 (1), I.6.10 [«Деяния данов» Саксона Грамматика (ок. 1140-1206/1220 гг.): «Будучи схвачен Локиром, он {Хадинг} испытал на себе в точности все, что было ему предсказано. Затем он начал войну с королем Геллеспонта Хандваном, который укрылся от него в окруженном неприступными стенами городе Дуна, более надеясь на эти укрепления, чем на свою способность противостоять ему <в открытом бою>. Поскольку стены города были слишком высоки, чтобы отважиться брать город приступом, Хадинг приказал людям, опытным в ловле пернатых, наловить разных птиц, чьи гнезда находились в этом городе, и привязать к их крыльям зажженные фитили; птицы, ища спасения в своих гнездах, улетели обратно, из-за чего в городе начался пожар. Все горожане бросились тушить огонь, из-за чего городские ворота остались без защиты. [Немедленно] напав на город, Хадинг схватил Хандвана и в качестве выкупа велел ему ‘заплатить столько золота, сколько весил сам Хандван’. ‘Хотя Хадинг мог убить своего врага, однако он предпочел подарить ему жизнь’. – Вот до какой степени милосердие этого мужа было способно обуздывать его свирепость!»]; IV.10.4 [«Осаждая однажды город Дуфлин в Хибернии {Ирландия}, Фридлев посчитал, что его стены слишком высоки, и отказался брать этот город приступом. Вместо этого, подражая остроумной уловке Хадинга, он велел привязать к крыльям ласточек грибы и поджечь их. После того как эти птицы возвратились в свои гнезда, крыши домов внезапно охватило пламя. И когда защитники города бросились его тушить, считая заботу о том, чтобы потушить огонь более важной, чем наблюдение за неприятелем, Фридлев взял Дуфлин»]: 45-46, 139.

Волга – Пермь. Казанские татары (д. Чураш Рыбно-Слободского р-на Татарстана, 1973 г., рассказчик – Вали Сафин, 68 лет) [«Биляр раньше звался Буляром. Враги начали войну с этим городом, но очень долго не могли его захватить. В те времена Буляр был окружен водой. Враги прибегли к хитрости: наловили голубей, привязали к их лапкам ветошь, подожгли и пустили голубей в небо. Голуби полетели в город и опустились на дома с соломенными крышами, которых в городе было много, и вызвали тем самым пожар. Защитники города бросились тушить огонь, покинув сторожевые посты. Враги только того и ждали. Они почти без боя заняли город, разрушили и сожгли дотла Буляр»]: Гилязутдинов 2015, № 16: 35-36 (ср. [хан Аксак Тимур решил взять Биляр; долго воевал с ним, но овладеть городом не мог; переоделся нищим и поселился у старухи в Биляре; та обмолвилась: «Вот, Аксак Тимур хочет завладеть нашим городом, но возьмет его лишь тогда, когда запустит сюда голубей с подожженными лапками»; АТ обрадовался, велел старухе покинуть Биляр и поселится там, где под котлом сам по себе зажжется огонь {о дальнейшей судьбе Биляра не сказано}; старуха сделала, как он велел; там возникла Казань (д. Кычытканлы Билярского р-на Татарстана, 1962 г., рассказчик – Вали Вахитов, 75 лет)]: Гилязутдинов 2015, № 23: 48).

Южная Сибирь – Монголия. Монголы Внутренней Монголии: Лубсан Данзан 1973 [хроника «Алтан Тобчи», написанная ордосским ламой Лубсан Данзаном на литературном языке среднего периода в 1650-е гг. (перевод по списку, приобретенному в 1926 г. на востоке Монголии у тайджи, предки которого перекочевали в Халху из Чахара в XVII в.): «После этого, когда [владыка] {Чингис-хан} запускал своего сокола от реки Олхуй до реки Ула, он увидел чжурчжитского чжан-чжун-хагана и позвал его, но тот отступил и не пришел. Владыка вернулся обратно и отправил воинов. На реке Ула не было брода. Поэтому племянник Хасара Хаду Шира и Халчиху-чинг-тайджи, связав крýгом десять тысяч меринов, с криками переправились [через реку] и, выйдя [на берег], окружили город. Сказали они: “Подай дань в десять тысяч ласточек и тысячу кошек!” — и получили ее. К ласточкам привязали свернутую вату, к кошкам [также] привязали вату и подожгли ее. Ласточки влетели в свои гнезда, а кошки поднялись на [крыши] домов. Кошки и ласточки [этим] огнем своим устроили пожар, и [город] был взят. Чжанчжун-хаган сказал такие слова: «Не странно ли это? [Да уж] кошки ли это [были]?»]: 200; Железняков, Цендина 2005 [анонимная хроника «Алтан Тобчи», составленная, вероятно, между 1620 и 1660 гг. (перевод по списку, обнаруженному в частной библиотеке в Пекине в составе сборника “Чингис-хаган-у чадиг” и изданному в 1941 г. в Токио): «Спустя какое-то время, когда государь {Богдо, т.е. Чингис-хан} со своей птицей охотился в местности между реками Олху и Улай, джурчидский Ванчун-хан увидел его и сбежал. Государь вернулся домой, взял воинов и пошел его задержать. Но брода через реку Улай не оказалось. Тогда племянник Хасара Хаду-Шира и бешеный Чин-тайджи соединили десять тысяч коней уздечками и с криками переправились. Осадив [вражеский] город, они потребовали выкуп из десяти тысяч ласточек и тысячи кошек. Потом к хвостам этих ласточек привязали подожженные тряпки, а к хвостам кошек – горящую вату. Ласточки полетели в свои гнезда, а кошки разбежались по своим домам. От кошек и ласточек начался пожар, и город был взят. Говорят, что Ванчун-хан спрашивал: “Это черти или кошки?”»]: 28 (менее точный перевод, сделанный, возможно, по другому списку, в Гомбоев 1858: 133-134); Schmidt 1829 [хроника «Эрдени-йин тобчи» («Драгоценное сказание»), законченная ордосским хунтайджи Саган-Сэцэном в 1662 г.: в 1190 г. правитель {Чингис-хан} охотился со своим соколом между реками Олхо и Ула; джурчидский хаган Wangischuk сбежал оттуда; Ч. собрал армию; чтобы преодолеть реку Ула, Andun Tsching Taiji соединил десять тысяч лошадей уздечками; город джурчидов был взят в осаду; правитель объявил, что снимет ее, если ему принесут десять тысяч ласточек и тысячу кошек; джурчиды выполнили условие; осаждающие привязали к хвостам каждой из кошек и ласточек зажженную вату и отпустили их обратно; ласточки вернулись в свои гнезда на домах, а кошки забрались на крыши; в городе начался пожар; с помощью этой хитрости джурчидский хаган был побежден]: 75.