M203A. Передай, что я умер. (.28.31.)
Сверхъестественное существо передает через встречного человека неизвестному адресату сообщение, передав которое, человек гибнет или терпит ущерб.
Русские (Новгород), северные украинцы, исландцы, литовцы.
Средняя Европа. Северные украинцы (Ровенская обл., Рокитновский р-н, с. Каменное) [Человек убивает в поле ужа. Слышит, как кто-то говорит ему: «Как заедешь домой, то скажи домовому, что нет полевого». Хозяин приезжает домой, рассказывает об этом жене. Только он повторяет ей слова, которые услышал в поле, как выползает домовой уж и кусает его за ногу, отомстив за полевого собрата. Хозяин от укуса умирает]: Гура 1997: 319; русские (Новгород) [С западной стороны в озеро Ильмень впадает небольшая речка, называемая Чёрный ручей. На Чёрном ручье ставят мельницу, рыба обращается к Чёрному ручью, прося у него защиты: «Было-де нам и просторно и привольно, а теперь лихой человек отнимает у нас воду». Чёрный ручей обещает рыбе свое покровительство. Новгородец ловит удочкою рыбу на Чёрном ручье, к нему подходит незнакомец, одетый весь в чёрное, здоровается, спрашивает, как улов, обещает указать такое место, где рыба кишмя кишит, если сослужит службу. Служба невелика: когда он в воскресенье будет в Новгороде, то встретит там высокого, плотного мужика в синем кафтане, в широких синих шароварах и высокой синей шапке; ему надо сказать: «Дядюшка Ильмень-озеро! Черный ручей тебе челобитье прислал и велел сказать, что на нем мельницу построили. Как ты, мол, прикажешь, так и будет!» Новгородец соглашается исполнить просьбу, а чёрный незнакомец указывает ему место, где рыбы тьма-тьмущая. С богатым уловом человек возвращается в Новгород, встречает мужика в синем кафтане и передаёт ему челобитье. Ильмень отвечает: «Снеси мой поклон Черному ручью и скажи ему про мельницу: не бывало этого прежде, да и не будет». Новгородец исполняет и это поручение. Ночью разыгрался Черный ручей, разгулялось Ильмень-озеро, поднялась буря, волны снесли мельницу, больше её там не строят]: Куприянов 1853: 25-26.
Балтоскандия. Исландцы [В исландской мифологии известен тёмный бальдр (skuggabaldr) – опасное для людей существо, помесь лисы по материнской линии и кошки по отцовской. Один тёмный бальдр причиняет большой ущерб овцам людям с Медвежьего Озера. Они находят его в норе в Ущелье Бланды и там убивают. Когда его закалывают, тёмный бальдр говорит: «Передай кошечке на Дворе Болли, что её тёмный бальдр был заколот сегодня в ущелье». Когда убийца тёмного бальдра возвращается на Двор Болли, уже ночь. Он лежит в кровати и рассказывает эту историю. На перекладине сидит старый кот. Как только человек передаёт слова тёмного бальдра, кот прыгает на него, цепляется в горло когтями и зубами и не успокаивается до тех пор, пока голова не отлетает]: Шенявская 2010: 77; литовцы [Человек едет в поле за снопами сжатой ржи. Под снопом находит змею, убивает её. Она успевает сказать по-гудски (т.е. по-белорусски): «Скажи домовой, что нема сноповой». Человек приезжает домой обедать, за обедом рассказывает, что убил змею, а та заговорила, но по-гудски: «Скажи домовой, что нема сноповой». Из угла выползает змея, жалит человека, он умирает]: Кербелите 2019, № 63: 46.