Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M157a6. Вы думаете, перед вами аббат, ATU 922.

.13.-.17.(.23.).27.-.29.31.32.

Чтобы помочь человеку ответить на вопросы правителя, слуга или друг подменяет его и дает остроумные ответы. Чаще всего правитель спрашивает в том числе и о том, что он сейчас думает. Ответ: вы думаете, что перед вами один человек, а на самом деле другой.

{Хотя мотив подмены ответчика его слугой и т.п. заявлен в определении сюжета 922 в Uther 2004, в большинстве внеевропейских текстов, на которые даны ссылки и которые удалось проверить, он отсутствует}.

Нубийцы(?), арабы(?) Марокко(?), арабы Египта(?), испанцы, каталонцы, Арагон, португальцы, баски, итальянцы (Лацио, Калабрия), сицилийцы, мальтийцы, ладины, бретонцы, французы (Верхняя Бретань, Гасконь, Дофине), валлоны, шотландцы, ирландцы, англичане, фризы, фламандцы, немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Северный Рейн – Вестфалия, Померания, Мекленбург, Австрия), арабская литературная традиция, палестинцы, арабы Сирии, Ливана, Ирака, Кувейта, (сингалы, бенгальцы), словенцы, румыны, молдаване, албанцы, сербы, македонцы, болгары, греки, русская письменная традиция, русские (Архангельская, Олонецкая, Новгородская, Вологодская, Московская, Брянская, Воронежская), украинцы (Восточная Словакия, Угорская Русь, Галиция, Буковина, Подолия), поляки, лужичане, чехи, словаки, белорусы, грузины, турки, литовцы, латыши, карелы, вепсы, вожане, ливы, эстонцы, финны, исландцы, датчане, шведы, норвежцы, чуваши.

Судан – Восточная Африка. Нубийцы : Reinisch, Nuba, S. 179-180, no. II-7 в El-Shamy 2004, № 922: 600-601.

Северная Африка. Арабы(?) Марокко , арабы Египта [мотив «отгадывания мыслей персонажа» у аш-Шами заявлен в определении, но нельзя ручаться, что он есть во всех текстах, на которые даны ссылки]: El-Shamy 2004, № 922: 600-601.

Южная Европа. Португальцы [монах говорит, что на земле у него нет забот; король его вызывает, чтобы задать три вопроса; если не ответит, казнит; мельник наряжается монахом и отвечает вместо него; Сколько в море капель воды? – Сперва отдели морскую воду от воды впадающих в море рек; Сколько звезд на небе? – Столько, сколько дырочек в листе бумаги; Сколько секунд в вечности? – Столько, сколько надо, чтобы птица, прилетающая чистить клюв об алмазную гору, стерла гору до основания; Где центр земли? – Здесь; Сколько весит луна? – Четыре четверти; Сколько стоит король? – 29 сребренников, ибо Христос был продан за 30; О чем я думаю? – Что перед вами монах, а я свинарь; Сколько земли в этом холме? – Если мешок размером с холм, то лишь один мешок; Сколько весит земля? – Сперва отделите от нее камни; Сколько времени надо, чтобы обойти землю? – 24 часа, слледуя за солнцем]: Cardigos 2006, № 922: 236-237 (сходный, но другой вариант в Cardigos, Correia 2015(1), № 992 [среди вопросов: сколько капель в море; сперва остановите текущие в него реки]: 487); испанцы [человек, называющий себя Juan el Tiznao, он же Беззаботный, утверждает, что свободен от забот; король завидует, вызывает его к себе и грозит казнить, если тот вскорости не ответит на три вопроса; вместо него идет его друг; – Сколько весит земля? – Сперва очисти ее от камней. – Сколько от земли до неба. – Немного, так как на дороге нет постоялого двора. – Какова мне цена? – 29 монет, ибо за Христа отдали 30]: Hernández Fernández 2013, № 922: 167; испанцы (Астурия) []: Suárez López 2008, № 22.1: 127-128; каталонцы (включая Мальорку) [король задает аббату три вопросакогда будет конец света; как долго обойти весь свет; что из того, что сейчас я думаю, на самом деле не так; монастырский свинарь меняется одеждой с аббатом; конец света будет в последний день; обойти весь мир можно за 24 часа, если свешиваться с луны; вы думаете, что перед вами аббат, а в действительности свинарь]: Oriol, Pujol 2008, № 922: 184; Арагон [Король и аббат. Три вопроса. Свинарь переодевается аббатом и вместо него отвечает на вопросы короля; последний: Сколько я стою? (в ответе сравнение с Христом)]: González Sanz 1996, № 922: 102-103; мальтийцы [царь требует, чтобы мудрый монах (епископ) ответил на три вопроса; Как высоко небо? Сколько в море воды? Что я сейчас думаю? (или Сколько весит луна? Сколько стоит царь? Как богач может внезапно обнищать?). Рядовой монах, повар или садовник (обменявшись с тем монахом одеждой и под его видом) дает ответы; Вы думаете, что перед вами тот-то, а я просто монах. Луна весит 4 четверти. Царь стоит немного мееньше Христа]: Mifsud-Chircop 1978, № 922: 369-370; сицилийцы [сюжет известен на Сицилии и в Тоскане]: Mifsud-Chircop 1978: 370; итальянцы (Лацио, Калабрия): Cerise, Serafini 1975, № 922: 234; баски : Uther 2004(1), № 922: 553-554; ладины [наместник задает аббату три вопроса: сколько на дубу листьев, как глубоко озеро, сколько на небе звезд; если за три дня не отыщет ответов, всех монахов прогонят; свиной пастух обещает ответить вместо аббата, а для этого пусть тот даст ему на время свою одежду; под видом аббата является к наместнику; листьев столько же, сколько черенков; озеро настолько же глубоко, насколько погружается идущий ко дну камень; звезд сколько на Рейне песка; наместник заметил подмену и назначил пастуху быть аббатом]: Decurtins, Brunold-Bigler 2002, № 110: 280-282.

Западная Европа. Бретонцы [короля все время что-то тревожит; он отправляет придворных узнать, что необычного в мире; они приходят и говорят, что встретили аббата Sans souci, который ни о чем не беспокоился и не станет беспокоиться; король велит аббату под страхом сурового наказания явиться к нему ни в будни, ни в воскресенье, ни по дороге, ни по полю, ни верхом, ни пешком, ни на повозке, ни голым, ни одетым; сказать королю, что тот думает в данный момент, и где находится центр земли; слуга за обещание отдать ему половину доходов учит, как поступить; явиться в Рождество, двигаться по канаве, сидя на колесе, завернувшись в рыболовную сеть и пр.; явился слуга, а выдал себя за аббата; центр земли там, где мой палец; король думает, что перед ним аббат; король доволен, пригласил аббата со слугой к ужину]: Luzel 1997(3), № 12: 370-377; французы (Гасконь) []: Dardy 1891, № 55: 209-213; французы : Arnaudin 1967, № 21 (Гасконь) [узнав о глубоких познаниях знатного человека, король потребовал его к себе и велел за 8 дней найти ответы на 3 вопроса: сколько надо времени для кругосветного путешествия, сколько весит луна и где середина мира; иначе повесит; знатный человек все рассказывает мельнику; тот берет у него деньги, надевает его одежду, идет вместо него к королю; если забраться на солнце, землю можно обогнуть за 24 часа, а лестницу пусть достает король; луна состоит из 4 четвертей и весит фунт, вот весы, король может проверить; центр мира в центре этого круга, король может проверить; король задает новый вопрос: что он сейчас думает; мельник: король думает, что разговаривает со знатным человеком, а перед ним мельник]: 216-220; Sébillot 1894, № 40 (Верхняя Бретань) [богатый аббат, прозванный Sans-Souci, призван к королю; тот велит ответить, сколько весит земля, чего стоит король и что он думает; мельник обещает помочь, если аббат даст ему свой наряд и отправит вместо себя; пусть король взвесит все камни, тогда он скажет, сколько весит земля; Иисуса продали за 30 сребренников, значит король стоит 29; король думает, что перед ним аббат Сан-Суси, а на самом деле – мельник]: 282; французы (Дофине) [«Беспечальный кюре»]: Joisten, v. III: 46-47 в Delarue, Tenèze 1964: 43; валлоны [Что думает король? – Король думает, что разговаривает со священником, а перед ним мельник]: Lepont 1932, № 922: 82; англичане []: Харитонов 2008: 287-289; шотландцы , ирландцы , фризы , фламандцы , немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Северный Рейн – Вестфалия, Померания, Австрия): Uther 2004(1), № 922: 553-554; немцы (Мекленбург) []: Bartsch 1878, № 12: 496-497.

Передняя Азия. Арабская письменная традиция [Ибн Абду-ль-Хакам, Ibn Abd al-Hakam (A.D. 803-871), {из курайшитов, автор одного из самых ранних арабских исторических сочинений: «Завоевание Египта, Северной Африки и Испании»}; у него самая ранняя фиксация данного сюжета; от коптов?]: Liungman 1961: 239; палестинцы , арабы Ливана , Сирии , Ирака , Кувейта [мотив «отгадывания мыслей персонажа» у аш-Шами заявлен в определении, но нельзя ручаться, что он есть во всех текстах, на которые даны ссылки]: El-Shamy 2004, № 922: 600-601.

( Ср. Южная Азия. Сингалы [некто спросил горожанина, что тот думает о местном царе; он безупречен; спрашивавший ухмыльнулся; а знает царь, где находится центр страны, сколько звезд в небе и чем занят царь страны богов? человек сообщил царю, тот созвал управляющих провинциями, но ответов никто не знал; царь приказал их казнить; то же с министрами; остался советник, который выпросил себе день на раздумья; его козий пастух вызвался пойти с ним; советник царю: у нас даже пастухи знают ответы; пастух: центр вот здесь – померь сам; звезды – их столько же, сколько шерстинок на козьей шкуре, которую ношу на плечах; что же до дел богов, то не могу ответить в своем нынешнем виде, мне надо нарядиться царем; сев на трон, юноша-царь вызвал палачей и велел обезглавить прежнего царя за убийство невинных; это и есть деяние царя богов; юноша остался царствовать]: Parker 1910, № 18: 150-152; бенгальцы []: Bradley-Birt 1920, № 1: 1-5; санталы: Bodding 1957: 41-53).

Балканы. Молдаване [боярин написал на воротах «беззаботный боярин»; царь увидел, решил его проучить; велел явиться во дворец и ответить, сколько было народу на царской свадьбе, как далеко от земли до неба, от одного края земли до другого, о чем царь думает; через три дня боярин отправляется к царю; узнав, в чем дело, кучер предлагает поменяться одеждой; отвечает царю, что было столько народу, сколько не найдется волос у него на голове; до неба недалеко: когда дождь в небе, слышно на земле; от края до края земли тоже недалеко: солнце утром встает, вечером садится; царь думает, что перед ним боярин, а перед ним кучер; царь сделал кучера боярином, а боярина кучером]: Ботезату 1981: 356-357; болгары [царь (Настрадин Ходжа) задает три вопроса аббату (монаху, Хитрому Петру); пастух меняется одеждой с аббатом и отвечает вместо него; За сколько времени можно обойти землю (Как обойти землю за 24 часа)? – Прицепиться к солнцу; – О чем думает царь? – О том, что перед ним аббат, а я пастух; – Сколько стоит царь? – 29 сребренников, ибо Иисус стоил 30]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 922: 333-334; сербы [священник написал на своей двери: здесь живет беспечальный поп; царь увидел и велел через 7 дней дать ответы на три вопроса; сколько на небе звезд? где середина земли? о чем я сейчас думаю? иначе голову с плеч; служка вызвался пойти вместо него, надев его облачение; звезд столько же, сколько шерстинок на шкуре моего осла; середина земли ровно здесь; ты думаешь, что перед тобой поп, а перед тобой слжка; царь подумал, что раз служка так умен, то со священником ему не стоит тягаться]: Eschker 1992, № 35: 170-171; словенцы , румыны , албанцы , греки , македонцы : Uther 2004(1), № 922: 553-554.

Средняя Европа. Русская письменная традиция [1) рассказ о состязании царя и мельника составляет отдельную главу в переводных польских жартах, которые получили распространение в русской письменной традиции в конце XVII в.; сборник «Польския забавныя жарты, которыя охотно читать, как играть в карты», известный по рукописи XVIII в. из собрания РГБ: турецкий султан Селимус прогневался на греческий монастырь и приказал его архимандриту ответить на три вопроса: сколько на небе звезд, чего он, султан, стоит и что он думает; велел разорить монастырь, если на четвертый день ответов не будет; опечаленные архимандрит и монахи пошли в церковь и стали молить Бога спасти их; по дороге домой архимандрит встретил мельника-пьяницу; рассказал ему, что случилось; мельник вызвался помочь, надел облачение архимандрита и отправился к С.; сказал тому, что сосчитал все звезды: их сто миллионов; С. не поверил; мельник: «То есть сущая правда, изволь послать и освидетельствовать за мною»; С. остался доволен; на второй вопрос мельник ответил: «Господь наш Иисус Христос за тридесять сребрениц продан, а тебя можно за двадцать за пять»; на третий: «У вашего величества то на уме есть, что вы думаете, что теперь говорите с архимандритом греческим, токмо то неправда, вы теперво говорить изволите со мною, пьяным мельником, разговаривать»; С. подивился его уму и не стал разорять монастырь; 2) «Повесть о царе и мельнике» по рукописи 1730-х гг. из собрания РНБ: постаревший царь велел перенести монастырь с одного берега реки на другой; монахи стали умолять его отменить приказ; тот обещал это сделать, если они отгадают три его загадки, и велел прислать к нему «старца умнаго» из их числа; монахи рассказали об этом мельнику (хухору); надев на себя монашеское облачение, он явился к царю; царь: «Скажи ми, старче, что имеетца земныя глубины?»; мельник: «Велми глубока, царю, понеже отец мой и мати умроша, и в землю зарыты, и оттуду не бывали, и тому 40 лет»; царь: «Скажи ми, старче, блиско ли небо от земли?»; мельник: «Велми блиско, понеже облачко мало только появитца на небе, тот час и дождь скоро пойдет»; царь: «Скажи ми, старче, что у меня в мысли моей, на уме теперь?»; мельник: «Ты, царю, помышляеши и мыслиши, что я якобы старец того монастыря, а я не старец, но хухор с мельницы их, монастырский мельник»; затем сбросил с себя монашеское облачение; царь удивился и оставил монастырь на прежнем месте]: Демкова, Герасимова 1979: 367-368; русские (Архангельская, Олонецкая, Новгородская, Вологодская, Воронежская), украинцы (Восточная Словакия, Угорская Русь, Галиция, Буковина, Подолия), белорусы [ Беззаботный (беспечальный) монастырь : царь задает игумену вопросы, высоко ли до неба, сколько на небе звезд, как глубока земля и т.п.; отвечает подставное лицо – мужик (солдат, мельник, пастух, водовоз, бродяга); царь узнает обман и ставит отгадчика начальником над монахами вместо прежнего игумена]: СУС 1979, № 922: 234-235; русские (Архангельская) [царь едет и видит беззаботный монастырь; обещает разорить, если не разгадают три загадки; высоко ли до неба? много ли звезд? глубоко ли в землю? мельник велит архимандриту поменяться с ним одеждой и идти на мельницу, а он пойдет на встречу с царем; на небе 160000 звезд, можешь сам посчитать; до неба не больно далеко: там гремит, а здесь откликается; в землю глубоко: мать девятый год как ушла, да еще не вернулась; царь сделал его архимандритом, а архимандрита мельником]: Смирнов 1917, № 20: 134; русские (Вологодская, Кирилловский у.) []: Соколов, Соколов 1989, № 18: 71-73; русские (Вологодская) []: Минц, Савушкина 1955, № 92: 233-234; русские (Вологодская) [монахам не придумать название для нового монастыря; царь велит, чтобы к его возвращению было; Ванька-мельник: Беззаботный монастырь, беспечальная братия; монахам понравилось; царь: я вам наделаю печали, к такому-то дню отгадать три загадки! Что я стою. Сколько на небе звезд. Что я думаю. Ванька-мельник берется ответить, если выйдет к царю вместо игумена; «Царь Николай стоил двадцать пять, а вы на пять меньше». «Звезд столько, сколько волосинок на голове царя – считайте сами». «Вы думаете, что здесь игумен, а здесь Ванька-мельник»; царь поставил Ваньку игуменом, а игумена сделал мельником]: Кузьмина 2008, № 90: 190-191; русские (Московская) [Петр едет мимо монастыря, на нем вывеска: Беззаботные и беспечные монахи; игумен: мы сыты, обуты, одеты; Петр велит ответит: сколько на небе звезд, сколько он стоит, о чем думает; мельник берется ответить, если игумен позволит облачиться в его одежду; на небе 1400331 (когда родился Христос, одной звездой стало больше); царь стоит на один серебреник меньше Христа; думает о том, что перед ним игумен, а перед ним мельник]: Ведерникова, Самоделова 1998, № 75: 202-203; русские (Брянская) []: Глебов 2016, № 156: 257-258; поляки [король (пан) требует от ксендза разгадать три загадки, иначе лишит его полномочий; пастух (мельник, монашек) меняется с ксендзом одеждой, приходит под его видом и дает остроумные ответы, получая в награду должность своего господина; – Сколько капель в море? – Отдели сперва воду рек от морской воды. – Сколько от земли до неба? – Полдня (на евангельскую тему). – Сколько звезхд на небе? – Столько же, сколько листьев на деревьях и т.п. – Что я думаю? – Думаешь, что я ксендз, а я пастух]: Krzyżanowski 1962, № 922: 278; лужичане [мельник написал у себя на дверях: Живу без забот; «Старый Фриц» (Фридрих Великий) увидел надпись и зишел узнать, как можно жить без забот; мельник: у меня достаточно денег; тогда Ф. велел прийти к нему ни пешком, ни верхом, ни голым, ни одетым, ни днем, ни ночью; мельник завернулся в сеть, закинул правую ногу на осла, ступая по земле левой, и пришел в сумерках]: Schulenburg 1882: 8; словаки [священник написал на своем доме, что у нет заботы; король Матьяс обещал устроить ему заботу и вызвал в Буду; вместо него к королю отправился его органист; король велел задать ему три вопроса; последний: кто стоит перед королем? король наградил органиста за находчивость и оставил священника в покое]: Gašparíková 1993, № 181: 123; чехи : Uther 2004(1), № 922: 553-554.

Кавказ – Малая Азия. Грузины (место записи не известно) [слуга корит царя за то, что тот развлекается и не заботится о народе; ища повод для казни, царь задает ему три задачи: выпей море; рассчитай расстояние от земли до неба; скажи, о чем я думаю; старец обещает помочь, но пусть слуга попросит у царя мешок пряжи; старец оделся в одежду слуги и пришел с мешком пряжи к царю; выпьет море, если царь отделит от него воду впадающих рек; пряжа – мера для расстояния от земли до неба, пусть царь проверит; царь думает, что говорит со слугой, но ошибается]: Курдованидзе 1988(2), № 156: 309-310; турки (Анкара) [палишах спрашивает у богатого человека, сколько лет он проживет, когда сделается владыкой мира, что он думает в данный момент; на вопросы отвечает пастух в наряде своего господина; 1) до дня его смерти; 2) в последние 24 часа жизни; когда пастух признается, что он не тот, о ком падишах думает, тот его награждает]: Eberhard, Boratav 1953, № 235V: 283.

Балтоскандия. Литовцы [король ищет беззаботного человека; ксендз-настоятель отвечает, что у него ни жены, ни детей, так что нет и забот; король задает три загадки; если к его возвращению ксендз не найдет ответы, он его сместит; скотник вызвался поменяться одеждой и пойти к королю вместо ксендза; 1) Небо выше или земля глубже? – Земля глубже; на небе видны светила, а с тех пор как моего отца опустили в землю, от него никаких известий; 2) Какова цена королю? – Гривенник; я Бога (крестик) купил за пятиалтынный, а король дешевле; 3) О чем я думаю? – О том, что я ксендз, а я скотник; ксендз же сейчас за меня пасет скот; король назначил скотнику жалованье, а ксендзу велел и дальше пасти скот]: Лёбите 1965: 313-315; латыши [Король задает священнику три вопроса: Высоко ли небо, сколько звезд на небе, о чем он думает; вместо священника остроумно отвечает его слуга (другой работник); ответившего король назначает священником]: Арийс, Медне 1977, № 922: 332; карелы (южная Карелия) [царь ходил по стране; зашел к мужику; у того мальчику три года, а некрещеный; мужик несколько раз звал попа, поп не пришел; царь отправил записку, поп пришел, но не сразу понял, что перед ним царь; царь велел окрестить мальчика, а попу через год явиться; дьякон вызвался пойти вместо него; надо ответить на три вопроса, иначе голова с плеч; – Сколько на небе звезд? – 8 800 007 870 с большой звездой; можешь пересчитать в ясную ночь; – Сколько я стою? – 29 рублей, за Христа 30 дали; 3) Что я сейчас думаю? – Что разговариваешь с попом Еремеем, а я дьякон Федор; царь дал дьякону денег и велел кучеру отвезти его домой]: Конкка, Тупицына 1967, № 51: 360-362; карелы [«Ты думаешь, что разговаривал с попом Еремеем, а здесь дьякон Федот»]: Миронова 2022, № 2.I: 101-107 (примерно то же № 2.II: 109-115, № 2.III [мельник назначен архиереем, а архиерей мельником]: 117-119); финны [епископу донесли, что капеллан глуп и несведущ; тот епископ велит ему до завтра ответить на 4 вопроса; сапожник идет в одеянии капеллана вместо него; как глубоко море? его глубина равна глубине падения камня; Как далеко до неба? насколько хватает взгляда; Сколько поднимается дыма из смоляной ямы? надо взвесить дрова, а потом взвесить оставшиеся золу и угли; О чем я сейчас думаю? что перед вами капеллан, а перед вами сапожник; епископ сделал сапожника настоятелем в богатом приходе; чтобы не опозориться с проповедью, сапожник велел подпилить кафедру; стал говорить: сначала упадет кафедра, потом – крыша церкви, а потом...; кафедра упала от удара кулаком, сапожник отскочил, прихожане попросили епископа запретить новому священнику проповедовать, чтобы крыша не рухнула; епископ дал тому помощника, который и стал исполнять все обязанности]: Конкка 1991: 272-275; финны [священник выгнал служку, тот нанялся звонарем; епископ повесил у себя на дверях табличку: здесь живет беззаботный и беспечальный епископ; король прочитал и вызвал епископа, велел ответить на три вопроса; жена посоветовала сразу же обратиться за помощью к звонарю Матти; того нарядили епископом; – Сколько мер, длиною в телячий хвост, от земли до неба? – Столько же, сколько от неба до земли. – Какой глубины море в самом глубоком месте? – На бросок камня. Если бросить, то уж до дна всегда достанет. – Сколько нужно времени, чтобы объехать вокруг света? – Сев на солнце, объедешь за день; король велел епископу жить спокойно; М.: так я ене епископ, а звонарь Матти; король: будешь на год епископом; в этом статуса М. вызвал того священника и задал вопрос: почем волк прыгает через дорогу; тот не смог ответить и М. на год отправил его служить звонарем]: Kippar 2002: 25-26; вепсы , вожане , ливы : Kecskeméti, Paunonen 1974, № 922: 239; эстонцы , исландцы , датчане : Uther 2004(1), № 922: 553-554; шведы [подчиненный под страхом смерти должен ответить на вопросы высокопоставленного лица; он посылает вместо себя и в своей одежде простого человека, слугу; вопросы типа как высоко до неба, насколько глубоко море, сколько в море воды и т.п.; в конце, как правило: что я думаю; ответ: выдумаете, что перед вами тот человек, а на самом дела совсем другой; слуга награжден]: Liungman 1961, № 922: 239; норвежцы (много записей) [король требует от священника ответить на три вопросы, иначе отстранит от службы; священник посылает вместо себя бедняка; тот отвечает умно и получает в награду занимаемую священником должность]: Hodne 1984, № 922: 198.

Волга – Пермь. Чуваши [патша спрашивает попа: сколько верст от земли до неба? сколько я стою? что думает патша о тебе? если поп не ответит, патша его казнит; работник велит попу дать ему его одежду, идет к патше вместо попа; до неба 70 верст – измерь сам; патша стоит 29 копеек – Христос стоил 30; ты думаешь, что я поп, а я лишь работник; патша наградил работника]: Юхма 1990: 403-404.