Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M130. Лиса и птица в одной норе. .22.27.28.32.-.34.

Лиса и птица прячутся от охотника в одной норе или дупле. Птица притворяется мертвой и в результате спасается – одна или вместе с лисой. Ср. мотив M130A.

Бирманцы, румыны, украинцы (Волынь), чуваши, мордва, башкиры, казахи, киргизы, теленгиты, хакасы.

Бирма – Индокитай. Бирманцы [Лиса говорит Пеликану, что умнее, раз у нее голова больше; оба прячутся в дупле от охотника; Лиса выталкивает Пеликана, тот притворяется мертвым, улетает; охотник вытаскивает Лису, кладет в мешок]: Западова 1977: 41.

Балканы. Румыны [лиса говорит, что у нее 7 мозгов, а сова – что у нее лишь один; лиса в панике – за ней погнались охотники; сова притворилась мертвой напротив лисьей норы; пока охотники на нее смотрели, лиса выскочила и убежала]: Gaster 1915, № 110: 320-321.

Средняя Европа. Украинцы (Волынь) [журавль просит лису принять его на зимовку, обещает научить летать; лиса спрашивает, сколько у журавля думок; он сперва говорит, что 9, затем – и т.п., а у лисы все время одна; когда одна остается и у журавля, он говорит, что прикинится мертвым, охотник станет его рассматривать, пусть лиса в это время убегает; они спаслись, журавль предлагает лисе покатать ее; дважды поднимается невысоко, затем высоко, спрашивает – хорошо ли летать, лиса не отвечает – на земле ее кости]: Панкеев 1992: 29-30 (=Петников 1956: 53-54).

Волга – Пермь. Чуваши [Лиса с Журавлем прячутся в норе от охотников; Журавль говорит, что у него один ум, Лиса отвечает, что у нее девять; охотники приближаются; когда остается один ум, Лиса велит Журавлю выбраться наружу, притвориться мертвым; пока охотники спорят, жив ли Журавль, Лиса убегает, за ней улетает Журавль]: Сидорова 1979: 37-38 (=Эйзин 1993: 27-29); мордва [лиса говорит, что знает 77 хитростей, а журавль, что одну; их окружили собаки; журавль притворился мертвым, собаки погнались за лисой; журавль снова взлетел, стал делать вид, что у него сломано крыло; собаки за ним, он взлетел, лиса убежала]: Самородов 1972: 10-11; мордва [лиса: у меня 77 умов; журавль: у меня лишь один; их окружили охотники, лиса в нору; журавль притворился мертвым; охотники стали раскапывать нору; журавль поднялся, притворился подбитым; охотники и собаки побежали за ним, он улетел и лиса тоже убежала]: Юртов 1883, № 1: 5; башкиры [журавль зовет лису в гости, подает суп в узкогорлом горшке; лиса зовет журавля, подает еду в плоском корыте; оба видят охотников, журавль забирается в лисью нору, притворяется мертвым; его вытащили, он взлетел, охотники стали смотреть, в это время лиса убежала]: Бараг 1989, № 94: 405-406.

Туркестан. Казахи [Лиса и Журавль забрались в нору, охотник стал ее раскапывать; Журавль говорит, что притворится мертвым; охотник решит, что журавля убила лиса, бросит его, он улетит, охотник обернется, Лиса убежит; так и случилось]: Каскабаев и др. 1979, № 67: 135 (=Дауренбеков 1979: 254-255); киргизы [журавль подружился с лисой, она пригласила его в свою нору; пришел охотник; журавль предложил, что он притворится мертвым; охотник его вытащит, думая, что это лиса его задушила; он взлетит, охотник засмотрится, лиса выскочит и убежит; так и случилось]: Брудный, Эшмамбетов 1981: 275.

Южная Сибирь - Монголия. Теленгиты [Лиса и Журавль пререкаются по поводу вида и повадок друг друга; Лиса говорит, что у нее сто умов, Журавль – что у него один, способность улететь; идут охотники, оба прячутся в одной норе; старый охотник вытащил журавля за ноги, тот притворился мертвым, улетел; вытащил Лису, отдал парнишке, та тоже притворилась мертвой, убежала; пригласила Журавля пить араку, схватила, когда тот сунул голову в кувшин, Журавль дал отпор; велит Лисе больше его не преследовать, а то худо будет]: Садалова 2002, № 11: 103-107; хакасы [лиса и журавль стали в клеть лазить; лиса воровала ягнят, журавль – зерно; выпал снег, люди пришли по следом до норы; лиса: сколько дум думаешь? журавль: одну – умирать придется; лиса: а я сорок; притворись мертвым, тебя выбросят, затем взлети, люди за тобой, тогда я выбересь; оба спаслись]: Торокова, Сыченко 2014, № 6: 63-65.