Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L85E. Временно раздваивается. .35.45.

Персонаж временно разделяется по вертикали на две половины, а затем снова соединяется.

Ненцы, сенека.

Западная Сибирь. Ненцы [лыжник-остяк сует руку в прорубь, вытаскивает на каждом пальце по осетру; разделяется пополам, обходя дерево; оставляет по дороге руки и ноги; вешает лыжи на травинку; лыжи сами входят в чум, олень сам свежуется; на голове его отца сидит орел, на голове матери - ястреб; мать будит отца, пырнув его ножом; лыжник-остяк входит в рот отца, выходит изо рта матери; Ехэна Хоба все это видит; его брат-дурачок просит взять его с собой; подражая остяку, пытается отрезать себе руку и ногу; зовет лыжника-остяка в гости; велит жене сделать вид, что та ударяет его ножом; велит лыжам двигаться, но это лыжник-остяк заставляет их войти; пытается войти в рот отца, рвет ему рот; пурга уносит чум дурака]: Куприянова 1960, № 11: 81-86; ненцы (Вайгач) [жила старуха с внуком; пошла с ним в гости; на внука напали мальчики; он им руки-ноги переломал; они ему: ты сильный, но придут три тунгуса и убьют тебя, кеак убили твоего отца; парень вырос и пошел мстить; вышел на огромный лыжный след; решил, что это Младший Тунгус; по следу видно, что тот прыгнул на 100 м; парень прыгнул дальше; по следу видно, что тот катился на одной ноге, а из другой кости стрелы делал; стрелы на дороге оставил; парень сделал то же; впереди дерево; парень разделился на две половинки, обошел его с двух сторон и снова соединился; в чуме пожилая женщина: ты наверно Сюхуней-Мальчик; поход на отца; МТ не догонишь, он пошел других предупредить о тебе; указала дорогу к говорящей лиственнице; она велит сделать стрелу из ее сука; и вспоминать ее, если беда; следующая женщина указывает путь к божку (сядей); тот велит звать его, если беда; С. убивает тунгусов; но вдруг стал слабеть; подошла девка (это лиственница): ты потерял ту стрелу, вот тебе две другие; он убил всех тунгусов, лишь один остался; потом убил двух из трех, остался Младший Тунгус; тот стал волком, потом медведем, потом лосем с железными рогами и копытами, а С. – оленем; сражаются; МТ ослабел, но появился людоед-великан; теперь С. слабеет; появилась пожилая женщина (это тот божок), убила людоеда стрелой; С. реже МС на куски, а они срастаются; он вырезал сердце, отрезал голову, пришел к той женщине, которая послала к лиственнице; это его мать, МС взял ее после того, как убил отца МТ; она велит положить сердце вместе с женскими пимами; голову МТ С. привез бабушке, это мать его отца; голова: так не умру; насади меня на сук дерева в жертвенном месте, где насажена голова твоего отца; через три года голова и сердце МТ умерли, С. стал хорошо жить с матерью и бабушкой]: Диксон 2017: 413-421.

Северо-Восток. Сенека [брат не велит сестре выходить из дома, его собака все ей приносит; однажды сестра выходит попить, ее уносит людоед Гакга; брат ругает собаку, та превращается в камень; юноша Скагеди предупреждает, что завтра Г. ее съест, велит бежать, сперва спрятаться за крюк для котла; Г. ломает руку о крюк, теряет время; С. увозит девушку в лодке; каждый раз, входя в лодку, С. раздваивается по вертикали: одна половина на носу, одна на корме; на берегу обе соединяются; женщина рожает двух близнецов; свекровь трижды бросает их в воду, они выплывают, становятся сильными; находят старика, узнают дядю; тот женится на матери С.; окаменевшую собаку оживляют]: Curtin, Hewitt 1918, № 102: 472-473.