Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L65b1. Поменять овец на собак. .15.16.27.28.31.

Человек меняет овец (коз) на собак. Обмен выглядит неравноценным, но собаки помогают ему добиться успеха.

Португальцы, мальтийцы, итальянцы (Пьемонт, Венето, Эмилия-Романья, Тоскана, Абруццо), французы (Верхняя Бретань, Дофине), бретонцы, немцы (Эльзас), фризы, трансильванские саксы, греки, словаки, русские (Воронежская), финны, шведы, литовцы.

Южная Европа. Португальцы [юноша получает собак (льва), которые родились вместе с ним, либо он получил их, выменяв на что-то другое, либо благодаря тому, что пощадил зверей; он также получил волшебный меч; принцессу отдают семиглавому дракону, спаситель получит ее руку; юноша засыпает, положив голову на колени принцессы, просыпается от ее упавшей слезы; его собаки (лев, конь) помогают убить дракона; юноша отрезает языки, берет у принцессы платок или клочок ее платья; обманщик предъявляет драконьи головы, готовится его свадьба с принцессой; иногда обманщик убивает юношу, но его собаки его оживляют; в день свадьбы юноша предъявляет языки (перстень, платок и т.п.]: Cardigos 2006, № 300: 54-56; мальтийцы [юноша пасет трех овечек, а его сестра дома прядет; какой-то всадник предложил поменять одну из овец на собаку; парень согласился, сестра недовольна; на следующий день – вторую, затем третью; сестра разбила веретено о голову брата; тот взял собак, пришел в другую страну; там траур: принцессу отправляют на съеденье семиглавому дракону; ее спаситель получит ее руку; юноша спускает на дракона одну из своих собак; та последовательно отрывает одну голову за другой; юноша отрезает и прячет языки, уходит; принцесса дала ему свою накидку; турок подбирает головы, заставляет принцессу назвать его победителем; в день свадьбы юноша; предъявляет языки и накидку; турка казнят, юноша получает принцессу]: Stumme 1904, № 34: 88-90 (пересказ этой и других версий в Mifsud-Chircop 1978, № 300 [варианты: дракон (морской змей и пр.) требует жертву раз в год, иначе закроет реку; юноша засыпает, его будит слеза принцессы]: 27-32); итальянцы : Calvino 1985, № 48 (Романья) [умирая, отец оставил сыну и дочери трех овечек; какой-то человек выменял у брата одну из них на собаку Ломайжелезо; сестра грозит убить брата за это; на следующий день вторую овцу на собаку Грызицепь; затем третья – Крушистены; брат побоялся возвратиться к сестре; ночью пришел ко дворцу; разрушив стену, железную дверь и цепь, собаки пробили путь внутрь; все приготовлено для юноши и его собак, в т.ч. конь и охотничье ружье; брат привел и сестру во дворец, но она продолжает ненавидеть собак; однажды сорвала апельсин, из него выскочил дракон; чтобы спасти свою жизнь, сестра обещала отдать брата дракону, а для этого запереть собак; она попросила брата привязать собак и сорвать апельсин; брат понял, что сестра предала его, позвал собак; они сломали стену и порвали цепь, разорвали дракона; юноша приехал к королю, дочь которого должна быть отдана другому дракону; убил дракона и получил принцессу; сестра снова появилась, вызвалась приготовить брату постель, положила под постель пилу, юношу разрезало пополам; собаки принесли мазь и оживили его; сестру казнили; а собаки пропали; затем на трех кораблях приплыли трое знатных персон: они и были те заколдованные собаки; после того, как крестьянин (т.е. юноша) стал королем, чары распались]: 145-152; Gubernatis 1872 (Пьемонт) [Giacomo пасет овец; охотник дает за них трех собак: Разгрызающего железо, Быстрого как ветер, Проходящего всюду; отец прогоняет Дж., тот уходит со своими собаками, попадает в замок колдуна, приводит туда сестру; чтобы на ней жениться, колдун хочет избавиться от Дж.; К. притворилась больной, хочет муки, мельник дает муку в обмен на собаку; две другие также оказались удалены; колдун пытается задушить Дж., но тот свистит в свисток, собаки прибежали, растерзали колдуна; Дж. приходит в город, где принцессу собираются отдать семиглавому дракону; с помощью собак Дж. убивает дракона, принцесса повязывает лоскут от своей рубашки на шею Разгрызающего железо, обещает выйти за Дж.; тот уходит на год, т.к. у него траур по сестре; трубочист (негр, сарацин, турок, цыган, монстр) утверждает, что дракона победил он; принцесса просит отсрочки на год и день; Дж. возвращается, принцесса видит повязку на шее пса; Дж. предъявил языки дракона; свадьба; трубочиста сожгли]: 36-37; итальянцы (Венето) [сын короля Испании отправился странствовать; поменял трех овец на трех волшебных собак; в Париже сделался пастухом и каждое утро приносит принцессе стакан молока от своих овец; принцесса влюбилась и просил выдать ее за пастуха; тот заточил ее в темницу; юноша велит своим собакам Грызи-Железо, -Сталь, -Бронзу (rosiaferro,, -acciajo, -bronzo); она по очереди громят дворец; юноша грозит королю устраивать подобный погром каждый день; выясняется, что жених – испанский принц; свадьба]: Widter, Adam 1866, № 12: 397-398; итальянцы (Тоскана) [парень поменял трех овец на трех собак: Железо, Сталь, Самая-Сильная; сестра предает его, он приходит в необитаемый замок; все, что ему нужно, немедленно появляется; ]: D'Aronco 1953, № 300F: 48; итальянцы (Абруццо) [юноша меняет трех овец на собак; их зовут Ломай-Железо, Разгрызатель и Сильнейший-на-Свете; приходит в замок; туда же приходит его сестра; в нем три прикованных колдуна; вопреки предупреждению брата, она их освобождает; по призыву юноши, собаки пожирают колдунов и сестру, а затем летят в рай, превращаясь в тех, кем были: в отца, мать и бабушку юноши]: Del Monte Tammaro 1971, № 300-d: 12.

Западная Европа. Французы (Дофине) [умирая, родители оставляют дочери дом, сыну – стадо; брат продает его, оставляя себе трех овец, меняет их на трех собак; поселяется в пустом замке, владеть которым будет тот, кто сможет провести в нем ночь; пытавшиеся это сделать прежде погибли; ночью на юношу кидается дьявол, собаки загоняют его в чулан, юноша становится владетелем замка; он поселяет туда и сестру, запретив открывать чулан; она открывает, берет дьявола в любовники; пес Все-знаю переворачивает блюдо с отравой, которой сестра пыталась накормить брата; дьявол советует послать юношу залезть на дерево собирать груши, он повалит дерево; юноша зовет собак, те загоняют дьявола в каморку, туда же юноша гонит сестру, дьявол с девушкой исчезают в языках пламени], 8.2 [человек оказывается в лесу, спасается от хищников на дереве, зовет своих собак Ломай-Железо, Летит-как-Ветер, Проходит-сквозь-Горы, они убивают хищников]: Joisten 1991, № 8.1: 95-96, 96; французы (Верхняя Бретань) [эпизод II в сюжете ATU 300]: Delarue 1964: 106; бретонцы [у короля дочь; на старости лет родился сын Жан; король с королевой умерли; Жана воспитывает крестьянин; сестра хочет его убить, но крестьянин любит его; Жан вырос, ушел со своей любимой белой овечкой; встречный уговорил поменять ее на двух псов – Рвущий Железо и Несравненный; Жан нанялся охотником в замок; другие завидуют, заперли собак в башне; Жана окружили хищные звери, он позвал собак, они прибежали, загрызли зверей; Жан ушел, пришел в другой замок; там еда и постель, он видит женскую руку; трое чертей его почуяли, зажарили и съели, девушка оживила из косточки; говорит, что остались еще две ночи; во вторую он видит голову девушки, черти играли им в мяч, бросили о стену, он вновь оживлен; в третью ночь они изрубили его и съели, девушка оживила из ногтя; заклятье спало, девушка явилась, а с ней люди, слуги; она стала женой жена; пришла его сестра, хочет его извести, притворилась больной, послала на мельницу; колдунья вырыла яму, Жан в нее провалился, собаки вытащили; колдунья советует послать Жана к источнику за водой, там на него нападут 50 невидимых рыцарей; собаки их увидели и прогнали; колдунья призналась в своей беспомощности; Жан с женой пришли в Париж, народ их приветствовал; другая колдунья предложила положить в их постель бритвы; тела супругов разрезаны на части, их похоронили в одном гробу; собаки вытащили и оживили; сказали, что они – родители Жана, принявшие образ собак, чтобы защитить его от сестры; ее надо бросить в печь; тогда она искупит грехи и окажется в раю вместе с родителями; так и случилось]: Luzel 1879: 23-38; немцы (Эльзас) [отец дал сыну трех ягнят, тот отправился странствовать; в обмен на ягнят старик дал трех собак Ломай Железо, Хорошо Целься, Быстрый как Ветер и свисток их вызвать; хозяйка постоялого двора, договорившись с разбойниками, заперла собака, а юношу послала добыть в лесу зайца; разбойники его окружили; он попросил разрешения забраться на дерево, чтобы произнести молитву; собаки услышали со второго раза, сломали три железнные двери, разорвали разбойников; вернувшись, юноша отрубил старухе голову; он приходит в город, где траур; каждый год семиглавому чудовищу отдают девушку, очередь принцессы; юноша отрубает чудовищу головы, отрезает и прячет языки; обещает принцессе вернуться через год; один парень видел, взял головы, велел принцессе говорить, что спас ее он; юноша приходит, когда принцесса должна быть обвенчана с обманщиком; предъявляет языки, принцесса узнала собак; обманщика разорвали четырьмя быками]: Delarue 1957, № 300: 101-103; фризы [после смерти отца, дочь выбрала себе дом, а сын – трех овец; он пошел странствовать; человек предложил ему поменять овец на собак; меньшую зовут Принеси-еду, вторую – Рви-в-клочья, самую сильную – Ломай-железо; получив собак, парень приказал первой принести еду и та немедленно принесла корзину с яствами; парень встретил карету, задрапированную черной материей; это везут принцессу в жертву дракону, так ежегодно, теперь ее очередь; дракон спустился навстречу с горы, изо рта – горящая сера; парень напустил на него Рви-в-клочья, та его порвала и сожрала, остались два зуба, парень захватил их с собой; обещал принцессе вернуться через три года; кучер объявил, что это он спас принцессу; та уговорила отца отложить свадьбу на три года; в день свадьбы явился парень с тремя собаками; назвал кучера обманщиком, брошен в тюрьму; Ломай-железо прогрыз дверь; парень послал Принеси-еду во дворец, принцесса узнала собаку, парень предъявил зубы дракона, женился на принцессе, обманщик брошен в темницу; парень послал за сестрой; убедившись в доброте хозяина, собаки попрощались, стали птицами и улетели]: Montalve 1849: 329-338.

Балканы. Трансильванские саксы [после смерти мельника и его жены, их сыну и дочери достались коза и петух; мальчик привязал петуха к рогам козы и пошел на ярмарку; встречный предлагаем поменять их на трех собак – белую, черную и пеструю, в придачу дает свисток вызвать их – ото всюду услышали; сестра плачет: что будем есть; собаки тут же побежали, украли и принесли жаркое, хлеб и вино; так и дальше; король узнал, что у него воруют еду, приказал следить; дети это поняли и вместе с собаками ушли далеко в лес; пришли в дом старухи; та говорит, что скоро вернутся 12 разбойников; черная собака загрызла сперва шестерых, затем остальных, но один лишь ранен; старуха отнесла его в погреб вместе с мертвыми телами; когда утром брат ушел, дплп ему оживляющее питье и они уговорили девушку выйти за разбойника замуж; попыталась запереть собак, но брат свистнул в свисток, они выломали дверь и явились; юноша зарубил разбойника и старуху и запер сестру в подвале: пока не съешь убитого, будешь здесь сидеть; пришел с собаками в город, где траур; семиглавый дракон каждый год получает по девушке, очередь принцессы; юноша отрубил ему все головы, но задет хвостом; белая и пестрая собаки вспомнили, как старуха оживила разбойника, черная велела им принести это зелье, юноша ожил; чтобы проверить принцессу, сказал ей, что свадьба будет через день и год, когда он вернется; отрезал и взял с собой языки; кучер выдал себя за победителя дракона, предъявил головы; юноша вернулся в день свадьбы принцессы с кучером; остановился на постоялом дворе; послал собак принести жаркое, хлеб и вино; принцесса их узнала; на пиру юноша спрашивает, чего достоин обманувший короля; кучер: быть привязанным к хвосту коня; юноша: ты сам вынес себе приговор; предъявил языки; вскоре после свадьбы юноша унаследовал трон; пошел посмотреть, что с сестрой; та съела всех мертвецов, кроме своего любовника; но все же брат сделал ее фрейлиной; а она подложила ему в постель острый нож; утром король мертв, а фрейлина бежала; но собаки опять принесли оживляющее средство, которое находилось на месте убийства дракона; он велел посадить сестру на тело любовника, будет сидеть, пока не съест его; собаки велят отрубить им головы; превратились в трех принцев, каждый отправился в свое королевство]: Haltrich 1882, № 25: 24-25; греки (Эпир) [пока отец побежал искать повитуху, жена родила; муж встретил монаха и попросил окрестить сына; тот дал ему имя Иоанн и оставил нож; родители умерли, И. с сестрой отправились странствовать; у них три овцы; встречный предложил поменять их на трех собак; брат с сестрой пришли во дворец драконов; узнав, что пришел И., те бежали; один вернулся достать еды; сестра велела ему не бояться, взяла в любовники; когда ее беременность стала видна, дракон предложил притвориться больной: пусть попросит принести черешен из места, которое укажу, там трое моих братьев его убьют; И. в саду драконов заснул; в это время его собаки их растерзали и закопали; И. принес черешен; принести айвы (то же, 6 драконов); груши (9 драконов); на этот раз И. проснулся, похвалил собак, освободил пленников, включая принцессу; И. оставил ей кольцо и попросил приветить калеку, если тот явится; сестра предложила связать И. большие пальцы рук: порвет ли; он не смог, дракон его ослепил и бросил в сухой колодец; его спасли путники; он попросил их доставить его к царю, чью дочь он спас; принцесса созвала волшебниц, те узнали, где спрятаны глаза И., одна из них с помощью собак их достала и принесла; И. прозрел; И. убил сестру и дракона, женился на принцессе]: Pio 2017: 67-70.

Средняя Европа. Словаки [Аничка и Витек осиротели, живут в домике на опушке; В. пошел продать овец, но поменял их на трех собак; также получил свисток и меч; собаки приносят сиротам еду; однажды убили графского оленя; сироты вместе с собаками бежали и оказались в доме разбойников; В. убил всех, кроме одного; тот упросил разрешить ему жить в доме; подговорил А., чтобы она упросила брата запереть собак; А. и разбойник собрались убить В., но собаки вырвались и убили разбойника; В. ушел, спас принцессу, убил дракона; обманщик приписал подвиг себе, но принцесса узнала спасителя по кольцу и платку; В. женился на ней; освободил {принцев?} от заклятья, отрубив собакам головы]: Gašparíková 1993, № 233: 163-164; русские (Воронежская) [Жили брат с сестрой, у них было ружье и коза. Брат шел на охоту, и ему повстречался старик, который предложил ему обменять на его козу своих трех собак. Велел называть их Буйвол, Ветер и Мороз, делить с ними буханку белого хлеба с салом и вызывать при помощи дудочки, где бы они ни находились. Брат ушел охотиться за две тысячи км, нашел необитаемый дом с готовыми кушаньями на столе (которыми становились и добытые на охоте утки), стал в нем жить, послал самую быструю собаку – Ветра – за сестрой, которая приехала к нему. Когда сестра остается в доме одна, приходит черт, который к ней сватается, угрожая в случае отказа отдать её на разрыв чертенятам. Черт предлагает её избавиться от брата, положив его спать на указанной им койке. Брат вернулся, лег на койку и зарезался, но собаки его спасли – вытащили на двор, и он снова ожил. В следующий раз черт велел сестре сказаться больной и попросить пресных пышек. Брат идет на мельницу, которая возникла возле дома, чтобы купить пуд муки, но мельник согласен только обменять её на собак, поэтому брату приходится их отдать. Черт запер собак на 35 чугунных дверей, и встретил брата на крыльце под руку с сестрой, угрожая вызвать чертенят, которые разорвут брата. Тот попросил разрешения заиграть в дудочку, черт не разрешал, но сестра уговорила его. Услышав дудочку, собаки стали рваться к хозяину, Буйвол сломал чугунные двери, на третий раз они нашли брата и спасли ему жизнь, разорвав черта. Мороз заморозил чертенят. Брат прогнал сестру из дома, пошел в село, женился и стал жить весело]: Пухова 2006, № 12.

Балтоскандия. Финны [сестра просит брата продать овцу, он выменял ее на собаку; так с тремя овцами; собак зовут Ал, Тал, Эверал; собаки добыли лося, медведя; когда пришли разбойники, два пса не пустили их в дом, а третий отобрал у них деньги; король должен отдать дочь в жертву дракону; собаки трижды треплют дракона, он обещает больше не приходить; человек с топором говорит, что принцессу спас он; во время свадьбы парень явился с собаками, самозванца посадили в тюрьму; парень женился на принцессе, его сестру сделали камеристкой]: Конкка 1993: 45-50; шведы (западный Гёталанд) [при рождении каждой из трех принцесс старуха предупреждает, что до 15 лет девушка на должна выходить на улицу; король уехал на войну, сестры уговорили стражников выпустить их погулять; тут же спустилось облако и унесло их; король обещает спасителю руку любой из дочерей и половину царства; старик предлагает юноше, которые пасет трех свиней, поменять одну из них на его собаку; имя собаки – Держи, она даже тролля не выпустит; то же с двумя другими свиньями (собаки Рви и Будь на чеку {Б.}; юноша стал охотиться, а потом ушел странствовать; старик: иди к королевском замку, там твое счастье; в городе юноша узнал об обещании короля; стал играть на флейте, собаки плясать; король весел; пришли к жилищу тролля; Б. учуял его приближение; подъехал тролль-великан, собаки его порвали, принцесса счастлива; то же со второй принцессой и вторым троллем; третий тролль притворился другом; пусть юноша пошлет собак на вершину горы за вином, где оно льется из источников; попав туда, собаки оказались окружены стеной; но юноша попросил разрешение помолиться перед смертью, заиграл на флейте, собаки сломали стену и разорвали тролля; юноша и младшая принцесса полюбили друг друга; по пути назад они встретили двух принцев; те задушили юношу и велели принцессам сказать, что это они их спасли; собаки стали лизать хозяина и оживили его; он явился к королю, принцессы узнали его, принцев изгнали, юноша получил младшую принцессу и воцарился]: Stroebe 1921, № 20: 167-186; литовцы [богатый крестьянин видит во сне, что месяц поклонился звездам; просит сына растолковать сон; сын: это ты мне поклонишься; отец бросил к него топор, но сывн увернулся; мать велит ему бежать; дала с собой корову; в лесу старичок предлагает поменять корову на двух собак; юноша согласился, пришел в дом разбойников, там их мать; на подоконнике золотой кубок с мазью; старушка: если ейц вымазать стену и кто-нибудь прислонится, то уже не оторвать; юноша приклеил старуху; взял мазь с собой и дошел до моря; там камень; он прилепил к нему черта, владевшего обещанием короля отдать ему сына; взял от него другую расписку, которая первую отменяет; велел собакам отнести черта в ад, где тот с приклеенным к нему камнем застрял в дверях; король за освобождение сына сделал юношу герцогом; объезжая свои владения, герцог заехал в родное селение; отец ему поклонился; герцог вернул старичку собак, а тот ему корову, поскольку в собаках более нужды не было]: Leskien, Brugman 1882, № 27: 457-459.