Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L51. Жертву бросают водным животным. .16.27.43.45.46.50.(.59.).61.

Людоед, дух, хищный зверь регулярно сбрасывает свои жертвы вниз, где их пожирают водные или хтонические существа.

Бретонцы, немцы (Бранденбург), Древняя Греция, модок, микмак, кроу, хикарилья, навахо, (пемон), шуар.

Западная Европа. Бретонцы [у бедняков трое сыновей; они уходят искать лучшей доли; на развилке договариваются встретиться через 7 лет; младший Луи приходит в богатый дом; хозяин плачет: злая старуха-фея, которой не дали милостыни, унесла одну за другой всех коров и отдала своему другу дракону; хозяин обещает Луи свою дочь Мону, если тот победит монстров; добрая фея учит Луи сказать злой фее, что он ищет волшебный цветок; не наклоняться над пропастью, куда она его поведет, а предложить самой наклониться, показав, как это делают; сбросить старуху, ее съест дракон, который подумает, что это очередная жертва; дракон заснет и его можно будет убить; так и случилось, Луи убил дракона дубиной; пригнал коров, которые стали давать много больше молока, нежели раньше; Луи женился на Моне и через 7 лет пошел к развилке дорог; братья совсем обнищали, Луи привел их к себе и они стали работать]: Orain 1904: 29-49; немцы (Бранденбург) [умирая, мать велит сыну Tomy после ее смерти взять со шкафа коробку и идти жить к крестной, фее Клотильде; пусть во всем ее слушается; К. приняла Т. как родного, но велит никому не рассказывать о том, что он видит в ее доме, и не приводить туда других мальчиков; с двумя Т. подружился, не зная, что они – сыновья людоеда, старого врага К.; Т. рассказал им о коробке; они просят узнать, что внутри; Т. открыл, коробка уже пуста; стал шарить по комнатам, когда К. нет дома; слышит пение; сыновья людоеда дают ему волшебную палочку, которая открывает любые двери; Т. открывает дверь в комнату и дверь шкафа; там кукла, которая поет и танцует; он принес ее мальчикам; людоед сообщил им, что в этой кукле значительная часть могущества К.; вечером мальчики схватили куклу и унесли в лес; Т. побежал следом; оказался в замке людоеда; тот сперва посадил его в погреб; затем притащил на вершину скалы; внизу грязное болото, в нем кишат крокодилы, жабы и трехглавые змеи; людоед: это мои дети, которых К. превратила в чудовищ; сейчас я тебя им брошу; в этот момент прилетает К., касается палочкой людоеда, он застывает не месте; она превратила его в свинью, а его сыновей в поросят и столкнула вниз; чудовища их сожрали; К. ругает Т., но прощает; превратила куклу в шестилетнюю девочку Лист Сердца (Herzblatt); когда она и Т. выросоли, К. их поженила]: Lehnert 1829, № 25: 163-174.

Балканы. Древняя Греция [«Историческая библиотека» Диодора Сицилийского (I в. до н.э.): «Перво-наперво Тесей убил так называемого Коринета (Дубинщика), который получил такое прозвище от палицы (κορύνη): используя это оборонительное оружие, он убивал проходивших мимо путников. Вторую победу Тесей одержал над обитавшим на Истме Синидом, который, согнув две сосны и привязав к ним руки /пленника/, сразу же отпускал сосны. Таким образом, /сосны/ разрывали тела со страшной силой, и несчастные погибали ужасной смертью. Третьим подвигом стало убийство обитавшей в Кроммионе дикой свиньи, которая, отличаясь огромными размерами и силой, погубила многих людей. Покарал Тесей и Скирона, который обитал в Мегариде на получивших от него свое название Скироновых скалах. Скирон заставлял путников мыть /ему ноги/ на вершине крутой скалы, а затем неожиданным пинком сбрасывал их в море Черепахе . У Элевсина Тесей убил Керкиона, который заставлял путников бороться с ним, побеждал их и убивал. После этого Тесей расправился с Прокрустом, который обитал в находящемся в Аттике Коридалле и заставлял проходивших мимо путников ложиться на некое ложе, после чего тем, чьи тела оказывались длиннее, отсекал выступавшие части, а тем, чьи тела оказывались короче, растягивал (προκρούω) ноги, отчего его и прозвали Прокрустом (Растягивателем)» (пер. О.П. Цыбенко)]: Diod. Sic. IV. 59. 2-5; [Ватиканская эпитома к «Мифологической библиотеке» Псевдо-Аполлодора: «Третьей Тесей убил Кроммионскую свинью, которую звали Феей по имени старухи, выкормившей ее. Об этой свинье некоторые говорят, что она была порождением Ехидны и Тифона. Четвертым он убил коринфянина Скирона, сына Пелопса, или, как некоторые говорят, Посейдона. Скирон обитал на Мегарской земле среди скал, которые по его имени называются Скиронидскими, и заставлял прохожих мыть ему ноги; когда же они приступали к мытью, он сталкивал их в пропасть на съедение огромной черепахе . Но Тесей схватил его самого за ноги и сбросил в море. Пятым Тесей убил в Элевсине Керкиона, сына Бранха и нимфы Аргиопы. Керкион заставлял прохожих вступать с ним в борьбу и в схватке убивал их. Тесей поднял его самого в воздух и швырнул на землю. Шестым он убил Дамаста, которого некоторые зовут Полипемоном. Обитая у дороги, он изготовил два ложа: одно маленькое, другое большое. Прохожих он приглашал зайти к нему и укладывал людей маленького роста на большое ложе, после чего бил их молотом, чтобы растянуть их тела на полную длину ложа; людей же высокого роста он укладывал на маленькое ложе и отпиливал те части тела, которые там не помещались. Так Тесей, освободив дорогу, прибыл в Афины» (пер. В.Г. Боруховича)]: Apollod. Epit. I. 1-5; [«Описание Эллады» Павсания (II в.): «Скалу Молуриду считают посвященной Левкотее и Палемону; те же, которые высятся за ней, считаются проклятыми, так как живший около них Скирон всех иноземцев, с которыми он встречался, сбрасывал в море, а черепаха подплывала к скалам и пожирала сброшенных со скалы; морские черепахи, кроме величины и формы ног, похожи на живущих на земле, ноги же их похожи на тюленьи . За это Скирона постигла (божья) кара от руки Тесея, который сбросил его в то же море» (пер. С.П. Кондратьева)]: Paus. I. 44. 8.

Побережье - Плато. Модок [Норка – вождь и хороший охотник, женат на Клеще; его младший брат Ласка никогда не добывает оленей; старик велит Норке бороться с ним, уносит, приняв облик рогатого зверя, собирается порезать на части и бросить их со скалы своим детям; Норка режет его самого, бросает куски со словами, Вот падает плечо Норки , и т.п.; последней падает голова; дети монстра разбрасывают на тропе ножи, одеяла, бусы; если Норка поднимет их, он умрет; он подбирает последний нож, но успевает отбросить; возвращается домой; дочь монстра приходит, выплевывает бусины; жена Норки выплевывает более красивые бусины, целую ночь борется с ней; к утру дочь монстра одолевает, уносит спящего Норку, тоже став рогатым животным; собирается бросать куски его тела в озеро своим сестрам; Норка режет ее на части, сам их бросает в озеро (эпизод аналогичен первому)]: Curtin 1912: 294-299.

Северо-Восток. Микмак [герой женится на дочери старухи-Скунса; старуха губит зятьев; сбрасывает героя в яму, где старая черепаха поджидает добычу; герой спасается (без подробн.)]: Speck 1915b: 64.

Равнины. Кроу [ Красная женщина делает своим братом водного зверя; он берет девушку в жены; старуха учит ее, как спастись; муж велит выделать шкуру (муравьи делают это за нее); встать на череп бизона у берега реки; кроты делают подкоп; она толкает мужа, он падает в реку, его отцы пожирают его самого]: Lowie 1918: 204-205; (ср. вичита [Лось уносит вождя Пуму в свою пещеру; Пума сталкивает его вниз; дети Лося Стервятники думают, что падает принесенная их отцом добыча, пожирают его; Пума возвращается домой; см. мотив B27]: Dorsey 1904a, № 34: 229-233).

Большой Юго-Запад. Хикарилья [сидящий у тропы под скалой сбрасывает свои жертвы в реку]: Goddard 1911, № 8: 202-203; навахо : Haile 1938 [герой превращает детей в сов и ястреба]: 125; Klah 1960 [сбрасывает в реку; герой убивает детей людоеда, двоих превращает в крокодила и черепаху]: 15; Matthews 1994 [монстр лежит у тропы на скале, спихивает проходящих ногою в пропасть; герой убивает его ножом, но тело не падает; тогда обрезает волосы, которые как корни вросли в скалу; слышит, как дети монстра терзают упавшее тело, крича, какая часть тела кому достанется на съеденье; герой видит, сколь дети монстра грязны и уродливы, велит им быть индейцами пайют]: 122-123; O'Bryan 1956: 94-95.

( Ср. Гвиана. Пемон {арекуна?} [Piaimá встретил охотника на птиц, сунул его ноги себе в отверстия в мочках ушей, принес на гору на край глубокого оврага; внизу его жены и дочери ждут добычу; предложил человеку качаться на лиане, тот ответил, что не умеет, путь П. покажет; тот стал качаться, человек обрезал лиану, П. упал, дочери решили, что упал человек, добили палкой, затем увидели, что это отец; крикнули человеку, что тот умрет, добравшись до дома своей матери и выпив carato de cambures; дух П. стал бабочкой, предложил человеку показать, где спускаться с горы, привел домой; мать приготовила carato, человек выпил, лег в гамак, умер]: Armellada 1988, № 46: 119-120).

Западная Амазония. Шуар [Медведица приносит человека на край обрыва над озером; водные хищники ждут внизу; человек сталкивает Медведицу вниз; змеи, крокодилы пожирают ее, думая, что едят человека]: Pelizzaro 1961, № 28: 16; 1993: 86-87; Rueda 1987, № 41: 173-174.