Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K9A. Наказанный подвешен между небом и землей. .27.29.

Наказанный персонаж подвешен на цепи или металлической нити между небом и землей.

Древняя Греция, абхазы, армяне.

Балканы. Древняя Греция : Hom. Il. [Зевс, обращаясь к Гере: ἦ οὐ μέμνῃ ὅτε τ᾽ ἐκρέμω ὑψόθεν, ἐκ δὲ ποδοῖιν / ἄκμονας ἧκα δύω, περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα / χρύσεον ἄρρηκτον; σὺ δ᾽ ἐν αἰθέρι καὶ νεφέλῃσιν / ἐκρέμω: ἠλάστεον δὲ θεοὶ κατὰ μακρὸν Ὄλυμπον, / λῦσαι δ᾽ οὐκ ἐδύναντο παρασταδόν; «Иль ты забыла, как с неба висела? На ноги тебе я / Две наковальни повесил, а руки связал золотою, / Крепкой веревкой, и ты в облаках и в эфире висела. / В негодованье все боги пришли на великом Олимпе, / Освободить же тебя не могли» (пер. В.В. Вересаева)]: XV. 18-22 (ср. Apollod. Bibl. [«Гера, миновав супружеское ложе, родила Гефеста: но, согласно Гомеру, и этого она родила от Зевса. Последний низверг его с небесных высот за то, что он помог связанной Гере, которую Зевс подвесил на высотах Олимпа. Причиной наказания было то, что Гера ниспослала бурю на флот Геракла, когда он после взятия Трои возвращался домой»; «Когда Геракл возвращался морем из-под Трои, Гера обрушила на его флот страшные бури. Разгневавшись на нее за это, Зевс подвесил Геру на высотах Олимпа» (пер. В.Г. Боруховича)]: I. 3. 5, II. 7. 1); Eur. Orest. [трагедия Еврипида «Орест», поставленная в 408 г. до. н.э.; Электра: 1) ὁ γὰρ μακάριος – κοὐκ ὀνειδίζω τύχας – / Διὸς πεφυκώς, ὡς λέγουσι, Τάνταλος / κορυφῆς ὑπερτέλλοντα δειμαίνων πέτρον / ἀέρι ποτᾶται: καὶ τίνει ταύτην δίκην, / ὡς μὲν λέγουσιν, ὅτι θεοῖς ἄνθρωπος ὢν / κοινῆς τραπέζης ἀξίωμ᾽ ἔχων ἴσον, / ἀκόλαστον ἔσχε γλῶσσαν, αἰσχίστην νόσον; «Блаженный царь – о да! Уста хулы / Не изрекут, назвав его блаженным, / Кронидов сын – как говорит молва – / Там, в воздухе парит недвижно Тантал… / И ужасом терзается, скалу / Над головою чувствуя преступной... / Позорнейший недуг – тому виной: / С богами сев за трапезу, как равный, / С надменным царь не сладил языком»; 2) μόλοιμι τὰν οὐρανοῦ / μέσον χθονός τε τεταμέναν / αἰωρήμασι πέτραν, / ἁλύσεσιν χρυσέαισι φερομέναν δίναισι, / βῶλον ἐξ Ὀλύμπου, / ἵν᾽ ἐν θρήνοισιν ἀναβοάσω / γέροντι πατρὶ Ταντάλῳ; «О, если б я к камню взвилася... / Олимпа обломок, / Меж небом и нами / Повис на цепях золотых он / И кружится вихрем! / Я Танталу старому там бы / Надгробную б песню провыла» (пер. И. Анненского); комментарий В.Н. Ярхо: «Еврипид несколько видоизменяет миф, приписывая Танталу не разглашение тайны, а дерзкие речи во время самого пира богов; он принимает также какую-то малоизвестную версию, согласно которой Тантал был подвешен на цепи между небом и землей, в то время как над ним нависала угрожающая падением скала»]: 4-10, 982-985 (Еврипид 1999: 307, 353, 686).

Кавказ – Малая Азия. Абхазы : Инал-ипа 1977, № 6 [из пересказа нартского сказания: «Нехотя великану пришлось рассказать, что там, далеко на востоке, живут семь братьев – Ажвейпшаа (божества охоты). У них есть сверкающая, как молния, дивной красоты сестра – предмет желаний всех выдающихся мужей. Но все, кто является к великанам, отчего-то каменеют, о чем свидетельствуют многочисленные, застывшие вокруг дворца великанов, образы мужчин. Это происходит благодаря злому Калауру (Калаур), сыну Шаурдына, который и сам семь лет добивался руки прекрасной девы, а на восьмой был пойман и подвешен на цепи между небом и землей у входа в крепость над воротами»]: 38; Бгажба 1983 [эпизод нартского сказания: «Великан колебался открыть причину, но затем все же рассказал, что далеко на востоке живут семь братьев Ажвейпша – божества зверей и охоты. У них есть сверкающая, как молния, дивной красоты сестра, к которой сваталось немало витязей. Но все, кто решился на это, были превращены в камни. Виновник этого – злой колдун-аджиныш Калаур, сын Шауардына, который сам семь лет неблаговидными путями добивался руки прекрасной девы, а на восьмой был пойман братьями и подвешен над воротами на цепи, протянутой между небом и землей»]: 72; армяне (Эрзерум) [царь заподозрил брата в намерении отобрать у него трон; повесил его между небом и землей; умирая, велел троим сыновьям не оставлять трон пустым, иначе их дядя сможет вмешаться; еще он велел, если дядя все же захватит трон, не останавливаться на заброшенной мельнице, не ставить лагерь на зеленом луну и не укрываться в Черных Горах; когда старший брат уехал охотиться, младший Мирза сел на трон; вернувшись, старший обвинил его в желании захватить власть; и если ему это не нравится, то в следующий раз он на трон не сядет; на следующий день трон остался пустым, дядя порвал цепи, спустился и сел на него; хотел казнить племянников, но придворные уговорили изгнать их; вопреки напоминанию М., братья решили заночевать на разрушенной мельнице; М. остался сторожить; подошел семиглавый дракон, на каждой голове огромное сверкающее украшение; М. снес стрелой все 7 голов; М. порубил тело, взял украшения; утром братьям ничего не сказал; следующая ночевка на зеленом лугу; пришла великанша, одна губа до неба, другая волочится по земле; положила на ухо старшим братьям сонное кольцо: спите, пока не приведу моих 7 сыновей; М. незаметно пошел с ней до пещеры; по мере того, как великаны выходили из пещеры, М. своим волшебным мечом отрубал каждому голову; затем отрубил великанше; вернувшись, снял сонные кольца с ушей братьев, утром ни о чем не рассказал; на следующей ночевке М. проснулся лишь перед рассветом; огонь погас; он увидел свет вдали; на вершине холма старик кончает сматывать клубок с черной нитью, а клубок с белой лежит рядом; отвечает, что он – Время, черная нитка заканчивается, сейчас возьмет белый клубок; М. бросает белый вниз по склону: пока смотаешь его, пусть продлится ночь; М. пришел к пещере, в ней над огнем котел о 40 ручках, в нем варится мясо 7 волов, вокруг спят 40 великанов; М. поднял котел, взял несколько угольков и поставил котел назад; великаны заметили и решили сделать силача своим предводителем; М. согласился; вернулся к братьям; те уверены, что он всю ночь спал; братья пришли к городу царя Черных Гор; подошли 40 великанов, неся железные штыри вбить в стену и подняться по ним, чтобы украсть трех царевен; М. вбил штыри, отрубал разбойникам головы по мере того, как они поднимались; отрезал каждому уши, положил в сумку; поменял местами золотой и серебряный подсвечники у ложа царя; дракон обвил опорный столб и готов броситься на царя; М. пригвоздил его к столбу, а кинжал царя взял себе; каждой царевне положил на подушку по золотому яблоку, которые дали ему великаны за помощь, в знак их обручения с ним и с его братьями; младшей также положил ожерелье из украшений, бывших на головах дракона; вернулся к братьям; утром король и подданные разыскивают героя; король велит всем прийти; Мирзу приводят последним; он дает царю уши великанов, его кинжал, все рассказывает; три свадьбы 40 дней и ночей; но царевны говорят, что у них уже есть любовник – Ревущий Великан; если убьете его, то мы ваши; М. пришел во дворец; там девушка; она и ее две сестры – дочери царя Индии, их похитили Белый, Красный и Черный Великаны; указывает дорогу к Ревущему Великану; М. убил Белого, провел ночь с девушкой, надев ей на палец свое кольцо; то же у Черного Великана; похищенная Красным предупреждает, что тот – колдун превращается в огнедышащую гору; узнав, что перед ним М., великан так и сделал; но М. порубил его и вернулся к принцессе; та объясняет, что Ревущего Великана можно убить лишь его собственной стрелой из его же лука; М. притворился слугой, прибрал двор, втерся в доверие; взял лук великана и застрелил его; на пруд слетели три голубки и стали теми царевнами; М. отрезал по лоскуту от их платьев и отпустил, они улетели; возвращаясь, М. забрал их и взял все сокровища; с согласия царя трех царевен привязали за волосы к хвостам коней; а три других вышли за братьев]: Seklemian 1898: 85-101 (первоисточник на армянском языке: Срвандзтян Г. Хамов-хотов. Константинополь, 1884. Текст № 4, на арм. яз.; ссылка в Гуллакян 1983: 369).

Продолжение в 162.doc