Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K99. Нерассказанный сон, ATU 725.

.14.-.17.(.22.).23.24.26.-.34.36.38.

Человеку снится сон о грядущем торжестве его или члена его семьи (редко: он грезит об этом наяву). Сон либо покупает другой человек, который и становится протагонистом истории, либо увидевший скрывает от всех его содержание, либо он подвергается гонениям за излишнее самомнение, о котором свидетельствует содержание сна. Смысл сна раскрывается в финале рассказа. Нередко юноша воцаряется, получает в жены наследниц двух царств (во сне это были два солнца либо солнце и луна).

Испанцы, португальцы, каталонцы, итальянцы (Ломбардия, Кампания), корсиканцы, немцы (Шлезвиг-Гольштейн), Ветхий Завет, арабы Египта, кабилы, берберы Марокко, Сирии, Палестины, Ирака, Саудии, арамеи, (кхмеры), синдхи, хинди, тамилы, ачех, корейцы, румыны, венгры, хорваты, словенцы, сербы, болгары, македонцы, греки, словаки, чехи, русские (Терский берег, карельское Поморье, Вологодская, Новгородская, Нижегородская, Смоленская), украинцы, белорусы, крымские татары, ставропольские туркмены, абхазы, кабардинцы, осетины, ингуши, ногайцы, даргинцы, лезгины, таты, армяне, грузины, азербайджанцы, турки, белуджи, персы, таджики, ваханцы, (сарыкольцы), узбеки, туркмены, финны, карелы, вожане, (восточные саамы), эстонцы, сету, латыши, датчане, мари, удмурты, чуваши, казанские татары, башкиры, казахи, каракалпаки, киргизы, дунгане, южноалтайские тувинцы, буряты, центральные(?) якуты, японцы, айну.

(Ссылка на Massignon 1963, № 46 в Uther 2004(1), № 725: 390 неверна; там сюжет, близкий к ATU 923B; см. мотив K92A).

Северная Африка. Арабы Египта , кабилы , берберы Марокко : El-Shamy 2004, № 725: 400-401.

Южная Европа. Испанцы [мать умерла, три дочери остались с отцом, каждая рассказывает свой сон; Марие снится, что она вышла за благородного человека, Долорес – что за князя, младшей – что за принца и родила сына со звездой во лбу и что ей руку целуют, а ее сыну – ножку; другие возмущены такой наглостью, отец отвел дочь в лес и оставил; она забралась в дупло; ее находит великан, отводит к себе; принц видит ее на балконе, заболевает от любви, женится; старик с двумя девушками приходит (просить милостыню), жена принца говорит, что она его дочь; они остались с ней во дворце]: Camarena, Chevalier 1995, № 725: 753-756; португальцы [король просит своих трех детей рассказать, что им приснилось; младшая дочь (сын) рассказывает: ей (ему) снилось, как отец ей прислуживает, льет воду на руки; отец ее изгоняет; сон исполняется; примирение]: Cardigos 2006, № 728: 167; каталонцы (только Мальорка) [бедной девушке снится, что она выйдет за короля; сестры велят слуге убить ее, тот отводит ее в лес, но оставляет в живых; ее находит король и берет в жены]: Oriol, Pujol 2008, № 930A: 189; итальянцы : Crane 1885 (Мантуя) [ангел предрекает бездетному королю, что когда у того родится сын, король станет ему прислуживать; сын родился, ему 10 лет, король оставил его в лесу; колдун вырастил мальчика, тот убежал, пришел к королю, не зная, что он его отец; король отдаст дочь тому, кто перепрыгнет на коне через ров; юноша выигрывает; на свадьбе сын узнает отца, когда тот наливает ему вино, т.е. прислуживает; свадьба отменена]: 161; Cox 1893, № 313 (Неаполь) [король просит трех дочерей рассказать, что они видели во сне; младшая говорит, что видела, будто вышла за императора; король посылает слугу убить ее, тот отпускает девушку, приносит отрезанный палец и овечью кровь; вдали огонек, девушка приходит к людоедке, та прячет ее от мужа, говорит потом, что это ее собственная дочь; девушка заходит в запретную комнату, там балкон; попугай императора говорит ей, что людоед собирается ее съесть; на следующий день она отвечает, что выйдет за хозяина попугая; попугай передает ее слова; император собирается убить девушку, но влюбляется; свадьба; отец героини присутствует; примирение]: 469; сицилийцы (версия не локализована, но действие происходит в Сицилии) [сын понимает язык птиц; те говорят, что родители юноши так обнищают, что отец подаст ему воду для умывания; узнав о пророчестве, взбешенный отец бросает сына в море; его спасли, после приключений он женится на дочери короля Сицилии; однажды в Мессине видит обнищавших родителей; заходит в дом, отец подает ему воду помыться; все разъясняется, сын прощает отца]: Crane 1885: 160.

Западная Европа. Немцы (Шлезвиг-Гольштейн): Uther 2004(1), № 725: 390.

Передняя Азия. Ветхий Завет [Иосиф видит сны; в первом он с братьями вяжет снопы; их снопы встали кругом и поклонились его снопу; во втором ему поклоняются солнце, луна и одиннадцать звезд; отец бранит его за то, что он думает, будто его родители и братья должны будут ему поклониться; братья бросают Иосифа в ров, продают купцам; в Египте начальник телохранителей фараона Потифар покупает Иосифа; жена П. предлагает себя Иосифу, И. отказывается; та разрывает на себе платье, обвиняет И. в насилии; в тюрьме И. разгадывает сны виночерпия (через три дня будет освобожден, в почете), хлебодара (будет казнен); разгадывает сон фараона, назначен надзирать над Египтом; старшие братья приходят в Египет за хлебом; И. велит им вернуться за Вениамином; отпуская его, И. подкладывает в его вещи чашу; В. обвинен в воровстве; И. открывается братьям, Иаков приводит народ в Египет]: Быт. 37-46; Палестинцы , арабы Сирии , Саудии : El-Shamy 2004, № 725: 400-401; арамеи [некто дает бездетной женщине средство зачать ребенка за обещание позже отправить ему сына на одну ночь; там юноше приснилось, что справа от него луна, слева – солнце; человек велел не рассказывать сон; юноша сдержал обещание и отец в бешенстве пошел и продал его; юноша не рассказал сон и купившему, тот тоже его продал; купил кондитер; у юноши красивый голос, дочь султана и дочь визиря стали по вечерами приходить тайком слушать; царь задал султану вопрос, ответа которого тот не знает; если не ответит, царь прикажет казнить; юноша говорит дочерям султана и визиря, сев между ними, что сможет ответить; рассказывает султану свою историю, получает в жены дочь султана и дочь визиря, султан передает ему свою должность; {о вопросах царя султану и ответах юноши не сказано}]: Bergsträsser 1915, № 15: 49-53; арабы Ирака [чародей дал бездетной женщине гранат, она родила сына; мальчик Ахсан отказывается рассказать родителям сон, отец продал его; его купил и приблизил к себе царь Сельман; узнав его историю, попросил рассказать сон, получив отказ, бросил в темницу; А. прокопал подземный ход, оказался в покоях дочери царя; стал регулярно к ней приходить; подруга царевны – дочь царя Рашида; она выйдет за того, кто разгадает ее три загадки; дочь царя С. узнала ответы, сообщила юноше; 1) из двух кобыл, кто мать, а кто дочь (дочь съела больше овса); 2) где у палки верхний, а где нижний конец (верхний всплыл); 3) как без инструментов открыть запечатанную бочку (нажать на определенное место); А. женился на дочери царя Р., живет в почете и роскоши; дочь С. в него по-прежнему влюблена, отец отдаст ее тому, кто выполнит условия; девушка сообщает о них дочери Р., а та А.; 1) разделить пополам землю (центр там, где сидит С., а если не верит, пусть измерит); 2) сшить платье из камня (пусть царь даст соответствующие нитки, иглу и ножницы); 3) кто над нами (Аллах); А. получает вторую жену; две жены сели ему на колени, он поведал им сон: на одном колене у него луна, на другом – солнце; все хорошо]: Яременко 1990, № 4: 36-42; арабы Ирака [халиф запретил зажигать ночью огонь; вместе с визирем пошел по городу после захода солнца; в одном доме бедный молодой ткач Мохаммед ткет; отвечает, что работает, когда хочет; что видел сон, но не собирается его рассказывать; утром его привели к халифу; он все равно отказывается рассказать сон; его бросили в темницу; он там поет; единственная дочь халифа слышит, велит сделать ход в темницу из ее покоев; посылает служанку, М. приходится подняться к принцессе; он вымылся, поел; она велит ему лечь с ней, но кладет между ними меч; утром он возвращается в темницу; упорно отказывается рассказать халифу сон; тот удивляется, что на хлебе и воде он в хорошей форме; М.: волею божьей; соседний султан прислал два яблока: которое нынешнего, а какое прошлого урожая? принцесса учит: прошлого урожая всплывет, нынешнего утонет; попроси в награду меня; халиф согласился, М. все сказал, халиф получил от султана пять провинций, но вернул М. в темницу; султан: какая из кобыл мать, а какая дочь? надо дать обеим еды, мать не станет есть, станет волноваться, дочь спокойно поест; султан отдал 10 провинций и хочет видеть отгадчика; принцесса дает М. предметы, с помощью которых тот выдержит испытания; султан: сшей мне из холма покрывало; М.: свей мне из песка нитки сделать его; султан отдал М. дочь; М. женился на дочери султана и на дочери халифа; однажды сидел, а обе жены у него на коленях; вошел халиф; М. теперь расскажу сон, позови визиря; мне снилось, что на правом плече у меня солнце, а на левом луна]: Bushnaq 1987: 326-331.

( Ср. Бирма – Индокитай. Кхмеры [когда двое братьев закончили обучение в монастыре, монах велел старшему отправиться в Китай, где тот станет важным мандарином; младшему дал три совета: 1) если все устали, но должны быть настороже, сам не спи; 2) когда женишься, следи за тещей; 3) не открывай секретов жене; если будешь соблюдать эти правила, станешь повелителем двух царств; младший женился, жил бедно; узнав, что старший действительно стал придворным мандарином, попросил капитана корабля отвезти его в Китай; там он пришел ко дворцу мандарина, но жена того велела заковать нищего в цепи; когда мандарин вернулся, он дал брату новые штаны, накормил; узнав у прорицателя, что брат действительно станет владыкой двух царств, подарил кусок не слишком ценной материи и отослал прочь; младший брат был обижен; возвращаясь на корабле, он вспомнил совет не спать; ночью прилетел людоед, младший брат схватил его за усы; тот попросил его отпустить, подарил веревку (сама связывает), дубинку (сама бьет), горшок (в нем любая еда); утром младший брат обо всем рассказал капитану; тот привез его на островок и попросил достать плоды с дерева; уплыл, забрав с собой чудесные предметы; покинутый увидел свинью, которая пришла по воде; выплюнула кристалл, позволяющий быстро ходить по воде, стала есть плоды; человек стал бросать плоды все дальше от дерева; когда свинья отошла, спустился, забрал кристалл, пошел по воде и догнал корабль; попросил капитана отдать ему те предметы – он свяжет их в один пакет и вернет; получив предметы, убежал по воде и в тот же день вернулся домой; у жены любовник; та настояла, чтобы муж ей все рассказал; тот сказал про чудесные предметы, которые закопал у лестницы, ведущей в дом; любовник все слышал, забрал предметы; муж притащил к судье лестницу, обвинив ее в похищении предметов; затем пришел к королю; тот поверил человеку, дал материю сделать одежду и велел отдать ее жене; когда будет праздник, самому не приходить, а жена пусть придет с кем хочет; любовника опознали по этой материи, тот во всем признался, возвратил похищенное; человек попросил простить виновных – пусть поженятся; король предложил человеку корону и дочь в обмен на предметы, но тот попросил лишь дать ему большой железный нож, который используют корзинщики; с тех пор ему имя стало Нож (Mr Basket Knife); он пришел в другое царство, стал жить у купца, тот его полюбил; местный король искал, кому доверить царство; оставлял в сокровищнице застеленную шелком кровать, а рядом велел устраивать пир; каждый из кандидатов оставался стеречь сокровища, сам же король следил за кандидатом; каждый пировал, а затем ложился спать на постель, не сторожил; каждому отрубали голову; когда очередь купца, Нож вызвался пойти вместо него; когда тайком явился король, Нож сделал вид, что не узнал его, погнался за «вором», наносил удары своим ножом, намеренно метя не в короля, а в столбы тронного зала, за которыми тот прятался; король назвал себя; когда они вышли из зала, крыша рухнула; на другой день Ножа нашли; увидев, как Нож разрубил своим ножом одним ударом 7 досок, король назначил его наследником, велел купцу выдать за него свою дочь; умирая, король отдал Ножу также свою дочь и трон; тот нанес визит королю, у которого он в свое время попросил свой нож; король был стар и тоже передал ему дочь и царство; Нож послал за своим старшим братом в Китай, сделал его главным министром]: Milne 1972: 27-46).

Южная Азия. Синдхи [после смерти царя визирь захватил власть; трое царевичей уходят; каждый рассказывает свой сон; младший Gul Munir видит, что у него 4 жены-царевны, справа в кровати две и слева две; старшим завидно, они покидают младшего; ГМ заснул под деревом, демон хотел его съесть, но восхитившись его красотой, перенес на окраину города; он приходит в мечеть, бездетный мулла берет его к себе помощником; среди учеников сын визиря и дочь царя; когда та научилась читать, царь запретил ей больше встречаться с сыном визиря; через ГМ она передала тому записку, назначив время побега; ГМ сам написал ответ, пришел ночью, царевна со служанкой уже ждали с лошадьми; утром царевна видит подмену, но ГМ говорит, что и он не помощник муллы, а царевич; они живут в городе, продают рубин, визирь узнает, что жена ГМ похожа на похищенную, сообщает царю, который приблизил к себе ГМ; предлагает позвать их в гости; ГМ будет вынужден позвать в гости в ответ, и если его жена не станет в этому участвовать, значит она не жена; служанка убедила царевну вести себя как жена; то же в следующий раз (пикник после охоты); когда ГМ запел, царевна в него влюбилась; забыла в шатре ожерелье; ГМ поскакал за ним, там служанка царя; она колдунья, надела на него ожерелье, он стал попугаем, она – соколом; попугай прилетел в комнату царевны другого царства, она стала его гладить, волшебная нить ожерелья выпала, ГМ стал человеком; царь отдал за него дочь; они возвращаются к первой царевне, по пути ГМ берет в жены еще одну; царь, приютивший ГМ, тоже отдает ему дочь, а затем и трон; в это время братья ГМ стали один пастухом, другой рыбаком; он их нашел, они увидели, что его сон сбылся]: Schimmel 1995, № 24: 158-176; север Индии, Мирзапур, хинди : Crooke 1892-1893, № 391 [накануне свадьбы, которую готовит ему отец, юноша из касты банья (торговцы, менялы) видит во сне, что его женами станут дочери падишаха, раджи, ростовщика и ната (нат – дух); отказывается жениться и убегает из дома; нанимается слугой к дочери падишаха, которая собирается бежать с сыном визиря; говорит, что его имя «Дурак»; когда все готово, сообщает визирю о планах его сына и тот запирает его; юноша приходит в полночь, принцесса бежит с ним, полагая, что это ее возлюбленный; утром служанка объясняет, что это судьба; юноша купил принцессе морковки с халвой и нанял вместо дома сушилку для зерна; однако служанка заметила, что он не дурак; он поспорил с царским ювелиром, что предлагавшийся на базаре алмаз подлинный, поставив алмазное ожерелье принцессы, а ювелир поставил свой дом и богатство; юноша выиграл, теперь им есть, где прилично жить; в саду раджи она забыла свое ожерелье, послала мужа, того укусила змея, садовник выбросил тело в реку, девушка-нат его оживила, превращала на день в попугая, а на ночь – в юношу; попугая увидела дочь раджи, купила его, случайно поняла, что если развязать шнурок у него на шее, попугай превращается в юношу; слуги заметили, что с дочерью раджи мужчина; юноша бежал, спрятался в доме ростовщика, тот выдал за него свою дочь; там его встретила служанка дочери падишаха; они пошли к радже, появились также девушка-нат и дочь раджи, каждая заявляет, что это ее муж; раджа велел всем четырем быть женами юноши; все хорошо]: 99-100; 1895, № 252 (Мирзапур) [сыну ткача снится, что рядом с ним спят дочь царя Рума и дочь царя Дели; он смеется, отказывается дать объяснения матери, котвалу, царю Дели; царь велит закопать его по шею на перекрестке дорог; царь Рума послал царю Дели дви фигуры с требованием сказать, какая из них цельнолитая, а какая полая; юноша объяснил, получил дочь царя Дели; тот требует дань; юноша явился в Рум, подменил висельника; притворился мертвым; прорицатель сказал, что висельник не оживет, если не пообещать ему что-нибудь; юноша потребовал отмены дани, царь Рума доволен, дал ему в жены дочь, а царь Дели отдал ему половину царства], 253 (округ Пилибхит) [император Рума спал с императрицей, мальчик, сын раба, у его ног; и ему приснилось, что дочь царя Балха моет ему одну ногу, а дочь императора Рума стоит рядом, держит золотую миску с водой; проснувшись, он засмеялся и отказался сказать, почему; император хотел его повесить, но согласился заключить в темницу; царь Балха послал трех кобыл (и велел сказать, кто из них бабушка, мать и дочь); никто не смог ответить; заключенный в темнице юноша посоветовал полить их водой; бабушка лишь немного взбрыкнула, дочь – больше, а внучка проскакала вокруг дворца; царь прислал три обрубка дерева; юноша велел бросить их в воду; тот, что был ближе к комлю, погрузился на дно, средний плавал посредине, а самый близкий к вершине всплыл; юноша знал, что в Балхе росли все плоды, кроме апельсина, и взял с собой апельсин, когда царь Балха вызвал его соревноваться в мудрости со своей обезьяной; та потребовала апельсин и юноша его предъявил; тогда царь Балха отдал юноше свою дочь; тогда и император Рума отдал ему свою дочь; дочь царя Балха стала мыть ему ноги, а дочь императора Рума держала сосуд; сон сбылся], 539 (округ Этах) [человек из касты банья разорился; мечтает иметь каждый день пару лепешек с солью; старший сын хотел бы иметь пару волов, младший – четырех рани; одна бы мыла ему ноги, другая обмахивала веером, третья приносила воды, а четвертая готовила; отец и брат побили и прогнали юношу; у водоема юноша увидел купавшихся дев Индры, спрятал их одежду, отдал за обещание помогать ему; пришел во дворец; там сын банкира и принцесса вместе читают; они разрешили ему стоять рядом и он научился читать; принцесса написала ему, предлагая бежать; они убежали, юноша нанялся к радже, его стали звать Lakhtaki; жена раджи готова отдать Л. дочь, если тот заставить дев Индры танцевать перед ней; Л. вызвал дев, получил принцессу; ее ожерелье превратилось в змею, она укусила его; бенгалка его вылечила; так юноша получил четырех жен {принцесса, дочь раджи, бенгалка – кто еще?}]: 100-101, 101-102, 193; тамилы [царь спрашивает семерых сыновей, чем бы каждый хотел быть занят в эту прохладную ночь; один хочет вторгнуться к соседям во главе войска, другой – заниматься ирригацией, третий – охотой, и т.п.; седьмой – чтобы рядом с ним были 4 жены, дочери Индры, Агни, Варуны и Адишешы; отец в бешенстве велит казнить сына, мать предупреждает того, велит бежать; палачи принесли царю кровь животного; принц живет у старухи и пасет скот; вопреки запрету, идет на север, забирается на фруктовое дерево и видит купающуюся в пруду дочь Индры; похищает ее одежду, бежит, она просит его оглянуться, он превращается в камень, дочь Индры возвращается на небо вместе с четырьмя другими девами; старуха оживила принца, велела в следующий раз не оглядываться, а принести одежду ей; превратила принца в трехлетнего ребенка, зашив одежду ему в бедро; дала дочери Индры свою одежду, та осталась жить со старухой; та убедила ее выйти за принца, превратив того снова в юношу; через полгода посылает их жить одних, велев принцу не отдавать жене ее небесной одежды; они приходят в город, визирь советует царю отобрать жену, для этого притвориться больным, послать принца за змеиным ядом; жена дает записку для дяди, велит опустить в любой муравейник; тот посылает принцу необходимый яд и еще одну жену {дочь Адишешы?}; когда пакет с ядом приоткрыли, он сжег половину леса; визирь предлагает послать принца за жиром кита; жены написали записку своему дяде Варуне, господину морей, тот прислал дочь и жир; визирь: послать принца передать послания умершим; жены пишут письмо Агни, принц бросает его в огонь, прыгает сам, возвращается к женам, а затем выходит из огня невредимым, якобы, с ответами на письма царя и придворных; в них умершие просят их навестить; царь и все прочие бросились в огонь и сгорели; принц с четырьмя женами идет к отцу; на середине пути жены создают великолепный город; отец же принца был лишен власти врагами, со всей семьей занимается сбором хвороста; они приходят в город, сын и невестки приветствуют их; однажды принц отправился на охоту, вынув из бедра зашитую в нем одежду дочери Индры и отдал ее матери; та показала невесткам и они улетели на небо, а город и все имущество исчезли; принц отправился к старухе, которая помогла добыть дочь Индры; по пути спас из реки муравьев, лягушку, сверчка, умиравших без воды; старуха послала его сидеть у тропы, по которой каждый день проходили те небесные девы после купанья; на 40-ой день они согласились поднять его к Индре на небо; перенесли, превратив в лягушку; Индра согласен отдать ему дочь, но он должен выполнить три задачи, чтобы получить ее сестер; 1) вновь собрать засеянный сезам (муравьи собрали); 2) достать кольцо из колодца со змеями (лягушки ныряют в колодец, большинство съедено змеями, но одна достает кольцо); 3) одним ударом срубить 7 сросшихся платанов (дочь Агни сама это делает); 4) И. придал всем четырем девам одинаковый облик, велел опознать свою дочь (сверчок прыгнул ей на ногу); принц с четырьмя женами возвращается на землю, возвращает город и власть]: Natesa Sastri 1886: 80-119.

Малайзия – Индонезия. Ачех [начало см. мотив K73; небесный вождь Лила Банггуна видит во сне, как луна падает ему на колени; женится на дочери раджи, живет с ней на небе; уходит отшельничать; его сестра ненавидит его жену, толкает в болото; змей глотает женщину, но возвращает вместе с посудой, за которой сестра ее посылала; сестра пытается женить ЛБ на другой женщине, но муравьи отгрызают той уши; ЛБ с женой возвращаются на землю, жена занимает трон своего умершего отца]: Брагинский 1972: 160-177.

Китай – Корея. Корейцы [старшей сестре приснилось, что она помочилась на вершине горы и затопила столицу; младшая купила ее сон за шелковую юбку; их брат играл с князем, наступил ему на бант, позвал старшую сестру в дом пришить его; но старшая замешкалась, пришла младшая; князь восхитился и женился на ней]: Концевич, Рифтин 1980: 232.

Балканы. Румыны , словенцы : Uther 2004(1), № 725: 390; венгры [бедняк спрашивает старшего сына, что тот видел во сне; сын: сидел за столом, полным яств; средний надел во сне пару великолепных сапог; младший отказался сообщить, что он видел; отец взял палку и погнался за ним, навстречу король; тот дал отцу деньги и повел юношу к себе; но тот и королю не рассказал; король велел его замуровать, но принцесса заплатила каменщику и тот оставил отверстие; в это время напал царь татар Песья-Голова; послал 7 лошадей, возраст которых различает на год; нужно к утру сказать, в какой они последовательности по старшинству; юноша велит принцессе сказать, что во сне ей явился старик; надо поставить перед лошадьми сосуды с овсом, собранным за 7 лет, каждая подойдет к овсу своего года; татарин послал палку; надо сказать, какой конец ближе к комлю, какой к вершине; юноша: привязать нитку к середине, более близкий к комлю конец перетянет; татарин пустил стрелу в стену дворца, окна задребезжали; пусть кто-нибудь пустит с такой же силой; принцесса, сославшись на того же старика, посоветовала вызвать из заточения юношу; тот пустил стрелу в дворец татарина и тот задрожал; татарин просит показать ему героя; юношу привели в сопровождении еще 11, они неотличимы; мать татарина пообещала отличить; стала подслушивать у двери, где находились юноши; один говорит, что вино было хорошее, другой, что в нем человеческая кровь; хлеб: он на женском молоке; ложе мягкое; да, потому что его приготовила женщина-ведьма; мать татарина незаметно отрезала локон того, кто давал объяснения; но тот велел каждому отрезать у себя локон; татарин признает поражение и спрашивает, как юноша догадался; слуга подтвердил, что порезал палец, когда готовил вино; кухарка подтвердила, что готовя тесто, кормила ребенка и несколько капель ее молока попали в тесто; мать татарина – дьяволица; татарин предлагает поединок, юноша пронзает его копьем; король отдал за юношу дочь]: Klimo 1898: 187-196; трансильванские саксы [после смерти мельника и его жены, их сыну и дочери достались коза и петух; мальчик привязал петуха к рогам козы и пошел на ярмарку; встречный предлагаем поменять их на трех собак – белую, черную и пеструю, в придачу дает свисток вызвать их – ото всюду услышали; сестра плачет: что будем есть; собаки тут же побежали, украли и принесли жаркое, хлеб и вино; так и дальше; король узнал, что у него воруют еду, приказал следить; дети это поняли и вместе с собаками ушли далеко в лес; пришли в дом старухи; та говорит, что скоро вернутся 12 разбойников; черная собака загрызла сперва шестерых, затем остальных, но один лишь ранен; старуха отнесла его в погреб вместе с мертвыми телами; когда утром брат ушел, дплп ему оживляющее питье и они уговорили девушку выйти за разбойника замуж; попыталась запереть собак, но брат свистнул в свисток, они выломали дверь и явились; юноша зарубил разбойника и старуху и запер сестру в подвале: пока не съешь убитого, будешь здесь сидеть; пришел с собаками в город, где траур; семиглавый дракон каждый год получает по девушке, очередь принцессы; юноша отрубил ему все головы, но задет хвостом; белая и пестрая собаки вспомнили, как старуха оживила разбойника, черная велела им принести это зелье, юноша ожил; чтобы проверить принцессу, сказал ей, что свадьба будет через день и год, когда он вернется; отрезал и взял с собой языки; кучер выдал себя за победителя дракона, предъявил головы; юноша вернулся в день свадьбы принцессы с кучером; остановился на постоялом дворе; послал собак принести жаркое, хлеб и вино; принцесса их узнала; на пиру юноша спрашивает, чего достоин обманувший короля; кучер: быть привязанным к хвосту коня; юноша: ты сам вынес себе приговор; предъявил языки; вскоре после свадьбы юноша унаследовал трон; пошел посмотреть, что с сестрой; та съела всех мертвецов, кроме своего любовника; но все же брат сделал ее фрейлиной; а она подложила ему в постель острый нож; утром король мертв, а фрейлина бежала; но собаки опять принесли оживляющее средство, которое находилось на месте убийства дракона; он велел посадить сестру на тело любовника, будет сидеть, пока не съест его; собаки велят отрубить им головы; превратились в трех принцев, каждый отправился в свое королевство]: Haltrich 1882, № 25: 24-25; хорваты [отец велит сыну по имени Milutin и дочке рассказывать сны; девочка всегда рассказывает, а мальчику каждый раз снится, что он убил короля, женился на дочери графа (count) и воцарился; отец прогнал сына, а граф его подобрал; мальчик отказался и ему рассказать свой сон, тот бросил его в темницу; дочь графа тайком приносила ему еду; через 7 лет король грозит графу войной, если тот не ответит, с какой стороны открывается палка {непонятно; какая сторона ближе к комлю?}; юноша учит дочь графа сделать вид, что та сама догадалась: надо положить палку в воду, та повернется легкой стороной вверх (on which it opens); затем король послал трех лошадей, надо ответить, сколько лет каждой; юноша: лошадь-однолетка подойдет к однолетнему овсу, двухлетка – к трехлетнему, трехлетка – к трехлетнему; третье задание: брошу палицу, которая выбьет изо рта ложку, надо бросить ее назад; никто не может сдвинуть палицу с места; юноша велит купить у короля за любые деньги 9-летнюю корову, три месяца питается мясом; восстановив силы, забросил палицу на середину королевства; король потребовал отгадчика к себе, чтобы убить; тот велит найти 9 похожих на него юношей; они во всем повторяют его действия; М. убивает короля в поединке, женится на дочери графа]: Wratislaw 1890, № 56: 291-286; греки [мальчик отказался рассказать сон матери и отцу, они его выгнали; он пришел учиться ремеслу; когда объяснил, почему не живет с родителями, мастер попросил рассказать сон; мальчик опять отказался, мастер его прогнал; то же со вторым мастером; не рассказал и царю, тот бросил его в темницу; другой царь прислал двух коней: какой домашний, какой дикий? царевна советует спросить того юношу; на диком коне он не перескочил канавы, а на домашнем перескочил; чужой царь говорит, что его жеребцы балуют из-за кобыл этого царя, пусть он убьет своих кобыл; юноша велел найти слепых и глухих, привел в соседнее царство и велел убивать там собак: они приходят воровать наше мясо; царь: ваше царство далеко; юноша: так и жеребцы не могли учуять кобыл; юноша получил в жены дочерей обоих царей; рассказал сон: с одной стороны солнце, с другой луна, в голове звезда (родившийся сын)]: Dawkins 1916: 537-541; болгары : Даскалова-Перковска и др. 1994, № 725 [юноша отказывается рассказать сон отцу и даже царю; либо юноша (обычно царевич) видит во сне, как отец льет ему воду помыться, мать подает полотенце (или наоборот); или что его конь испражняется золотом, или что солнце поклонилось месяцу; рассказывает отцу, царь понимает сон как угрозу отстранить его от престола, изгоняет сына; отказавшийся рассказать сон царю юноша брошен в темницу; царевна в него влюбляется, он рассказывает ей сон, выполняет трудные задачи (в том числе отгадывает загадки); юноша женится на царевне, воцаряется, как то и предсказывал его сон]: 249-250; Клягина-Кондратьева 1951 [царевич рассказывает родителям, что ему снится, будто отец льет ему воду на руки, мать держит полотенце; царь изгоняет сына; тот подходит в лесу к дому, где слепой старец; незаметно вместе с ним ест еду; тот понимает, что рядом кто-то есть; юноша остается у старца; тот не велит ходить к двум деревьям; юноша идет, видит двух птичек, они спускаются к роднику, становятся девушками; юноша прячет одежду одной, девушка соглашается за него выйти; промывает глаза старца, тот прозревает; показывает свои сокровища, дает волшебного коня; царевич прилетает на нем домой, где свадьба сестры; но сестра теперь хочет выйти лишь за неизвестного красавца; все же устроен пир, на нем царевич открывается после того, как отец полил ему воду на руки, а мать держала полотенце; после смерти старца царевич занимает отцовский престол]: 100-104; македонцы [юноша говорит матери, что видел сон, но отказывается его рассказать; мать его бьет, сын плачет; царь спрашивает – почему? требует рассказать сон; получив отказ, бросил юношу в темницу; туда заходит царевна; юноша отвечает ей, что видел во сне, как он на ней женится; царевна стала ежедневно приносить ему хлеб; брат царевны обручен с дочерью другого царя, но тот не хочет ее отдавать; прислал три яблока: отдам дочь, если скажешь, какое из них нынешнего урожая, какое – прошлого, а какое – позапрошлого; юноша учит: надо положить яблоки в котел с водой; яблоко последнего урожая опустится на дно, урожая позапрошлого года всплывет, прошлого – окажется на середине; вторая задача: две одинаковые коровы – где мать и где дочь; надо ударить коров палкой: дочь станет искать убежища около матери; проделать дыру в куске железа; юноша: пусть царь меня выпустит и обещает женить на дочери; царь выполнил условие, юноша проделал дыру в железе; женился на царевне, а ее брат – на дочери другого царя]: Mazon 1936, № 72: 263-267; сербы [сын видит во сне, будто стал царским зятем, отказывается рассказать родителям, те его прогоняют; юноша отказывается рассказать сон царю, тот его заточает в темницу, он проделывает проход в комнату царевны, три года хорошо живет с ней; царевна обещает выйти за того, кто перебросит копье через стену, велит призвать того заточенного раба; он перебрасывает, нравится царю, получает царевну; визири требуют, чтобы он привел дружину в 1000 человек; по пути к юноше присоединяются 1) слушающий, как растет трава, 2) обгоняющий птиц, 3) бросающий копье до неба, 4) съедающий огромный котел кукурузы, 5) выпивающий озеро; визири предлагают 1) съесть все приготовленное (Объедало съедает), 2) бросить в печь и вынуть живым человека (Выпивало заливает водой), 3) обогнать крылатую колдунью (Бегун обгоняет, но засыпает, Слухач узнает об этом, Метатель копья убивает колдунью, Бегун приносит кувшин воды); юноша забирает поставленных на кон жен визирей, хорошо живет во дворце]: Караджич 1853 в Дмитриев, Волконский 1956: 36-43, в Eschker 1992, № 38: 178-188.

Средняя Европа. Русские (Карелия, Новгородская, Нижегородская), белорусы , украинцы [ Нерасказанный сон : мальчику приснилось, будто ему суждено возвыситься, а его отцу пить воду, в которой сын мыл ноги; он никому не хочет рассказать свой сон и подвергается за это гонениям; сон сбывается]: СУС 1979, № 725: 181; русские (Терский берег) [у крестьянина три сына, он построил новый дом, посылает сыновей спать в нем – какой сон увидят; старший, средний видят дрова – хороша; младший, как из-под печки выскочила лиса, а из-под кровати змея и ногу откусила; отказался рассказывать; отец продал его купцу, он и купцу не рассказал; купец продал царю, царь посадил в тюрьму; собрался жениться; сестра царя: на свадьбу узников распускают; парня выпустили; двое спорят из-за кумки-невидимки, сапог-скороходов, скатерти-хлебосолки; парень предлагает бежать на перегонки, надел невидимку, все забрал, перенесся на корабль, на котором царь к невесте за море плыл; невеста посылает натянуть лук, Иван-царевич {=царь} не в силах, парень невидимо натянул, лук сломался; невеста: сошьем полплатья, вы сшейте такое же, иначе голову с плеч; парень украл ту готовую половину, пришлось сшить новую, у И. такая же, что и у невесты; то же туфли, кольцо; парень вернул чудесные предметы тем двоим, вернулся в тюрьму; его выпустили на свадьбу, невеста-колдунья узнала, отсекла ему саблей ногу; парень царю: вот мой сон, твоя сестра-лисичка помогла, а невеста-змея ногу отрубила; он на одной ноге в лес в избушку, а там слепой, безногий да девка-стряпуха; к ней каждый день приходит баба-яга титьки сосать; они схватили бабу-ягу, заставили дать живой и мертвой воды, вернуть ноги и глаза, толкнули в колодец, она погибла, а они вылечились; он вернулся к царю, тот пасет кобыл, они поменялись платьем; кобылы все прибежали в стойло; жена царя удивлена: если муж у каждой кобылы под хвостом не поцелует, не вернутся, а тут все стойла переломали; парень пришел, стал ее бить, она обертывалась всякими тварями, а когда веретешечком, он ее переломил – стань на одном конце куча золота, на другом красная девица; царю: вот теперь будет тебе жена, а раньше была не жена, а змея; от царя он пошел к отцу, а у того бык стоит на развязЯх, никто его даже убить не может; он убил кулаком и больше никуда не поехал]: Балашов 1970, № 54: 186-192; русские (Карельское Поморье) [один сын рассказывает отцу, что видел во сне, как его брат по поднебесью летал; И. же отказывается рассказать сон; отец привязал его к дереву; царевич отвязал, но И. и ему не рассказал; царевич бросил его в тюрьму; сестра царевича Мария освободила И., когда тот обещал помочь ее брату получить Елену Прекрасную; И. велит подобрать 10 одинаковых парней и чтобы все Иваны4 трое дерутся из-за ковра-самолета, сапогов-скороходов и шапки-невидимки; И. пускает стрелу: кто первым поймает ее, тот все и получит; забирает все сам; И. невидим, наблюдает за ЕП; та выйдет за того, кто принесет такое же платье, как она шьет и никто не видит; такие же туфли (И. их взял, а ЕП заказала новые); И. дает это все царевичу, тот предъявляет платье и туфли; ЕП вырвала у морского старика три волоска, а невидимый И. целый клок; отдает царевичу; ЕП понимает, что это не царевич решает ее задачи; наливает всем водку в рюмки, одна золотая; И. подсказывает царевичу выбрать золотую; царевич привозит ЕП, а И., вернув волшебные предметы, уже снова в тюрьме; говорит, что награды не надо – немного денег; И. вернулся к родителям, мать несет полотенце, отец – воду для умыванья; И.: мне снилось, что когда буду летать по поднебесью и добывать ЕП для царевича, отец будет лить воду, а мать стоять с полотенцем]: Разумова, Сенькина 1973, № 27: 157-161; русские (Вологодская) [мужик спрашивает троих сыновей, что им ночью приснилось; один был у тещи в гостях, другой – в трактире; Федор отвечает, что ничего, поскольку во сне было сказано: если не расскажешь свой сон, то получишь счастье и царство; отец продал Ф. барину; он и барину не рассказал; и царю; царь посадил в темницу; сам уехал за тридевять земель за Еленой Прекрасной; Ф. упросил царскую сестру его выпустить, обещал к царскому возвращению вернуться; сестре царя: подбери еще 11 молодцов как я, отправится к ЕП, иначе царю ее не добыть; по пути дерутся три черта за сапоги-самоходы, шапку-невидимку и ковер-самолет; Ф. забросил палку на ель: кто достанет; чудесные предметы унес, вместе с товарищами улетел на ковре-самолете; невидимый присутствует при разговоре ЕП и царя; ЕП требует такое же платье, какое дедушка изготовил; Ф. украл платье ЕП, сделал вид, что сам шил; то же с башмаками; по три медных, серебряных, золотых волоса, какие у меня будут завтра; Ф. тайком следует за ЕП; она вызвала из озера дедушку: медная голова, серебряная борода, золотые усы; ЕП выдернула по три волоска, а Ф. косу, полбороды, полгубы; повенчались, но ЕП надумала сперва уничтожить Ф., а затем царя; Ф. подговорил 11 спутников, чтобы все делали как он, каждый чтоб Федька-слуга; ЕП не может понять, кто настоящий Ф.; Ф. вернулся в темницу; царь хочет его казнить, но Ф. дает бумагу с объяснением; царь сделал его князем; ЕП опоила царя, Ф. занял его место и женился на его сестре]: Соколов, Соколов 1981, № 7: 43-52; русские (с записки уроженца Смоленской губернии) [крестьянин выстроил новый дом, велит сыновьям спать по очереди, кто что увидит во сне; старшему, среднему снится, что во дворе много скотины; младший оказывается рассказать; отец грозит убить; помещик узнал – ему тоже не рассказывает, тот стал травить собаками; увидел царевич, привез к себе, посадил в каменный столб {в тексте то царь, то царевич, но речь об одном лице – молодом, поскольку женится}; царевич уехал {за невестой}, его сестра Гришу выпустила; тот просит 200 одинаковых молодцов, чтобы спасти царевича {помочь ему}; два черта дерутся из-за ковра-самолета и шапки-невидимки; Г. бросил целковый – кто первый принесет; невидимым прилетел в город, где царский сын женится, предложил помощь; царевна требует, чтобы жених принес такой же башмак, какой будет у нее; Г. его украл, пришлось сделать еще один такой же; царевич принес; затем золотой селезень и серебряная утка; царевна слетала к деду, Г. за ней, она взяла утку, а он селезня; когда царевна выпустила утку, царевич выпустил селезня; три серебряных волоса из бороды деда; дед вырвал себе волоски, а Г. крюком полбороды; свадьба; царевич посылает сестре письмо, чтобы вышла за Г.; свадьба; {про сон рассказчик, похоже, забыл}; я у него был, мед пил, по губам текло, в рот не попало]: Чудинский 1964, № 14: 70-75; словаки , чехи : Uther 2004(1), № 725: 390.

Кавказ – Малая Азия. Крымские татары [у богатого Саран-бая сын Фетла; пригнав волов к водопою, он заснул и увидел сон: он женился на дочери султана и стал падишахом; не хочет рассказать ни отцу, ни матери, они бьют его, изгоняют из дома; Ф. пришел в город; забрался на мраморный фонтан; отказался спуститься по просьбе конюха, ибо царские лошади испугались; конюх нажаловался султану; отказывается рассказать сон и ему, тот сажает Ф. в темницу; из костей умерших до него, Ф. сделал лестницу к потолку и затем нашел ход к царской дочери Гуль-султан; поцеловал ее спящую и вернулся; так целый месяц; Г. порезала палец, чтобы не заснуть; они провели вместе ночь и царевне он рассказал сон; так три месяца; Г. рассказывает, что соседний Чурский Султан прислал лук: его надо натянуть и пустить стрелу так, чтобы долетела до границы; иначе через 40 дней захватит страну, а Г. заберет в гарем; Ф. просит напомнить о нем султану; Ф. привели, он пустил стрелу, свадьба 40 дней и ночей; Ф. просит тестя разрешить поехать к Чурскому Султану; встречает, берет в спутники 1) муллу, который ходит с мечетью на голове; 2) бегающего с двумя привязанными к ногам жерновами; 3) вплетающего в крылья сидящей вороне проволоку так, что она ничего не заметила; 4) прислушивающегося к стонам умирающих на поле битвы комаров; 5) целящегося из ружья в гяура, который за тысячу верст отсюда командует войском; каждый при встрече: разве я силен по сравнению с Ф., который пустил стрелу; слышащий узнает, что ЧС собирается на пиру отравить Ф.; победу на игрищах; ЧС предлагает соревнование в беге; бежит тот, у кого на ногах были жернова; целящийся за тысячу верст видит, что бегун ЧС заткнул бегуну Ф. рот бутылкой, выбил бутылку выстрелом; когда султан хочет отравить Ф., невидимка переставил блюда и султан и его семья сами умерли; Ф. присоединил владения ЧС к своему царству, а мулла-силач перенес дворцы; пир 40 дней и ночей]: Кондараки 1875, № 7: 82-92; ставропольские туркмены [Тага говорит отцу, что не расскажет ему сон, тот его выгоняет; не говорит восточному хану, тот сажает его в подземелье; невольница рассказывает, что западный хан пойдет войной, если восточный не отгадает, какая из двух кобылиц мать, а какая дочь; Т. говорит, что мать станет есть спокойно, а дочь будет резвиться; западный требует богатыря, который дошлет стрелу до его дворца; Т. разрушает стрелой стену дворца; западный просит Т. приехать к нему; тот по дороге берет с собой стариков; один видит иглу за сто верст, второй переливает ртом воду из реки в реку, третий подбрасывает горы, четвертый пасет зайцев с жерновами на ногах, пятый свистит так, что дрожит земля; их напаивают, кладут на ночь в раскаленном железном сарае, выпивший воду его охлаждает; хан обещает дочь, если кто-то обгонит его старуху; бегун обгоняет, но она поит его допьяна, он засыпает; далеко видящий велит свистуну разбудить бегуна; хан не дает дочь, тогда силач уносит его дворец; Т. получает дочь, едет к восточному хану; от жены, взятой у восточного хана, у него сын; в том сне он видел два солнца (два хана) и звезду (своего сына) посредине]: Багрий 1930(2): 84-90; абхазы [юноша Ахра видит сон, будто у его изголовья солнце, у ног луна, на груди утренняя звезда; рассказал родителям, те промолчали; А. ушел разгадывать сон; нашел плеть-самобранку; встречает человека с шашкой-саморубкой, меняется, велит ей убить прежнего хозяина, оставляет себе оба предмета; помогает князю отличить князя от крестьянина, княжеский нож от крестьянского; князь выдает за А. дочь; царь идет на князя войной; А. уничтожает шашкой войско царя, получает его дочь; к ложу А. приходят обе жены (солнце и луна), а его груди играет сын от дочери князя (звезда); А. посещает родителей, рассказывает о случившемся]: Бгажба 2002: 239-242; кабардинцы [мачеха велит Жир-Аслану сторожить зерно от кур; он заснул, куры склевали зерно; он отказывается рассказать мачехе сон, она его выгнала; нанялся работником к князю, ему тоже отказался рассказать сон, князь его выгнал; он заснул на бахче, шапка упала, княжеская дочь Фатима увидела его золотые волосы; князь велел привести его, ЖА снова не рассказал сон, брошен в болото, Ф. помогла ему выбраться; вражеский хан велит отгадать, какой нож крестьянский, а какой княжеский; ЖА советует Фатиме положить их в огонь, лишь княжеский нож согнулся; какой петух старый, какой молодой; ЖА: насыпать зерна, старый будет звать кур, молодой – сам клевать; хан требует сдвинуть огромный камень; князь посылает за ЖА, тот поддал камень ногой, он упал на дом хана, ЖА женился на Ф,; у них сын и дочь; сон исполнился: луна – мальчик, солнце – девочка, во сне он видел солнце и луну у себя в рукавах]: Алиева, Кардангушев 1977: 107-111; осетины [мальчик видит сон, улыбается; подходит женщина, велит рассказать; мальчик расскажет, лишь если та пожелает ему добра; женщина злая, покупает мальчика у родителей, приводит к себе, бросает в погреб; дочь женщины тайком кормит мальчика; двое спутников замечают его, выкупают, берут с собой; мальчик бежит играть с другими на поле, находит изумрудное кольцо, приносит спутникам; те отдают его хозяину поля; хозяин: это кольцо моей матери, если не принесете второго, всем троим отрублю головы, если принесете – отрубите мне; мальчик просит коня и экипировку, приезжает в другое селение, там дочь Солнца то расстилает шаль, погружая все во тьму, то убирает; мальчик срывает шаль стрелой, стрела приносит ее ему; он хочет выменять шаль на кольцо, но у жителей селения кольца нет; в другом селении нет мужчин, дочь Солнца обрушивает мост, когда проходит мужчина, тот погибает; мальчик сорвал с нее башмачок, дочь Солнца вырвалась, улетела; жители снова не знают про кольцо; в третьем селении дочь Солнца просит подходить к железной печи, человек прилипает, она всех сожгла; мальчик срывает с дочери Солнца кольцо, та улетает; мальчик приходит в дом, где три кровати и яства; прячется; входят сестры – три дочери Солнца, рассказывают о случившемся, каждая вышла бы за того мальчика; они находят его, сперва хотят съесть, затем становятся его женами, дают много колец, приносят к дому владельца поля; мальчик того прощает; жены в образе голубей подхватили мужа, принесли к себе; от старшей жены родился златокудрый сын, от других – по дочери, на щеках одной солнце, другой – луна; муж рассказывает свой прежний сон: на груди его три звезды; жены переносят родителей мужа к себе; свекровь предлагает убить невесток, завладеть их добром; сталкивает сына с башни; одна из жен видит его в зеркало, оживляет плетью; относит старуху назад, она живет там в нужде; старик остался с сыном и невестками]: Сокаева 2012, № 3: 30-39; ингуши : Танкиева 2003: 201-206 [мать велит сыну охранять пшеницу от птиц; тот заснул; он заснул, сказал, что видел хороший сон; отказался рассказать матери, сестре, его выгнали из дому, он отказался рассказать сон паччаху, брошен в яму, играет там на зурне, дочь паччаха влюбилась в него; паччах хочет жениться на дочери соседнего паччаха, но получает отказ; соседний паччах послал лук: если у вас его кто-то натянет, отдам дочь и половину владений; лишь юноша в яме натянул, когда сам паччах пришел его просить это сделать; стрелой разрушил угол башни; паччах послал юношу сватом; по пути тот встречает, берет в спутники 1) слушающего, как за 7 морями играют в альчики дети ешапа; 2) меняющего зобы у голубей по другую сторону моря; 3) на одной ноге гоняющегося за ланями; 4) стреляющего в барса за семью горами; 5) втягивающего море в дупло зуба; 6) переносящего с места на место село с 9000 очагов; каждый говорит, не зная, кто перед ним, что не он чудо, а юноша, разрушивший стрелой угол башни; у паччаха слушающий слышит, что им хотят подсыпать в пищу яд (друзья подменили еду); бегун бежит наперегонки с ведьмой, та предлагает выпить и закусить, бегун засыпает; слушающий об этом узнает, стрелок его будит, бегун обгоняет ведьму; ночью дом подожгли, втягивающий море залил огонь; но невесту отдали лишь тогда, когда богатырь поднял село на спину и понес; тут мальчик проснулся – все это ему приснилось], 314-321 [бедный юноша видит сон: слева и справа две золотые башни, две голубки слетели к нему на колени, велят брать то, что судьбой предназначено; он побежал искать старика, чтобы тот рассказал сон, но охотник уговорил рассказать ему и купил сон; собрался заночевать под деревом; подъехал всадник на прекрасном коне, с ним второй без всадника; всадник оказался дочерью паччаха, которой старик во сне велел выйти за юношу, ночующего под этим деревом; они приехали в город, стали хорошо жить; паччах приветил юношу; тот зовет его в гости, хотя жена против; в жене хозяина паччах узнал дочь соседнего паччаха, за которую раньше сватался; старик предложил паччаху притвориться больным и послать юношу за лечебным цветком; жена учит спрятать одежду птицы с красной головой – она будет купаться в озере раздевшись, а белоголовая и черноголовая одетыми; птица исполнит желания; жена дала кольцо, птица увидела, надела, стала девушкой, она сестра жены юноши, должна быть его второй женой; юноша привез вторую жену и цветок; паччах требует свиданья со своим умершим отцом; две птицы подняли юношу и паччаха на небо; юношу белоголовая спустила назад, а черноголовая вернулась одна и сказала, что тело паччаха его отец бросил в море, а душу Бог отправил в ад; юноша стал паччахом двух стран, мужем двух жен; сон исполнился]; ногайцы [сирота видит сон: у изголовья луна, у ног – солнце, по бокам по звезде; продает сон пастуху за отару; пастух видит, как всадник подъехал к дому, заснул; его окликнула девушка, пастух ответил, велит скакать за ней; утром девушка видит ошибку, но решает, что это судьба; велит отнести золотую ложку в подарок хану и попросить построить им дом на куче золы; велит позвать хана в гости, но войти первым; юноша забыл наставление, первым вошел хан, влюбился; визири советуют не убивать пастуха, а 1) послать его за молоком арабской кобылицы; жена учит приманить кобылицу солью; юноша приносит молоко и приводит саму кобылицу; 2) принести яблоко райской девушки; жена велит идти к озеру, прилетят три голубки, обернутся райскими девушками, надо спрятать одежду одной; юноша приносит хану яблоко, берет райскую девушку второй женой; 3) принести золотое кольцо покойной матери хана и узнать, где та зарыла золото; райская девушка бросает мужа в костер, он выходит с кольцом, говорит, где золото; хан просит и его бросить, сгорает, юношу делают ханом; две жены и двое детей юноши – сбывшийся сон]: Ногай 1979, № 23: 120-125; даргинцы : Услар 1892 (хюркилинцы) [шах запретил в эту ночь разводить огонь; шахский раб велит сшить к утру чоху; армянин: шах простит, раб – нет; ткач с сыном скроили; сын заснул, затем отказался рассказать сон отцу, а потом и шаху; шах посадил его в тюрьму; ночью юноша вышел, пришел к шахской дочери, поцеловал, съел плов; на следующий раз девушка с ним договорилась, чтобы он приходил; султан прислал шаху три сундука: узнать, в каком из них старуха, женщина и девица; узник обещал угадать, за это получил шахскую дочь, взвесил сундуки, в самом тяжелом – старуха; какая кобыла мать, а какая дочь; узник узнал; султан потребовал его к себе; сшить платье из камня – сделай нитки из песка; султан тоже отдал юноше дочь; у каждой по мальчику; султан: теперь расскажи сон; юноша: под головой солнце, под ногами звезда, на каждом колене по звезде]: 255-262; Халилов 1965, № 78 [хан велел портным сшить ему платье за один день; подслушал, как один портной просит сына сшить за него, а тот просит дать поспать – уж очень приятный сон снился; когда портные принесли работу, хан спросил юношу, что же ему снилось; тот отказался отвечать, брошен в подвал; прокопал ход в покои ханской дочери; стал приходить ежедневно; через год соседний хан прислал трех кобылиц, велев определить, кто из них старше, а кто младше; девушка научила парня потребовать за ответ ее руку; хан обещал, но снова спросил про сон и, не получив ответа, снова отправил парня в подвал; хан-сосед прислал три закрытых сундука: в каком девушка, в каком вдова, в каком старуха; ханская дочь подсказала парню: девушка в самом легком, старуха в самом тяжелом; соседний хан потребовал к себе отгадчика; тот пришел к его дочери; она научила, что ответить, когда отец потребует сшить одежду из камня, и велела отвечать на вопросы, лишь получив согласие на брак с ханской дочерью; парень хану: чтобы сшить одежду из камня, нужны нитки из песка; хан отдал дочь; парень поселился с двумя женами, каждая родила по сыну; теперь он рассказал хану сон: с одной стороны было солнце, с другой – луна, от них отделилось по звезде]: 243-246; лезгины [сын падишаха отказывается рассказать отцу сон, изгнан; нанимается к купцу, хорошо торгует, ему тоже отказывается рассказать, отправлен к другому падишаху; за отказ рассказать сон тот хочет его убить, дочь падишаха в него влюбляется, прячет; третий падишах задает второму загадки, лишь юноша их отгадывает (отличить прошлогоднее яблоко от нынешнего, прошлогоднего жеребенка от нынешнего, различить переодетых юношей и девушек); только этому падишаху юноша рассказывает свой сон: на плечах солнце и луна (две жены), звезды кланяются (буду сам падишахом, звезды – подданные); получает дочерей обоих падишахов, отец отдает ему корону]: Ганиева 2011b, № 63: 537-541; таты [бедный юноша нанимается к портному шаха Аббаса; видит во сне, как схватил одной рукой луну, другой солнце, посадил себе на колени; отказывается рассказать сон хозяину, и самому шаху, брошен в яму; ест землю и роет ход, попадает в покои дочери падишаха, ест там, целует спящую; в следующий раз красавица сыплет соль на ранку, не спит; рассказывает, что падишах Чимечина велел узнать, какое яблоко нынешнего, какое прошлого, какое позапрошлого урожая; если не угадают, заберет дочь падишаха; юноша обещает отгадать, если дочь падишаха отдадут ему; отгадывает, положив в ведро с водой: чем яблоко старше, тем легче; мулла хотел отвратить свадьбу и получить принцессу для своего сына, но юноша незаметно столкнул его с минарета; жена родила сына и дочь; падишах Чимечина вызывает юношу к себе, велит сшить бешмет из мрамора; дочь падишаха Чимечина советует принести камешки, попросить отца сделать из них нитки, тогда он сошьет бешмет; юноша возвращается, сон объяснен: солнце и луна – это его дети от принцессы]: Кукуллу 1974, № 15: 123-129; грузины [мачеха велит пасынку по имени Сизмара сторожить зерно от кур, тот заснул, куры склевали зерно; мачеха бьет С., тот рассказывает, что во сне очутился в Багдаде, по одну сторону от него сидит луна, по другую солнце, утренняя звезда льет ему на руки серебряную воду из золотого кувшина; мачеха велит отдать ей сон, С. говорит, что это невозможно, она его прогоняет из дома; С. приходит в столицу царя Запада, его приводят к царю; узнав про сон, тот требует его отдать, бросает С. в яму; царевна Мзетунахави («солнцем не виданная») три года тайком носит С. еду; отказывает царю Востока; тот 1) присылает четырех кобылиц, велит угадать, кто из них мать, старшая, средняя, младшая дочь; С. учит М. дать коням полизать соли, утром первой к воде побежит мать, за ней старшая дочь и т.д.; 2) велит разбить на шарики кусок каменной соли; С. советует попросить показать, на шарики какого размера разбить; 3) пускает стрелу, ее никто не может вытащить из земли; С. по сброшенной М. веревке вылезает из ямы, вытаскивает стрелу, возвращается в яму; только С. сумел поднять стрелу и пустить обратно к царю Востока; царь запада согласен выдать за С. дочь, если тот проучит царя Востока; по пути С. встречает, берет в спутники 1) Быстрохода с привязанным к ноге жерновом, 2) Острослуха, слушающего, как муравьи сражаются под землей, 3) Ловкорука, меняющего крылья живым голубями; царь Востока велит 1) принести воды из целебного родника раньше своего скорохода; тот подсыпает Быстроходу сонного зелья; Острослух слышит об этом, С. отсекает стрелой жернов от ноги Быстрохода, тот первым приносит воду; 2) принести То, не знаю что; Ловкорук посылает С. к лесной старухе; та велит Не знаю что подать ей поесть; появляются яства, вино; старуха уходит, С. предлагает Не знаю что поесть с ним вместе; тот благодарен, идет с С.; невидимый, бьет царя; царь велит на пиру подсыпать С. яду; Острослух слышит об этом, Ловкорук поменял тарелки, визири царя умерли; царь Востока бежит; царь Запада выдает за С. дочь, но поселяет их в конюшне; царь Востока идет войной; С. достает из уха крылатого коня золотые доспехи, побеждает коня, царь Запада перевязывает ему своим платком раненый палец; по нему узнает С., отдает ему царство; тот отказывает, забирает М. и уходитка; тот присылает четырех кобылиц, велит угадать, кто из них мать, старшая, средняя, младшая дочь; С. ут]: Курдованилзе 1988(2), № 100: 160-166 (=Чиковани 1986: 43-46); грузины [мачеха просит юношу последить, чтобы куры не склевали рассыпанное для просушки зерно; тот заснул, куры клевали зерно, мачеха ударила юношу; он сказал, что видел сон: одной ногой он в Багдаде, другой на краю города, на одной солнце, на другой луна, а звезды на руках и лице; мачеха просит отдать сон ей, юноша отвечает, что это невозможно, его выгнали из дому; он пришел к царю Запада, тот тоже попросил отдать сон ему, юноша опять отказался; его бросили в яму; царевне он нравится, она кормит его; царь Востока требует определить, какая из четырех лошадей мать, а из трех жеребят кто старше, а кто младше; юноша учит запереть лошадей без воды, а потом выпустить; первой выйдет мать, затем младший жеребенок, последним – старший; царь Востока пустил стрелу, она вонзилась во дворец царя Запада, никто не может вытащить; лишь юноша вытащил и пустил ее назад царю Востока; царь женил его на дочери; он отправился воевать с царем Востока; встречает, берет в спутники пахаря, проглатывающего вывороченные комья земли; пьющего воду из моря; бегающего за зайцем с мельничным жерновом на ноге; слушающего, как муравьи ползают под землей; выстрелившего три дня назад в небо, а стрела еще не упала назад; меняющего голубям крылья так, что те этого не замечают; священника, который носит свою церковь на спине; юноша сватает дочь царь Востока; тот требует 1) съесть весь хлеб, который три дня пекли (объедало съел), 2) выпить вино из огромного караса (выпивало выпил), 3) обогнав бегуна, первым принести воду; царский бегун предложил отдохнуть, дал снотворное, бегун с жерновом заснул; стрелок пустил стрелу, разбудил его, тот мгновенно сбегал и принес воду, обогнав царского бегуна; царь согласился на свадьбу; слушающий услышал, что их собираются отравить, а тот, кто менял крылья голубям, поменял тарелки; придворные сами умерли; царь попросил противоядие, священник дал {не вполне ясно}; через пять-шесть лет юноша со второй женой вернулся к первой; у той уже сын; теперь ясен сон: звезда, луна и солнце]: Dirr 1920, № 5: 17-23; мегрелы [Гультаазри отказался рассказать сон отцу, тот его выгнал; мальчика украли работорговцы, продали туркам; он отказался рассказать сон хозяину, тот продал его султану; то же с султаном – посажен в яму; тайком ходит за едой к дочери султана; она поймала Г. его посадили в тюрьму; король Англии предлагает султану трудные вопросы; проигравший лишится головы; 1) какой из двух голубей королевский, а какой крестьянский; Г. сперва не хочет помогать, затем велит направить на голубей дым: королевский голубь потеряет сознание; 2) кто из двух мальчиков принц, а кто сын крестьянина (сын крестьянина съежится, когда ляжет спать, ибо привык, что холодно); 3) прислать быка никакого цвета; Г. в ответ предлагает прислать человека ни утром, ни вечером, ни в полдень, ни в полночь, чтобы не было ни светло, ни темно; король в затруднении, начинает войну; над сошедшимися войсками в воздухе сражаются две головы; Г.: это два брата, которые убили друг друга и не попали в рай; король и султан испуганы, мирятся, каждый дает Г. дочь; одна жена рожает сына; Г. рассказывает женами свой сон: у головы солнце, в ногах луна, с неба слетела звезда; это жены и сын]: Степанов 1898, № 10: 29-34; армяне : Бунятов и др. 1900, № 6 [бедняку снится на голове солнце, в ногах - луна, на груди – две звезды; пастух покупает сон, отдав за него все стадо; ночью приходит к городу; юноша подъезжает с двумя лошадьми, засыпает; царевна принимает его за своего двоюродного брата, с которым собиралась бежать; они уезжают, она берет пастуха в мужья, одевает в костюм шах-заде, теперь его имя Теймур-шах; местный шах принимает его с почетом, влюбляется в его жену, велит добыть 1) молока морской кобылицы (жена учит напоить ее, налив в яму вина); 2) райских яблок; жена велит поехать на морской кобылице, спрятать одежду младшей из трех купающихся сестер, та стала второй женой, принесла райских яблок; 3) навестить родителей царя; вторая жена велит, чтобы Т. просил царя бросить его в костер, выносит из огня, Т. приходит к царю с мнимой вестью; царь и придворные велят их сжечь, Т. воцаряется; солнце – луна во сне - его жены, сыновья - звезды]: 115-124; Wingate 1911, № 7 [юноша отказывается рассказать сон родителям, отец выгоняет его; отказывается рассказать встречным; царю Востока; тот заключает его в темницу; он роет ход к дочери царя; царь Запада дает задачи, юноша учит царевну, как их разрешить; царь берет его зятем, посылает добыть дочь царя Запада; по пути тот встречает Слушающего, Бегуна, Носильщика, Едока, Водохлеба, Игрока на дудочке; Едок все съедает, Водохлеб заливает огонь, в который их посадили, Носильщик уносит дворец; царь отдает дочь; юноша рассказывает родителям свой сон: два солнца (две жены) по бокам, звезда (рожденный первой женой сын) в головах]: 476-481; армяне (Эрзерум) [юноша отказался рассказать сон матери, отцу; оба его побили; он ушел из дома; отказался рассказать князю; тот бросил его в темницу; он прорыл ход в трапезную дочери князя; каждый раз та удивляется, кто съедает приготовленное для нее; прячется, застает юношу; влюбляется; они живут в месте; царь Востока велит внязю сказать, какой конец гладкой палки ближе к комлю; иначе заберет его дочь; юноша дочери князя: посоветуй положить палку в воду, нижний конец опустится; новое задание: среди трех лошадей, где мать, где жеребенок-двухлетка, а где однолетка; юноша: пусть лошади проведут ночь в конюшне, а утром перед дверями положить сено и соль; сперва выйдет мать, затем двухлетка, затем однолетка; новое требование: пронзить стальной щит стальным копьем; у князя нет сына; ему пришлось признать юношу зятем и наследником трона; юноша отправился добыть дочь царя Востока; встречает приложившего ухо к земле и слышащего то, что на другом конце света; что за мужчина! тот: мужчина – это пронзивший стальной щит стальным копьем; юноша: это я; берет Слушающего в спутники; так же последовательно встречает, берет в спутники стоящего одной ногой на Арарате, а другой на Тавре; поедающего хлеб из 7 печей; несущего на плечах землю; выпивающего Евфрат досуха; трубящего в рог, а все в природе танцует; все семеро приходят в город царя Востока; Слушающий слышит все, что говорит у себя царь; Объедало съедает весь хлеб и суп; дом обложили дровами и подожгли – Выпивало залил огонь; царь все равно не дает дочь; тогда Земленосец поднимает все его царство, дующий в рог дудит, леса и горы начинают плясать; царь заплакал и обещал отдать дочь; юноша привел в дом вторую жену, а первая успела родить ему ребенка; он вызвал отца и мать и рассказал им, наконец, что видел во сне: одно солнце от него слева, другое – справа, а на груди – звездочка; посылающий сны послал с неба три яблока: тому, кто рассказывал, тому, кто попросил рассказать, и тому, кто слушал]: Seklemian 1898: 41-48 (=Chalatianz 1887, № 5: 51-63); азербайджанцы : Багрий, Зейналлы 1935: 20-46 [старик увидел сон, велел старухе собрать на дорогу еды и пошел его искать; пришел к пастуху, тот его накормил и купил у него сон в обмен на свое стадо; они обменялись именами; пастух стал Бахтияром, а старик Мелик-Мамедом; Б., т.е. бывший пастух, подошел к городу, но ворота уже были закрыты; уснул за спиной; перед рассветом услышал голос; кто-то подвел ему коня и они поскакали; утром он увидел, что с ним девушка; она – Перизад-ханум дочь царя, собиралась бежать с сыном векиля, которого тоже зовут Б.; доскакав до владений другого царя, П. велела Б. продать лошадей и купить дом, велела кадию их обвенчать; они стали жить на то золото, что П. взяла с собой; цирюльник увидел красоту жены Б., донес царю; царь вызвал Б. и обещал прийти к нему с визирем; П. велела мужу все приготовить для приема гостей; царь намеренно пришел раньше, увидел П. простоволосой, влюбился; визирь посоветовал послать Б. за яблоком из рая; П. дает мужу письмо своей сестре, жене царя дивов; велит не привозить с собой женщин; див привел к чинаре у родника: пери придут купаться, надо украсть оболочку одной, они выполнят просьбу; Б. украл платье младшей, старшая принесла ему яблоко; младшая Гуризат сказала, что так как до нее дотронулся человек, она не сможет вернуться к пери; превратила Б. в палочку, взяла в клюв, прилетела к П.; та не стала сердиться; Г. велела отнести царю обычные яблоки, а райское, превращающее в 15-летнего юношу, оставить себе; цирюльник сообщил царю, что у Б. теперь две жены; царь требует розу из сада Гюлистана; Г. перенесла Б. в Гюлистан, там хоровод девушек, Б. забыл, зачем пришел; Г. перенесла его назад, рядом сидит Гюлли-Гах-Гах-ханум, засмеялась, с ее губ посыпались розы; цирюльник опять рассказывает царю, тот посылает за молоком кобылицы с 40 жеребятами; Г. переносит к старичку, которого обернули в вату и положили в люльку; надо переменить вату; старик велит взять серу из своего уха, намазать на вату; спрятаться в яме на берегу, бросить вату, вода вспенится, кобылица и жеребята испугаются; дальше играть на флейте, лошади станут просить еще поиграть; пусть поклянутся не тронуть именем жеребенка Гариба; кобылица объясняет Б., что царь хочет его погубить; приносит к царю – пусть сам ее доит; ночью лошади убежали; визирь советует велеть Б. принести известие от покойных родителей царя; ГГГ-ханум учит велеть царю сложить костер, она унесет с него Б.; велит Б. найти старика, помнящего родословные царя, визиря и векиля; от их имени и от имени родителей цирюльника пишет письма: Б. нас навестил, а ты? Б. выскочил из-под золы; царь и остальные велели себя сжечь с женами и детьми; Б. выбран царем; рассказывает женам купленный сон: с правой стороны взошло солнце, с левой луна, звезды над головой – три жены], 47-53 [=Ахундов 1955: 266-271; когда портной разбудил ученика, тот сказал, что видел сон, который расскажет, лишь когда сон сбудется; шах подслушал разговор, потребовал рассказать сон, получив отказ, посадил юношу в темницу; юноша сделал подкоп, проник в покои царевны, поел плова, вернулся в камеру; царевна подстерегла юношу; влюбилась в него; соседний шах грозит войной; царевна учит юношу, что делать, когда его позовут дать совет; за верный ответ потребовать ее руку; вражеский посол начертит круг (наш мир) – подели пополам; тот положит сверху лук – положи меч; насыплет проса (столько у него воинов) – выпусти петуха, он склюет просо; шах прислал трех коней – какой старше? царевна: пустить к коням кобылу, они пойдут за ней в порядке старшинства; какой конец палки ближе к основанию – бросить в воду, верхушка всплывет первой; вражеский шах велел прислать отгадчика; велел сшить из скалы халат; дочь шаха велит потребовать нитки из песка; ученик портного взял дочерей обоих шахов, каждая родила по мальчику; когда вошел шах, у зятя одна жена была слева, другая справа, на обоих коленах по сыну; он сказал, что ему снилось, как на коленах было по звезде, а луна опустилась на голову]; турки : Eberhard, Boratav 1953, № 197 [юноша отказывается рассказать свой сон, его бьют, он уходит из дома; оказывается у падишаха, продолжает скрывать содержание сна, брошен в темницу; враги посылают падишаху некие предметы и требуют отгадать их смысл (отличить серебряный жезл от свинцового – положить в воду; какая кобыла мать, а какая дочь; и др.); юноша догадывается, сообщает принцессе, с которой сошелся; падишах отправляет его вести разговор с врагом; он женится на дочери чужого царя и на дочери падишаха; на свадьбе рассказывает свой сон: он видел в руках солнце и луну, это имена двух царевен]: 230-233; Walker, Uysal 1966, № 5 [мальчик {скорее юноша} отказывается рассказать сон матери, отцу, учителю; каждый его бьет, прогоняет; падишах получил от соседнего падишаха палку: если не скажет, где у нее верхний, а где нижний конец, соседний начнет войну; юноша обещает ответить на этот вопрос; бросил палку в воду: нижний конец погрузился, верхний – всплыл; какая кобыла мать, а какая – дочь; юноша велел смешать овес с гравием; старая съела все, а молодая выбрала только зерно; сшить мраморные мундиры для войска; юноша пишет письмо с просьбой прислать нитки для мрамора; соседний падишах просит прислать отгадчика; мальчик взял с собой верблюда, коза и кота; когда ему сказали, что он слишком мал, без усов и бороды, чтобы быть подобным гением, юноша указал на животных: верблюд высок, кот с усами, козел с бородой; машина забросила юношу в кресло рядом с падишахом, а механическая девушка подала кофе; юноша не выказал удивления; падишах отдал ему дочь; дома турецкий падишах тоже дал ему свою дочь; теперь юноша рассказал сон: слева от него луна, справа солнце; дочь соседнего падишаха зовут Ай (луна), а турецкого – Гюнеш (солнце)]: 132-135; (ср. турки [три дочери падишаха хотят замуж; дядька их отца советует послать тому три арбуза разной степени зрелости; падишах понимает намек, обещает выдать за тех, кого дочери увидят во сне; старшие видят сыновей визиря, младшая - будто отец льет ей на руки воду для омовения; тот велит ее казнить, палач отпускает, приносит ее отцу ее рубашку, окрашенную кровью птицы; девушка приходит к дэву, называет его батюшкой; тот оставляет ей ключи, не велит открывать 41-ую комнату; она открывает, там зеленое, белое, черное платье; в них ее видят гуси, у них от этого выпадают перья; тогда приходит смотреть шахзаде, влюбляется; дэв разрешает свадьбу, но просит, чтобы их будущему сыну имя дал бы он сам; они забывают об обещании; дэв врывается, велит отрубить ему голову, его тело и голова превращаются в драгоценные ложе и колыбель; все приходят смотреть; отец девушки - тоже, одевается дервишем, поливает ей воду на руки; они узнают друг друга, все счастливы, повторная свадьба]: Стеблева 1986, № 43: 117-183).

Иран – Средняя Азия. Таджики [человек рассказывает, что во сне жил в замке с дочерью падишаха; услышавший купил его сон; пошел, увидел всадника и рядом другого коня, сел на него, спутник оказался девушкой; она велит копать там, где в развалинах выползли белая и черная змеи; он находит золото и серебро; визирь подговаривает падишаха избавиться от юноши, взять его жену; падишах велит 1) достать две жемчужины (жена велит скакать до водоема, нырнуть, там жемчуг); 2) передать письмо умершему отцу; жена юноши сама пишет ответ, в нем приглашение падишаху посетить иной мир; говорит, что падишах должен взойти на костер; падишах гибнет, юноша воцаряется]: Амонов 1972: 219-222 (=1980: 214-216); ваханцы : Грюнберг, Стеблин-Каменский 1976, № 13 [бедняку приснился сон: на правом плече солнце, на левом луна; он сказал жене, что уходит странствовать; пастух купил у него сон за стадо; торговец отдал ему ведро за разбитый кувшин, бедняк продавал молоко, разбогател; пастух пришел в царство, где у царя дочь, а у визиря сын; сын визиря сказал рабыне царской дочери, спросил, где хозяйка; та грубо ответила; сын визиря сказал, что она хоть и красива, а все же рабыня; та расцарапала себе тело, сказала царю, что сын визиря ее обесчестил и дочь царя тоже обрюхатил; царь велит привязать дочь и сына визиря к жерлу пушки и выстрелить; кормилица велит им бежать; сына визиря схватили, а царевна приняла за него того пастуха; они пришли в другое царство; царевна велит пастуху никого не брать в побратимы; тот берет царского конюха; увидев жену пастуха, тот сообщил царю, царь велел визирям убить пастуха, забрать его жену; пастух говорит, что его зовут Богатырь Зэмчи (БЗ); визирь советует лучше взять БЗ на охоту в Мазендаранский лес; жена: там тигры и львы, надо взять с собой Стальной Меч и Коня-Ветер, они сами все сделают; меч вырубил весь лес; визирь царю: пошли БЗ на гору Коф за Кобылицей с 40 Жеребятами; жена: конь и меч убьют 40 дивов; убили: пари учит, как у источника оседлать кобылицу; БЗ приводит ее, за ней жеребята; визирь царю: послать БЗ принести весточку с того света от родителей царя; пари: надо сказать, что весть принес, велеть царю и визирю взобраться на кучу дров, поджечь; они сгорели, БЗ стал царем, с ним первая жена и пари], 49 [Сирота видит во сне с одной стороны солнце, с другой луну; бабушка не велит рассказывать сон, он про царских дочерей; но Сирота проболтался, его посадили в темницу; он проделал в стене дыру, оказался в комнате царской дочери; тайком ест то, что царевне приносит служанка; царевна надрезала палец, насыпала соли, поймала вора; учит Сироту решить задачи, которые задаст ее отец, решившему тот отдаст дочь; 1) отличить мать-кобылу от жеребенка (побежит сзади); 2) что в сундуке (Сирота подслушал: другой сундук); 3) из камней сделать рубахи и штаны войску; надо предложить царю сперва продеть песок в иглу; царь не может, отдает дочь Сироте]: 163-172, 414-418; (ср. сарыкольцы [история Юсуфа, в конце которой он женится на Зулейхе]: Пахалина 1966: 177-183); персы : Ромаскевич 1934a, № 47 [слуга отказывается рассказать господину сон; тот пожаловался шаху; слуга не рассказал и ему; шах велел выгнать человека из города; в другом городе царь отдаст дочь тому, кто заставит ее заговорить; кто попытается, но не сможет, того убивают; человек рассказывает, как плотник, портной и благочестивый заночевали; плотник вырезал фигуру, портной ее одел, благочестивый обратился к Богу, фигура ожила; царевна: право на стороне того, кто оживил; на следующий день рассказ о трех царевичах; визирь отдаст дочь тому, кто в торговле окажется сметливее; старший купил книгу, в которой написано, кто и где умер, средний – ковер-самолет, младший – чашу, вода из которой оживит мертвого; старший узнал о смерти дочери визиря; братья прилетели на ковре самолете, младший оживил девушку; царевна: она должна принадлежать оживившему ее; рассказ третьего дня; ученый брат пришел в гости к жестокому; тот позвал его в баню, но гость отказался; когда вернулся, обвинил брата в попытке, пока он мылся, соблазнить его жену; братья подрались, отрубили друг другу голову; жена приставила головы, но случайно поменяла, ангел оживил братьев; кому должна принадлежать женщина? царевна: тому, кто ее хочет; свадьба царевны с рассказчиком]: 233-238; Marzolph 1984, № 725 (Фарс, Азербайджан) [бедному юноше снится, что он станет царем, на лице у него солнце, луна и звезды; он отказывается рассказать сон царю, брошен в темницу; разгадывает загадки: отличить старую кобылу от молодой (молодая ест быстрее); различить одинаково одетых мужчин и женщин; ему велят сшить одежду из камня, он требует свить нитку из песка; он женится на принцессах, солнце и луна – жены, звезды – дети]: 138-139; Османов 1987 [пастух увидел сон, идет искать того, кто его растолкует, продал Джаваду за корову; мать Д. в бешенстве, Д. убегает, ночует в царских конюшнях; царевна влюбилась в Джавад-хана, договорилась бежать с ним в полночь; тот решил не пускаться на авантюру; вместо него отвечает Д.-пастух; утром царевна видит, что с ней неотесанный курд; посылает его за водой; в роднике нет воды, одни золотые монеты и самоцветы; на эти деньги они покупают дом; знакомятся с падишахом; завистливый визирь советует велеть принести еще таких же золотых монет; Д. приходит к тому роднику, видит на дереве пери; стоит ей ступить, появляются 300 таких монет; Д. приносит монеты и приводит пери; визирь: пусть принесет три букета смеющихся роз; пери: рядом с моим родником родник моей похищенной дивом сестры; там склянка с его душой; когда она смеется, сыплются смеющиеся розы; Д. разбил склянку, привел пери; первая пери написала почерком отца падишаха приглашение ему и визирю прибыть в гости; их убили, Д. стал падишахом]: 209-217; белуджи : Зарубин 1952, № 2 [пастух Асан видит сон, будто у него в руках три звезды; оставляет овец хозяину, уходит странствовать; спит у дома визиря; дочь того как раз собиралась бежать с возлюбленным по имени Асан, по ошибке бежит с пастухом; решает остаться с ним; пойдя за водой, А. находит царский светильник, отдает девушке; мулла совершает брачную церемонию; жена велит А. принести царю свечу (тот светильник); царь желает завладеть женой А., визирь советует предложить тому трудные задачи; 1) найти пару к свече; у того водоема А. находит пару и девушку, похищенную бузланги; велит ей попросить бузланги, уходя, оставлять ей свою душу; А. и девушка велят бузланги отнести их в город, затем убивают голубя, в котором его душа; А. забыл пару к светильнику, но у девушки оказалась с собой; она становится второй женой А.; 2) листья из сада черного дива; А. находит сад, целует во дворце спящую девушку; она догоняет его, становится третьей женой; 3) узнать о положении мертвецов; новая жена велит собрать огромный костер, царь и все люди во главе с А. и его женой всходят на него; жена незаметно поднимает А. в воздух, уносит его; остальные сгорают; А. избран царем], 3 [царь видит сон, будто солнце взошло и зашло с одной и той же стороны; рассказывает пастуху; тот отдает ему своих овец, уходит в другой город; девушка принимает его за своего возлюбленного, бежит с ним; они ночуют у водоема, вода которого превращается в золото; жена учит юношу выдать себя за царевича; царь велит принести 1) золота; юноша возвращается к источнику; там див и девушка; его голова отделяется и прирастает согласно заклинаниям дива; див уходит, юноша повторяет заклинания, девушка срастается, оживает; это пери, она берет юношу, прилетает с ним в город, он дает царю драгоценности; 2) известия о семи поколениях умерших; новая жена велит на кладбище позвать Зар-биби; та встает из могилы, дает письмо, где пишет об умерших; 3) построить в Ниле башню из золота и башню из драгоценностей; жены учат схватить за волосы купающуюся пери; та велит всем пери взять по кирпичу, сложить башни, затем по сигналу каждая должна вытащить свой кирпич; вошедшие в башни царь и народ тонут в Ниле; юноша воцаряется]: 10-35, 35-52; узбеки : Коновалов, Степанов 1986 [близ Ургенча жили пастух Кулдаш и батрак Юлдаш; Ю. видит сон, как две звезды скатились ему за пазуху; К. покупает сон за телку и жеребенка; К. ушел, Ю. остался вместо него пастухом; ночью девушка, собравшаяся бежать, принимает К. за жениха, расспрашивает, открывается ему, становится его женой; визирь хочет ее себе, подговаривает хана послать К. (теперь его имя Мусофирбек) принести 1) молоко тигрицы (жена учит привести стадо тигриц); 2) найти пропавшее из казны золото (жена и ее сестра идут по двору, из-под ног падают слитки); 3) навестить на том свете умерших родных хана; жена учит прикинуться юродивым, дает записку от имени родных хана, будто на том свете гораздо лучше; хан и визири дают себя сжечь; две звезды – жена-пери и ее сестра, маленькая звезда – их сын; на сестре жены К. женит друга Ю.]: 217-234; Юдахин 1927 (Карабулак близ Чимкента, зап. в 1924 г.) [у богача дочь и два пастуха; один видит сон, что на одной щеке у него солнце, на другой луна, посреди звезда Венера; другой пастух купил этот сон, отдав скот; дочь богача договорилась с возлюбленным, что он ее увезет; тот проспал; пастух заснул там же у бассейна; девушка приняла его за возлюбленного, разбудила, увозлюбленным, что он ее увезет; тот проспал; пастух заснул там же у бассейна; девушка приняла его за ехала с ним; он молчит в ответ на предложение разводить овец, скот, стрелять уток; она решает, что он благородного происхождения, везет в город, мулла заключает их брак; визирь предлагает царю забрать женщину, послать ее мужа 1) за молоком тигра (жена учит вынуть занозу царю тигров); 2) за цветком гюль-каахка; жена дает свой платок, владелица цветка видит, что это платок ее сестры, приходит второй женой юноши, тот дарит царю букет; когда она идет, сыплются жемчуг и золото; 3) узнать о здоровье умерших родителей царя; муж встал на костер, обе жены взлетели, незаметно сняли его; жены учат сказать царю, что его отец шьет сапоги, мать прядет, просят их навестить; царь сгорает на костре, муж воцаряется]: 417-425; туркмены [старик видит во сне севших ему на плечи соловьев; продает сон пастуху; тот приходит в сад, берет повод из рук спящего юноши; девушка садится на коня, он привозит ее в город; она делает тюбетейки; падишах берет пастуха на службу, чтобы его погубить и завладеть его женой; 1) достать молоко черной кобылицы; пегий конь побеждает ее, приводит падишаху; 2) принести цветы, падающие изо рта пери Гюлькахкас ; это одна из пери, прилетающих в виде голубок купаться; мать дэвов велит спрятать ее одежду, пастух приносит падишаху цветы, оставляет Г. второй женой; 3) принести с того света письмо от родителей падишаха; пери поднимают пастуха с костра, затем прячут в золе; падишах думает, что тот в самом деле сгорел и вернулся; велит себя сжечь, пастух становится шахом]: Стеблева 1969, № 19: 47-54.

Балтоскандия. Финны , вожане , датчане : Uther 2004(1), № 725: 390; карелы [царевич отказывается рассказать сон царю; тот продал его попу, поп – судье; но царевич никому не рассказывает и посажен в тюрьму; (далее длинный сюжет о добывании богатырями, имеющими разные способности, невесты для царевича); посаженного в тюрьму выпускают на свадьбу и он рассказывает свой сон – эту сказку]: Онегина 2010, № 47: 425-433; (ср. восточные саамы [у старика-принца три сына; он посылает их спать в новом доме и просит рассказать, что каждый видел во сне; старший: дом полон воды, я ее выпил; отец: почему не лопнул? сын лопнул; то же со средним сыном (дом полон хлеба, он его съел); младший видел, как к нему поползла ядовитая змея, но старик ударил ее плеткой и отогнал; юноша отказался рассказать сон, пока тот не сбылся; отец рассердился, продал младшего сына Ивану-царевичу; юноша и тому не рассказал сон; они поехали добыть дочь шведского короля; та ставит условием: сломать отцовские золотые кольцо и шест, оба сорокопудловые; юноша под видом И. пришел к принцессе, подбросил шест так высоко, что он день летел, а когда упал, и шест, и кольцо разбились; второе задание: заездить до смерти отцовскую лошадь; то же (юноша в облике И. полетал на ней и она разбилась); принцесса требует принести ей голову ее отца из-за трех морей с 40 кораблей; юноша видит, как принцесса стала голубкой, полетел следом орлом; та поговорила с отцом, полетела обратно, а юноша отсек ее отцу голову и принес; принцесса готовит свадьбу; юноша просит И., чтобы тот получил разрешение пустить его на порог; после свадьбы едут домой; на ночлеге юноша слышит птичку: молодые едут к отцу с мачехой, мачеха послала подарок, кто возьмет – лопнет, а кто расскажет – окаменеет; подарок – шапка, юноша уговорил отдать ее ему; то же на следующую ночь (подарок – хлеб); на третий день – золотая карета с конями и кучером, юноша опять упросил отдать ему; ночью в комнату молодых, прогрызая двери, влезает баба-яга, юноша отрубил ей голову; И. думает, что тот хотел его убить, завладеть принцессой; юноша все рассказал и окаменел; оказалось, что баба-яга и была новой женой отца И.; статую поливали живой и мертвой водой, юноша ожил]: Керт 1961, № 38: 142-151); эстонцы (Канепи, ЮВ Эстония) [вечером отец говорит двум сыновьям, что утром хотел бы узнать, что им приснилось; старший рассказал, младший отказался; отец продал его солдату; он тому тоже не рассказал, солдат продал его офицеру; то же – генералу; генерал – царю; юноша живет у того, царевна в него влюбилась; через два года во время пира царь велит рассказать сон; и увидел, ка юноша и царевна нагнулись под стол и поцеловались; царь бросил юношу в темницу; царевна тайком кормит его; брат царевны сватается к дочери другого царя, ему задают задачи, которые он не может решить; царевна спрашивает юношу и тот отвечает; какой конец у трех крашеных палок ближе к комлю (надо бросить с высоты, нижний конец тяжелее, первым коснется земли); какая из трех лошадей моложе, а какая старше (старшая первая подойдет к кормушке, а младшая замешкается); 6 одинаково одетых – кто юноша и кто девушка (положить в кашу кольца – женихи отдадут кольца невестам); теперь брата девушки вызывают к чужому царю; она тайком выпускает юношу из темницы, чтобы тот помог ее брату; по пути он видит, как двое дерутся из-за шапки-невидимки и ковра-самолета; он бросил камень: кто первым добежит; сам надел шапку и улетел на ковре; в харчевне 11 игроков, у них умер главный, они сделали юношу главным; он велит им не говорить, кто главный; они отвечают царю, что все равны; тот предлагает накрытый стол с одним стулом, 12 матрацев и 1 кровать; они едят, спят по очереди; царевич жених должен принести такие же туфли, какие будут на невесте; юноша обещает сделать такие; за это берет расписку, что получит полцарства; в шапке-невидимке все выведал; то же с платьем (вторую половину царства); такую же птицу, что будет у царевны (то же; белый гусь); по случаю свадьбы узников выпустили; юноша пришел к царю с расписками: обе половины царства его и царевна тоже; юноша женился и воцарился; это он видел во сне, а если бы рассказал, ничего не исполнилось бы]: Mälk et al.1967, № 107: 352-359; сету [отец послал сыновей ночевать в новую избу; кто какой сон увидит, пусть расскажет; Иван Калинович отказался рассказывать, отец лишил его доли и он пошел странствовать; три черта делят скатерть-самобранку, просят помочь разделить; ИК осенил ее крестным знаменем, чертям больше не взять, он забрал скатерть с собой; то же с другими тремя чертями шапку-невидимку; с третьими – лапоть, который перенесет в любое место; ИК прибыл свататься к царевне; царь вырезал треугольный кусок ткани и велел принести такой же; ИК, став невидимым, его унес, царь вырезал новый, а ИК принес тот, что был; то же с перстнем царевны; дед царевны умер 7 лет назад, у него была золотая борода; царь требует принести три волоса из этой бороды – такие же, что принесет царевна; ИК за ней следом, царевна к могиле деда, просит дать ей три волоска; ИК за ней, надев лапоть, вырвал целый клок; царь отдал дочь и приданое; ИК привез все к отцу, рассказал, что все случившееся он и видел во сне]: Säärits 2022: 173-175; латыши [ Нерассказанный сон . Сын не рассказывает отцу сон (также: то, о чем говорили птицы). Сыну приснилось, что родители будут пить воду, которой он мыл ноги. Отец сажает сына в бочку и бросает в море. Сына проглатывает рыба, он спасается, в королевском дворце угадывает лошадь, принцессу, женится на ней. Родители гостят у него, случайно выпивают воду, которой он мыл ноги]: Арийс, Медне 1977, № 725: 315; литовцы [отец отдает сына в ученье волшебнику; через три года должен узнать сына среди 1) быков (один отойдет в сторону), щук (выплеснется на край лохани), голубей (сядет на печку); как опознать, учит пастух, отец забирает сына; просит сказать, о чем кричит ворон; "Что отец сыну поклонится"; обиженный отец сталкивает сына в море, его глотает рыба, в ее животе два рыбака с челном; они разводят костер, жарят мясо рыбы, та подыхает, всплывает, они выходят; княжич едет свататься к королевне, берет ученика волшебника в спутники; король задает загадки, не отгадавшему отрубят голову; юноша одевает платье княжича, отгадывает загадки (король выпускает козу с козлятами, юноша – волка, который их разорвал; то же – курица и ястреб; дальше велит княжичу самому выпустить соловья и жаворонка {прямо это все не объясняется}); княжич получает жену; юноша слышит разговор двух птиц: 1) княгиня-мачеха поднесет молодым отравленное вино, 2) отправит кататься на необъезженных конях, 3) в опочивальне спрятан змей; кто расскажет, окаменеет; юноша как бы ненароком разливает вино, убивает коней, убивает змея; капля крови капает на молодую, юноша хочет ее стереть, княгиня кричит, что он хотел зарубить невесту; на месте казни юноша все рассказывает, превращается в камень; после рождения сына отец узнает во сне, что кровью сына надо помазать камень; укололи палец младенца, юноша ожил; в его палаты приходят нищие, оказывается – его родители; ворон сказал правду]: Лëбите 1965: 206-211.

Волга - Пермь. Мари : Uther 2004(1), № 725: 390; удмурты [отец выстроил новый дом, велит сыновьям по очереди ночевать и рассказать, что приснилось; старший сын: видел во сне, что буду тебя век кормить-поить в этом доме; то же средний; младший ответил, что ничего не видел; отец привязал его нагого к березу на съедение насекомым; купцы его отвязали, привезли в город; царь велел посадить в каменный балаган; царевич поехал жениться; невеста-волшебница хочет его убить; царевич пишет об этом сестре, та ищет, кто бы помог, парень в балагане берется за это взяться; требует себе 11 товарищей того же облика, что и он; по пути 12 товарищей видят избушку, в ней черти дерутся; парень велит остальным идти вперед, сам расспрашивает чертей; пускает стрелу – кто принесет, тот и получит ковер-самолет; улетает на ковре-самолете; так же приобретает шапку-невидимку; невеста спрашивает царевича: что я найду, найдешь ли? парень, надев шапку-невидимку, помогает царевичу; подслушивает разговор царевны с матерью; царевна собралась купить утку, а царевичу парень велел купить селезня; они положили свои покупки в таз с водой, селезень потоптал утку; тогда царевна идет к своему деду, который сидит за 12 замками; дед дал дочери три волоска из головы, а парень, невидимый, выхватил целую горсть; то же из бороды; невеста показывает царевичу 6 волосков, а царевич ей – две горсти; тогда она выходит за царевича замуж; чтобы узнать, кто из 12 товарищей царевича помогает ему, кладет на подозреваемого метки, но на другой день такие метки у всех; царевич с царевной поехали, а 12 оставили пировать 12 дней; 11 разъехались по домам, а парень поехал за царевичем и женился на его сестре; жена царевичу: этот парень очень мудрый, его надо убить; тот, невидимый, все подслушивает и спрашивает, зачем его ходят убить; тогда царевич по смерти своего отца сделал его царем; приехал один купец, царь оставил его ночевать; новью тот захотел пить и отпил из таза, в котором царь мыл ноги, решив: царские ноги чисты; утром царь называет купца отцом; рассказывает про тот сон: он видел, как отец выпил воду, в которой он вымыл ноги; такой сон он не мог рассказать – отец бы убил]: Потанин 1884, № 13: 237-239; чуваши [отец посылает трех сыновей ночевать в новом срубе, просит рассказать, что приснилось; старший видит снопы, средний – коней, младший, что отец выпил воду, которой он мыл ноги; отец хочет его прогнать, но затем отдает в ученье чародею; через год он должен опознать сына среди 10 солдат (сын учит: он махнет платком), 10 коней (ударит копытом о камень), 10 рыб (плеснет хвостом); чародей возвращает сына; тот велит продать его в облике борзой, но ошейник не продавать; в облике сокола, оставить себе одно перо; оба раза сын возвращается; коня, отец продает с недоуздком; чародей его покупает, дочь чародея ведет поить, парень уплывает, став рыбой, но чародей становится щукой, догоняет и возвращает в подземную конюшню; парень стал мышкой, выбрался, улетел орлом, стал браслетом, царевна подобрала; чародей приходит его купить, царевна бросает на пол, браслет превращается в зерна, чародей в петуха, зерна в ястреба, он убивает петуха, становится красавцем; царь отдал ему дочь и трон; новый царь вызвал своего отца, тот его не узнал, ночью встал, выпил воду, которой царь мыл ноги; сын открылся отцу, все хорошо]: Чувашские сказки 1939: 17-26; казанские татары : Замалетдинов 2008б, № 29 [во сне юноша увидел по сторонам от себя месяц и солнце, на груди звезду; решил рассказать сон тому, кто первым встретится; пастух купил сон за сто овец; дочь падишаха договорилась о встрече с сыном визиря; на этом месте оказался пастух, она пошла с ним; велела джиннам за ночь построить дом, пригласила падишаха {не своего отца}; чтобы завладеть женой хозяина, визири посоветовали послать ее мужа привести аждаху; жена дала аждахе записку, тот пришел, испуганный падишах велел его вернуть обратно; визири предлагают послать мужа за яйцом, на котором имя падишаха; оно на верху мечети, вокруг хищники; жена учит пройти и подняться, муж нашел там девушку, вернулся вместе с ней; первая жена: мы с ней вместе учились; третьей задание: спуститься в колодец, где жемчужины; жена велела джиннам достать; муж сказал падишаху, что в колодце другой мир и его родители; падишах согласился быть брошенным в мешке в колодец, джигит стал падишахом; сон исполнился: две жены и сын]: 242-246; 2009, № 21 (1 запись) [юноша никому не рассказывает свой сон; падишах бросил его в тюрьму, велит бить; дочь падишаха влюбилась, велела ему проделать проход в сад; другой падишах требует либо дочь, либо ответ на три загадки; лишь юноша отгадывает: яблоко из урожая нынешнего года на дне, позапрошлого – плавает; обтесанное бревно погрузилось в воду нижним концом; молодой конь тянется к молоку, постарше – к сену, старый – к овсу; юноша получил руку царевны и рассказал сон: он видел, как женится на царевне]: 75-79; башкиры : Бараг 1988, № 49 [отец, мать, старшие братья видят во сне изобилие овец; младший плешивый видит в ногах у себя луну, в головах солнце, на груди зарницу; отец его прогоняет; старик предлагает ему пасти табуны, Плешивый укрощает рыжего жеребца, побеждает трех дэвов; во время битвы жена последнего дает Плешивому сильную воду, мужу слабую, сыплет под ноги мужа порох, под ноги Плешивого золу; умирая, дэв учит освободить полоненных им братьев, родителей Плешивого, вернуть зрение отцу; старик учит Плешивого превращаться в птиц; царь просит принести за три дня забытую саблю; Плешивый летит за ней птицей; девушка берет по перу от каждой птицы, в которую он превращается; дает гребень-мост, повязку-источник воды, всевидящее зеркало; с помощью волшебства Плешивый побеждает войско Ай-хана; царевна велит трехлетней дочери опознать отца; та указывает на Плешивого; он демонстрирует свое искусство; Ай-хан выдает за Плешивого дочь; одна жена скребет ему пятки, другая голову, дочь катается по груди; он смеется, рассказывает про исполнившийся сон; Плешивый наследует оба трона]: 345-360; Бессонов 1941, № 27 [человек видит сон: в головах солнце, в ногах луна, на груди звезда; человек пошел, встретил быка, тот растолковал сон: это две жены и сын; человек пришел к ограде и лег; девушка вывела скот и велела идти с ней; она приняла человека за сына визиря, с которым договорилась бежать; они стали жить; пригласили хана в гости; увидев женщину, хан велел убить ее мужа, а ее привести к нему; один из визирей предложил послать человека за конем, который пасется между толкучих гор; путь между горами три дня, а сходятся горы каждый день; жена дает своего коня; как только другой конь его увидел, он сам побежал следом; они успели уехать прежде, чем горы столкнулись; хан притворился больным, визирь велел послать человека принести золу от Дочери Солнца; жена дает письмо для нее; муж заходит к одной старухе, та посылает к старшей сестре, сестра – к самой старшей, та учит спрятаться в яме, трижды выманивать белую лошадь; СК надоест выходить узнавать, в чем дело; она заснет, надо привязать ее за волосы, бить плетью, что лежит слева; тогда она не съест, можно показать ей письмо; СК пошла вместе с человеком, стала второй женой; первая родила сына; хан велит узнать, куда его покойный отец положил казну; жена-СК удалила его с костра, а затем вернула, дав мешок золота; хан попросил и его сжечь, сгорел; человек стал ханом; сон сбылся]: 155-159.

Туркестан. Казахи : Турсунов 1983: 99-112 [у Алган-бая сыновья Берген, Мерген и младший Куим; он хочет им отдать скот, они отказываются, он с женой уходит, скот превращается в диких животных; Б. и М. видят во сне, что пасут чужой скот, К. - что Уркер (Плеяды) смотрит в юрту; он отказался рассказывать сон, братья прогнали его; К. живет у старика, тот пасет волов хана Шигая; К. их убивает, разделывает; сам идет к хану, тот велит заночевать в конюшне; девушка велит седлать коней, убегает с К.; понимает, что он не тот, с кем она собиралась бежать; читает в гадательной книге, что К. - ее суженый; хан влюбляется в жену К., визири предлагают притвориться больным, отослать К. за лекарством на погибель; когда К. уезжает, жена создателей вокруг себя 9 крепостных стен; люди хана разрушили 8, пошли спать, к утру стены целы; К. должен принести 1) молоко айбокен (если за ней гонятся, она убегает на луну); конь говорит, что она проглотила его бывшего хозяина; айбокен посылает с К. лань, в ней молоко айбокен; хан говорит, что уже выздоровел; 2) молоко водяной коровы трех джинов, они за 6 опасными горами, одна огненная; айбокен велит К. убить дракона, пожиравшего птенцов птицы Самрук; та доставляет его к дому великанов; в доме каждого дочь, рот на замке, чтобы не ела одна; К. отрубает головы великанам, снимает замки; привозит водяную корову и трех девушек; хан умер, К. стал ханом, все жены родили ему сыновей; сын старшей Арпалыс убивает великана, находит, привозит родителей К., другие сыновья находят, привозят его братьев], 171-179 [сын падишаха отказывается рассказать отцу свой сон; тот пускает его в ящике по реке; его подбирает рыбак, юноша и ему отказывает, рыбак хочет его убить; падишах спасает его; покупает сон, отдав трон и дочь; во сне человек держит в объятьях справа солнце, слева луну; бывший падишах приходит в город, девушка принимает его за своего возлюбленного, бежит с ним; другой падишах в нее влюбляется; визири предлагают отправить ее мужа за алмазом; жена посылает к своей матери, та дает четыре алмаза; вернувшись, муж едет на охоту, вопреки запрету жены, пьет голубую воду в саду, вода превращается в красавицу по имени Бибатима; она соперница и подруга жены человека - Минуар, обе - волшебницы; падишах велит проведать покойных родителей, узнать, в раю ли они; жены незаметно похищают мужа с костра, затем достают из-под золы; он говорит, что родители падишаха в раю; тот дает себя сжечь; мужа волшебниц делают падишахом], 224-228 [=Дауренбеков 1979: 215-218; мальчик Казангап пасет байских ягнят, видит во сне над головой солнце, снизу – месяц, у ног – двух бодающихся ягнят; он бросается их разнимать, просыпается; сын бая Асаубай просит продать сон, К. решает лучше уйти; дочери хана Таусагора Гуляйим и Гулмахира не хотят назначенных женихов, решают бежать с бедным Сагитом, первой – Гуляйим, Гулмахира присоединится позже; случайно вместо С. оказывается К.; визирь советует местному хану Асаухану забрать Гуляйим, дать К. трудные поручения; 1) принести хану "белое лекарство Сулеймена"; жена помогает выбрать коня, посылает во владения своего отца, перед дворцом толкучие горы, Гулмахира зовет пери, те дают лекарство; А. уже умер, птица садится на голову К., визирь не дает избрать К. ханом; жена посылает за своим отцом, тот делает ханом К., дает ему обеих дочерей; каждая рожает по сыну, К. понимает смысл сна; находит Сагита, делает визирем, женит]; каракалпаки [джигит рассказал пастуху, что видел во сне, как с одной стороны взошло солнце, с другой луна; пастух купил этот сон, отдав всю отару; джигит не знал, что отара принадлежит баю; тот обратился к казию, казий отсудил баю все имущество джигита; пастуха нанимает муж 10 жен; он должен отпирать и запирать ворота; подслушивает, как хозяин договаривается бежать с дочерью хана, ночью подменяет того; они живут во владениях другого хана; воины того, а затем он сам видят жену джигита; чтобы избавиться от того, хан велит привести Дастегуль; ее кони всегда убивают коней женихов; жена джигита велит надеть на коней железные сетки, эти кони побеждают, джигит привозит Д., ее сестру и караван сокровищ; хан требует взойти на костер и принести письмо от покойного отца; три жены джигита обещают помочь, третья посылает птицу, которая выхватила джигита из огня; джигит приносит хану письмо, в нем просьба казнить визиря и жену и прибыть к родителям тем же путем, каким прибыл посланник; хан велел привязать жену и визиря к хвостам кобылиц; сгорел на костре]: Волков, Майоров 1959: 193-200; киргизы [сын Минбая ("мин" тысяча) видит сон, как из головы его вышло солнце, из ног луна, из груди посыпались звезды; в это время сын Жузбая ("жуз" - сто) Чаныбек будит его, т.к. на отару напали волки; покупает сон за сто овец; отец прогоняет его; ворона, голубь отказываются помочь, ибо он их гонял, убивал; всадница велит ему садиться за ее спиной на коня; позже понимает, что Ч. не ее жених Омуралы, сын волшебника Сейита; сама она дочь волшебницы Гульгаакы - Айсулуу; Ч. и А. хорошо живут; О. решает убить Ч.; тот превращается в юрту, О. и его люди входят, пытаются понять кипящий котел, он опрокидывается, они гибнут; С. идет мстить, Ч. превращается в верблюжонка, девушки просят отдать его им, он свинцом падает в озеро, С. находит свинец, тот превращается в паука, С. – в воробья, Ч. в кобчика, убивает воробья; в А. влюбился Карахан, предлагает Ч. играть в прятки; А. говорит, что К. стал белым козлом, велит его бить; в тополь – рубить топором; в черного верблюда - бить 12 палками; А. превращает Ч. в наперсток, в нитку, в иголку, К. его не находит; требует отнести письмо на тот свет своему отцу; Ч. и А. пишут от имени отца К. записку, чтобы тот пришел к нему; Ч. убивает К., сбросив с горы; Ч. с женой приезжают к отцу]: Брудный, Эшмамбетов 1963: 87-95 (=1968: 21-31; =1981: 28-33; Леденев 1987: 180-187; =Марченко 1993: 335-343); дунгане (Джамбульская обл., шйньсийский диалект) [Лучыр (он пас коней хозяина) видит сон: он стоит между луной и солнцем, в каждой руке по звезде; другой работник Туцзы («паршивый) купил сон, ушел странствовать; дочь императора не хочет за старого сановника, договаривается бежать со студентом; тот пришел, ее нет; на другую ночь на этом месте спит Т., принцесса будит его, велит бежать; стала его женой; велит не брать в друзья стражников; тот пригласил стражника, он увидел его жену, сообщил императору о красавице; сводня посоветовала велеть мужу красавицы достать котел из страны пери; жена дает косточку – станет быстроногим конем; конь учит украсть котел, велит не оглядываться; Т. оглянулся, упустил котел; со второго раза принес; сводня велит принести из страны пери горсть золы; конь учит, как миновать охраняемые ворота; страж едынгуй советует спрятать голубиный наряд одной из трех прилетевших купаться пери; вернуть после того, как пери поставит на ладонь печать; император страны пери отдал дочь за Т.; Т. теперь с двумя женами, принес золу императору; сводня: выкопай яму, разожги в ней огонь, вели достать из нее останки твоих родителей; дочь пери велела камням сыпаться с неба, они придавили императора и его людей; Т. стал императором, дочь пери вернула ему волосы; дочь пери спрашивает, почему он смеется; Т. говорит про сон: солнце и луна – две жены, звезды – их сыновья]: Рифтин и др. 1977, № 61: 257-266.

Южная Сибирь - Монголия. Южноалтайские тувинцы [юноша женат на ханской дочери, две другие расчесывают его, услаждают пением; он смеется, вспомнив о виденном в детстве сне; рассказывает жене, что в детстве тоже видел сон, попросил родителей отправить его по свету; те велели сперва рассказать сон; он обещал, если они забьют быка; все равно не рассказал; отец спустил его в ящике вниз по реке, его выудили, принесли хану; мальчик и ему не рассказал сон, хан посадил его в темницу; хана завоевал другой, все повторилось; дочь нового хана услышала пение сидевшего в тюрьме юноши, влюбилась; хан поженил их; теперь сон исполнился (ему снилось, что солнце служит ему подушкой, месяц подлокотником, а на груди звезда); как только он рассказал сон, снова очутился в грязной юрте]: Taube 1978, № 52: 263-265 (=Таубе 1994, № 38: 254-255); буряты (Хэнтэйский аймак Монголии) [Боролзой пожалел, отпустил медведя, мышь, лису; родители вынуждены зарезать последнюю козу; каждый по очереди спит, завернувшись в козью шкуру, чтобы увидеть вещий сон; отец, мать видят, что заживут счастливо; Б. говорит, что ничего не видел; родители заворачивают его в шкуру, связывают, бросают в море; мышь, затем лиса находят, медведь вытаскивает; они приходят к бурхану – владельцу камня, исполняющего желания; мышь проделывает ход, уносит камень; на переправе через реку держит во рту; медведь ее о чем-то спрашивает, она роняет камень; лиса советует пищать у реки, выйдет речной Лусай, надо ему сказать, что река загрязнена, небесный хан собирается пустить в нее стрелу; Л. велит рыбам выбросить со дна на берег всю грязь, вместе с ней выбрасывают и камень; однако Б. меняет камень у купца на товары, утром – ни камня, ни товаров; родители снова бросают Б. в море; два хана прячутся на спор, проигравший отдаст имущество; сперва один, затем второй хан находят Б.; тот оба раз указывает, где искать спрятавшегося (один хан – лук на стене, другой – баран в стаде); оба хана передают ему трон]: Баранникова и др. 1993, № 19: 231-247.

Восточная Сибирь. Якуты (место записи не указано, ссылка на сборник Данилова на якутском языке; центральные?): Эргис 1967б, № 231 [за морем Уот Кудулу жила красавица Саргылаана-Куо; к ней решил посвататься Белый царь, приказал подчиненным увидеть такой сон, во время которого можно узнать, как добраться до СК; все рассказали царю свои сны, а парень Хатарча молчал; сначала богач, затем генерал и наконец царь купил Х., чтобы услышать рассказ о его сне, но он ни слова не говорит; когда сваты едут к СК, Х. берут в качестве раба; дорогой посланцы терпят беды и мытарства, но Х. их каждый раз выручает парень; СК задает всем одну загадку, обещая, что выйдет за отгадавшего; отгадал Х., женился на СК; оказывается, что всю эту историю Х. и видел во сне]: 224; Шуртаков 1983 [Никита отказался рассказать отцу сон; тот пожаловался князю; Н. не рассказал и князю; князь предлагает отцу Н. продать ему сына; Н. сам назначил цену: вырыть яму ему по размеру и наполнить золотом; через год князь продал Н. старшине, тот – губернатору, губернатор – царю; цена все растет; царь велит Н. пытать, посадил в темницу; в это время царский сын сватает умную девушку Мудрую Куо; та задает загадки; 1) какой из двух воронов старше; Н.: посадить обоих в ледяную воду, старший закоченеет раньше молодого; 2) из древесины дуба выточен шар, какая часть ближе к комлю, а какая к вершине; Н.: бросить шар в воду, всплывет стороной, которая ближе к вершине; 3) Куо прислала струг, груженый шерстью: сколько шерстинок? Н.: надо загрузить тот же струг опавшей хвоей: волосинок столько же, сколько хвоинок; царь отпустил Н.; тот пошел, нашел рубашку-невидимку; увидев глупого царского сына, Куо принесла три волоска из бороды деда: пусть жених принесет волоски своего деда; если похожи, то брак будет счастливым; волоски не похожи; Н. снял рубашку-невидимку и сказал, что это он отгадывал загадки; К. за него и вышла]: 107-116.

Япония. Японцы [глава домохозяйства предлагает домашним купить первый сон в наступившем году; самый незначительный по статусу юноша отказывается; наказан, пущен в лодке в море; на острове людоеда он овладевает его волшебными предметами (иногда обещая продать сон), с их помощью убегает; с помощью волшебной иглы лечит принцесс Запада и Востока, получает двух жен; строит между ними золотой мост, дважды в месяц идет по нему из одного дома в другой; сон и был о том, как идет по золотому мосту, обнимая за плечи двух красавиц; (сон в ночь на 2 января действительно считается вещим, его нельзя рассказывать)]: Ikeda 1971, № 725: 168-169; японцы [текст, пересказ которого в Ikeda]: Маркова 1956: 72-76; айну [главный вождь селения пригласил на пир пятерых подчиненных вождей, потребовав, чтобы утром они рассказали то, что приснится; четверо рассказали какую-то чушь; пятый не раскрыл рта: забыл сон; вождь велел зарыть его по подбородок в землю; добрый бог его освободил и юноша вспомнил; он видел, как пришел в дом богини; она приветливо его встретила, ее дом увешан изнутри шкурами; отправляя назад, она научила его обмануть и убить врага; добрый бог объяснил, что это он лишил юношу памяти, чтобы тот не начал рассказывать: главный вождь убил бы его; бог привел его к дому богини, которая была барсуком; научила сказать главному вождю, что его освободил бог дверных столбов; ему так понравилось, что юношу зарыли рядом с ним, что он одарил его тканями; верховный вождь велел и его зарыть в том же месте; он так и умер; богиня же вышла замуж за юношу и тот стал верховным вождем]: Chamberlain 1888, № 38: .