Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K61d. От работы стала жуком, ATU 501.

.14.-.16.27.-.31.33.

Молодая женщина случайно создает у жениха, мужа или свекрови впечатление, будто много работает. Чтобы обман не раскрылся, она сама или кто-то еще заставляют других поверить, что от работы женщины делаются уродками или превращаются в животных. Муж запрещает жене работать.

Марокко, Алжир, итальянцы (Ментона, Тоскана, Лацио, Кампания, Абруццо), ладины, испанцы, каталонцы, португальцы, французы (Верхняя Бретань), немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Гессен, Померания, Восточная Пруссия), голландцы, фризы, ирландцы, англичане, венгры, албанцы, хорваты, болгары, греки, чехи, словаки, поляки, кашубы, русские (Карелия), украинцы (Восточная Словакия, Галиция, Закарпатье, Подолия, Ивано-Франковская, Екатеринославская), белорусы, адыги (?), лезгины, армяне, азербайджанцы, узбеки, шведы, норвежцы, датчане, латыши, литовцы, эстонцы, ливы, финны, карелы, киргизы.

Северная Африка. Берберы(?) Марокко , берберы Алжира : El-Shamy 2004, № 501: 253.

Южная Европа. Испанцы [уходя в церковь, мать велит дочери прибрать в доме; но та лишь съела всю еду; мать стала бить дочь; проезжающий мимо кабальеро спрашивает, почему девушка плачет; соседка: все работает, мать боится, что испортит здоровье, уговоры не помогают, поэтому побила дочь; кабальеро: давно ищу такую жену; после свадьбы по пути в дом жениха крестная мать пересказывает слова молодой в том духе, будто она ни о чем другом не думает, кроме как о льне, прядении и ткачестве; уезжая, муж оставляет жене много пряжи; три феи исполняют работу; когда пришел муж, жена спрятала под постелью орехи, объясняет, что от страшной работы трещат ее кости; муж велит ей больше не работать]: Camarena, Chevaler 1995, № 501: 376-381; испанцы (Бургос) [принц женится на девушке, обладающей необычным свойством; женщина говорит, что ее дочь способно прясть солому и превратить ее в золото; девушку заперли в комнате до утра; она рыдает; вошли три старухи; у одной изуродован палец, у другой нога, у третьей губа; они берутся все исполнить, если девушка пригласит их на свадьбу с принцем; на свадьбе принц спрашивает старух, в чем причина уродства каждой; одна отвечает, что м усолила палец губами, когда пряла; другая, что скручивала пальцем нитки; третья, что вращала ногой прялку; принц запрещает жене прясть]: Marcos et al. 2002, № 34: 124-125; каталонцы [человек хочет взять в жены работящую девушку; старушка говорит, что ее внучка великолепная пряха; человек оставляет девушке пряжу, три духа из чистилища исполнили всю работу, девушка говорит, что это она пряла всю ночь; то же с шитьем и вышиванием; человек берет девушку в жены; на свадьбу приходят три сгорбленные старухи; одна говорит, что стара такой из-за того, что постоянно пряла, вторая – шила, третья – вышивала; муж велит жене отныне подобной работой не заниматься]: Oriol, Pujol 2008, № 501: 106; португальцы : Cardigos 2006, № 501 [мать девушки хвасталась, что ее дочь сможет изготовить невероятное количество пряжи; если ей это вправду удастся, она выйдет за короля; три старых уродливых феи исполняют работу за обещание пригласить их на свадьбу и называть тетями; на пиру они объясняют свои уродства тем, что всю жизнь пряли, ткали и т.п.; король запрещает своей жене заниматься подобным трудом]: 118; Braga 2002 (Algarve) [(стандартный текст на этот сюжет)]: 115-117; Pedroso 1882, № 19 []: 79-81; итальянцы (Ментона) [когда дочь просила седьмую тарелку супа, мать ее била и приговаривала, «Вот тебе семь!»; богатый юноша это услышал, спросил, о чем речь; мать: семь веретен пряжи; я побила ее за то, что слишком много работает; юноша, который был богатым капитаном, оставил девушке пряжу и драгоценности; если она все спрядет, он на ней женится, вернувшись из плавания; в последний день уродливая старуха влетает в окно, исполнила всю работу; но девушка должна пригласить ее на свадьбу и запомнить имя – Колумбина; так трижды (другие старухи по имени Колумбара и Колумбун); жених спрашивает старух, почему у них такие длинные ресницы, губы, зубы; они отвечают, что напрягали глаза (губы, зубы), когда пряли; жених бросил веретено в огонь и запретил жене прясть]: Calvino 1980, № 5: 12-18 (=Котрелев 1991: 20-23; сходный текст в Andrews 1892, № 4: 18-19); итальянцы (Тоскана) [дочь-обжора; мать велела ей следить за сковородкой, на которой жарились дрозды, а дочь их съела; мать стала ее бить; принц услышал крики; мать объяснила, что на нее не напасешься пряжи: постоянно прядет; принц хочет жениться; его мать предлагает проверить, так ли это; девушку запирают в комнате с огромным количеством пряжи; из дымохода спускается старуха с огромным носом; все исполняет за обещание пригласить ее на свадьбу; на следующую ночь другая старуха-уродка превращает нитки в ткань; на третью еще одна шьет свадебное платье; старухи явились на свадьбу, все удивлялись их уродству]: Tuscan Fairy Tales s.a., № 5: 31-42; итальянцы (Лацио, Кампания): Cirese, Serafini 1975, № 501: 112; итальянцы (Абруццо) [женщина побила дочь за непослушание, а купцу ответила, что за то, что слишком много работает; купец взял девушку к себе; фея исполнила всю работу и устроила так, что купец решил не разрешать жене заниматься этой работой]: Del Monte Tammaro 1971, № 859a: 130; ладины [господин спрашивает, что за крик; женщина: ругаю дочь, что та не может остановиться – даже мох со стен спряла; господин женится, оставляет жене кучу пряжи; пришла ее бабушка, все спряла; на следующий день пряжи больше – спряла прабабушка; затем прапрабабушка; все трое явились на свадьбу; одна говорит, что от бесконечного прядения она охромела, вторая – вырос длинный нос, третья ослепла; муж запретил жене прясть]: Decurtins, Brunold-Bigler 2002, № 52: 141-143.

Западная Европа. Французы (Верхняя Бретань) [женщина ругает дочь за то, что та не придет; проезжающий господин спрашивает, что за шум; мать отвечает, что дочь непрерывно прядет; господин обещает жениться; уезжает, оставив гору пряжи; девушка видит старуху, у которой изо рта свисает длиннющий язык; та объясняет, что это от работы – пряла и смачивала нить языком; обещает все спрясть, если девушка пригласит ее на свадьбу; когда муж удивляется, что за уродка пришла и узнает причину, он запрещает жене вовеки прясть]: Sébillot 1894, № 36: 279-280 (сходный вариант в Orain 1901: 11-16); ирландцы [мать клянет почем свет ленивую дочь; принц слишит и спрашивает, за что; мать: она слишком много работает, за три дня прядет три фунта льна, ткет из этого полотно и шьет рубашки; принц просит отпустить дочь к нему, намерен жениться, но сперва пусть исполнит то, о чем говорит мать; старуха Большая Нога обещает все сделать, если девушка пригласит ее на свадьбу с принцем; в следующие два дня еще две старухи; прийдя на свадьбу, они объясняют, что одна изуродовала ноги, стоя всю жизнь за прялкой, вторая согнулась, сидя за ткацким станком, нос третьей стал длинным, т.к. она всегда шила и из носа стала течь кровь; принц обещает не позволять жене прясть, ткать и шить]: Kennedy 1875: 63-67; немцы (Jeanette Hassenpflug, в другом издании от Paul Wigand; Гессен) [мать побила ленивую дочь, та разрыдалась, королева услышала; мать объясняет, что не может оторвать дочь от прялки: откуда взять столько льна; королева попросил отдать ей трудолюбивую девушку; если она спрядет весь лен, которым набиты три комнаты, то выйдет за старшего принца; подошли три женщины, обещали все спрясть, если она пригласит их на свадьбу; у одной широкая ступня, у другой губа до подбородка, у третьей широкий палец; на свадьбе принц удивлен, что у невесты такие знакомые; женщины объясняют, что стали уродками из-за того, что пряли; принц запретил жене садиться за прялку]: Grimm, Grimm 2002, № 14: 50-53 (=Гримм, Гримм 1987: 46-48); немцы (Восточная Пруссия) [у женщины дочь-неумеха; королева слышит крики и ругань; спрашивает, в чем дело; женщина отвечает, что дочь прядет так быстро, что на нее пряжи не напасешься; королева берет девушку во дворец; если за 8 дней спрядет всю пряжу, которой набиты три комнаты, выйдет за принца; входит старая крестная: если позовешь на свадьбу меня и еще двух старух, то спрядем; у одной толстые губы, у другой – пальцы, у третьей – нога; это все от работы за прялкой; узнав об этом, принц запретил жене прясть]: Lemke 1887, № 20: 122-123 (примерно то де, № 21 [девушка должна спрясть солому], 22: 123-125, 125-127); немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Померания), голландцы , фризы : Uther 2004(1), № 501: 286-287; англичане (север Англии) [дочь вовсе не умеет прясть; уйдя на три дня, мать оставляет ей 7 мотков пряжи и велит, чтобы к ее возвращению все было сделано; под вечер последнего дня почти ничего не сделано; наутро она ушла в лес, увидела старуху-пряху с длинной губой; та ответила, что губа удлинилась из-за того, что слюнявит нитки; вызвалась исполнить работу девушки; исполнила вместе с другими такими же уродинами; вернувшись с мотками нитей, девушка съела 7 порций пудинга; мать вне себя от радости поет «Она спряла семь, семь, семь, съела семь, семь, семь; помещик слышит, женится на столь продуктивной пряхе; та старуха успокоила невесту: приведи его ко мне, чтобы посмотрел, сколь уродливы становятся пряхи; запретил жене когда-либо прясть]: Jacobs 1894, № 81: 195.

Балканы. Венгры [дочь ленива и не умеет прясть; когда мимо проезжает король, мать начинает ее бить; отвечает, что та спряла в золотые нити все белье, что было в доме; в следующий раз – плетень; король берет девушку в жены, после свадьбы привозит ей воз льна; та день и ночь плачет; в окно забирается человечек с большими усами и огромной бородой; обещает спрясть лен в золотые нити, если через три дня королева назовет его имя; королевские охотники возвращаются из леса; один рассказывает, как видел прыгавшего через огонь человечка; тот кричал, что его зовут Patsimantsi и что скоро он получит невесту; когда П. приходит, королева называет его по имени; король в восхищении от золотой пряжи; привозит новый воз льна; королева подучила трех уродливых старух (одна горбата, у другой губа на грудь, у третьей язык до живота) прийти просить милостыню и ответить, что стали уродками из-за того, что все время пряли; король бросился к жене и запретил прясть]: Ортутаи 1974, № 18: 309-313 (=Ortutay 1969: 359-368 в Kippar 2002: 231-236); албанцы [мать велела дочери сварить 7 козьих голов, пошла в церковь; пока дочь ее ждала, она съела все головы; мать начала ее бить, проходивший мимо король услышал (игра слов: он понял, что девушка спряла 7 мотков пряжи); король женился на ней, на месяц уехал, оставив огромное количество пряжи; в последний день молодая жена горько плачет; это услышали три феи, исполнили всю работу; король в восторге; жена прячет под кроватью орехи с каштанами и время от времени давит их; говорит, что от тяжелой работы трещат ее кости; король запретил ей отныне работать]: Lambertz 1952: 160-163; греки (Закинф) [мать дает дочери пряжу и велит за год изготовить приданое к свадьбе; дочь ленива, накануне свадьбы ничего не готово; входят три мойры; говорят, что это они дали девушке судьбу ленивицы и теперь хотят ей помочь; одна ткет, поэтому у нее нос стал до полу (вертела головой вслед за челноком); вторая шьет (губа стала до полу, слюнявя нитку); третья вяжет (зад стал огромным от сидения); работа исполнена; мойры приходят на свадьбу; девушка объясняет жениху причину их уродства; тот запрещает жене заниматься подобной работой]: Schmidt 1877, № 1: 65-66; болгары [мачеха или мать девушки говорит, что та может спрясть невероятное количество пряжи; {царь или купец обещает жениться на девушке, оставляет ей пряжу}; три старые родственницы девушки, ставшие уродками из-за того, что много пряли, выполняют работу с условием, что их позовут на свадьбу; они приходят, жених в ужасе; они объясняют, что подурнели из-за того, что всю жизнь работали; царь (купец) обещает, что не позволит жене работать]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 501: 178; хорваты : Uther 2004(1), № 501: 286-287.

Средняя Европа. Поляки [из-за хвастовства ее матери, по словам соседки и пр., королевич решает, что девушка может спрясть невероятное количество пряжи, и хочет на ней жениться; три старухи, у одной из которых уродливые руки, у другой руки, у третьей губы, выполняют работу за обещание пригласить их на свадьбу; на свадьбе объясняют королевичу, что стали уродками, потому что всю жизнь работали; тот запрещает жене работать]: Krzyżanowski 1962, № 501: 156-157; кашубы [женщина ругает дочь, что та хочет прясть, а у нее нет денег на пряжу; принц слышит крик, узнает, в чем дело, и велит прислать девушку к своей матери; девушку оставляют в комнате, заполненной пряжей, а прясть она не умеет; королева грозит наказанием; через три дня входят три старухи и обещают все спрясть, если девушка пригласит их на свадьбу с принцем; королева в восторге, принц влюблен, женится; входят старухи: с распухшими губами, пальцами, ногами; это потому, что нажимали на педаль прялки, сучили и слюнявили нить; принц обещает, что его жена прядением заниматься не будет]: Knoop 1885, № 12: 223-224; русские (Карелия), украинцы (Восточная Словакия, Галиция, Закарпатье, Подолия, Екатеринославская), белорусы [ Три пряхи : помогают прясть ленивой девушке; приглашены на ее свадьбу и пугают своим видом жениха; он запрещает невесте прясть]: СУС 1979, № 501: 143; западные украинцы (с. Пужники, Ивано-Франковская) [мать дала дочке 7 хлебов, а та съела их всех сразу; мать стала ее бить; пан спрашивает, почему крик; мать: дала дочке 7 мотков пряжи на неделю, а она все спрятала за день; пан женился на девке и дал ей много пряжи; та видит на стене паучиху и плачет: это ее тетка; 7 лет пряла, а потом паучихой стала; пан обещает не давать жене прясть; о паучихе стали заботиться]: Панкеев 1992: 390-391; словаки [девушку, которая не умеет прясть, никто брать не хочет; ей удалось выйти в другую деревню; ее заперли в комнате, заполненной льном; три ведьбы с огромным пальцем, толстой губой и огромной ногой все исполнили; молодая жена прославилась, но за спиной ее мужа болтали оь том, как все было на самом деле]: Gašparíková 1993, № 125: 86; чехи : Uther 2004(1), № 501: 286-287.

Кавказ – Малая Азия. Адыги [бедная мать выгоняет ленивую дочь за то, что та требует каждый день 10 лепешек; встретив княжича, говорит, что выгнала дочь за то, что та требует каждый день ниток на вышивание десяти панцирных нарукавников; соглашается отдать княжичу дочь с условием, что тот приставит к ней воспитательницу на год; воспитательница устраивать все так {говорит, что изуродовала себя работой?}, что дочь бедной старухи осталась женой княжича]: Тхамокова 2014, № 1453*: 203; лезгины [у старухи прожорливая дочь; она продает ее, сказав, что девушка за день может сделать пряжу из 7 кг шерсти и сделать ковры; торговец оставляет жену прясть и ткать, уезжает; та кладет на оба плеча мамалыгу и слизывает ее, держа в руках веретено; это видит через окно больной юноша, смеется, нарыв прорвался, юноша выздоровел, его отец велит приготовить ковры; купец доволен женой; она хватает жука, плачет: это ее мать, ставшая жуком от работы; купец запрещает жене больше работать]: Алиева 2013, № 102: 452-453); армяне : Туманян 1984 [мать хвалит свою ленивую дочь Хури, купец на ней женится, оставляет жене тюки хлопка, чтобы она спрятала в его отсутствие; она бросает хлопок лягушкам, а когда видит мох на камнях, думает, что те соткали ковер; велит заплатить за хлопок, находит в реке золотой самородок; вернувшийся муж верит, что жена выменяла его на пряжу; во время пира теща обращается к влетевшему жуку, назвав его етушкой; объясняет зятю, что ее тетушка уморила себя работой и стала жуком; муж в ужасе запрещает жене больше прясть]: 31-33; Gardner 1944 [примерно как в Туманян 1984; после того, как муж запрещает жене прясть, та начинает плясать и вести себя странно; муж от нее убегает]: 163-165; азербайджанцы [девушка съедает в день три с половиной хлебца и прядет три с половиной мотка пряжи; однажды съела только три хлебца, вышла на крышу, стала кричать «Три съела, полбеды»; купец взял ее в жены и уехал, оставив гору пряжи; когда время близилось к концу, а пряжи оставалось еще много, девушка забралась на крышу, стала откусывать от теста, брошенного на плечи, прясть и приговаривать, что муж прибьет ее колом; принц увидел, расхохотался, застрявшая в горле кость выскочила, он велел немедленно спрясть пряжу, которую муж оставил жене; когда муж вернулся, она принесла лягушку, стала называть ее тетушкой; объяснила, что в их семье пряхи от тяжелой работы превращаются в лягушек; муж запретил ей прясть; снова уехал, не возвращается, жена на сносях поехала на поиски, родила и поехала снова; это видел шах, стал укорять жену, что та за месяц до родов ложится в постель; когда шах уехал, жена велела садовнику не поливать сад, он засох; сказала шаху, что деревья в лесу никто ведь не поливает; шах: так они дикие; жена: вот и та женщина дикая, а я к подобному обращению не привыкла; женщина же выяснила, что падишах посадил ее мужа в темницу за потраву; сама поехала в заповедник, чтобы ее схватили и привели к шаху; объяснила, что это она спасла его от кости в горле; падишах выпустил купца]: Набиев 1988: 142-146.

Иран – Средняя Азия. Узбеки [караван остановился у пастушьей хижины; хозяйка подала плов; пока гости ели, ее дочь семь раз заглянула в комнату, говоря, «Один», «два» и т.д.; мать объяснила, что за это время она спрятал 7 клубков шерсти; купец заплатил дорогой калым, оставил жене 300 пудов хлопка; за месяц до возвращения мужа жена начала прясть и одновременно ела похлебку, вся измазалась; у сына падишаха кость застряла в горле; когда он увидел, как женщина прядет, облизывая себе пальцы, расхохотался и кость выпала; падишах велел женщинам спрясти весь хлопок; муж доволен; жена кланяется жуку, говорит, что это ее тетушка стала жуком, ибо всю жизнь пряла; муж запретил жене прясть]: Афзалов и др. 1972(1): 277-281 (=Шевердин 1967: 183-186).

Балтоскандия. Шведы [королева Упланда хочет невестку такую же работящую, как она сама; у принца невестой принцесса изх соседнего королевства; королева велит ей прясть; работу последовательно выполняют три старушки – Большеножка, Толстогузка, Долгоручка; королеве приходится согласиться на свадьбу; на свадьбе все три старушки объясняют, что стали уродками из-за того, что постоянно пряли, ткали и шили; король говорит, что его сноха не будет работать]: Брауде, Золотаревская 1969: 323-331; норвежцы [дочь бедняка решила уйти на заработки, пришла к королю, королеве она понравилась, а другие стали завидовать и сказали, будто она способна спрясть за сутки огромное количество льна; пришла женщина, обещала исполнить работу, если девушка назовет ее тетей в самый счастливый день своей жизни; то же – соткать полотно (другая женщина); то же – сшить одежду; на свадьбе приходят все три «тети», они страшно уродливы; каждая объясняет, что ее сделали такой прядение, ткачество, шитье; принц запретил жене всем этим занимать]: Dascent 1970: 193-198; карелы (Калевальский район, 1937 г.) [дочь вдовы ленива, мать ее ругает, царский сын слышит, спрашивает, в чем дело; мать: дочь заработалась – принесу беремя кудели, а она за день спрядет; царевич посватался, принес кудель, велел прясть; безобразная старуха берется спрясть, если девушка позовет на свадьбу; на следующий день другая старуха; третья; царева родня довольна, готовят свадьбу; невеста: у меня три тетушки; входит первая: нога не держит, от того, что весь век пряду; вторая то же – руки не слушаются; третья: язык болтается, много пряжи слюнявила; царевич запретил жене прясть]: Конкка 1959: 94-96; эстонцы (Нарва; изредка по всей Эстонии) [крестьянин не знает, что перед ним король; без особой необходимости хвастается, что будто бы ее дочь может из соломы спрясть золотые нитки; король велел привести девушку, запер в помещении, где много соломы, велел напрясть золота, а если не сделает, то будет наказана; в полночь появился седой старичок, обещал наткать золота, но спросил, что девушка ему даст за это; та сказала: передник; на следующий день король требует вдвое больше золотых нитей, девушка отдает старичку платок; на третий день король хочет еще больше; старичок требует отдать ему первенца, который родится; когда мальчику 7 лет, старичок приходит за ним; мать просит не забирать сына; старичок согласен при условии, что кто-нибудь узнает, как его зовут; за старичком проследили; в лесу, он собрался скрыться в глубокой дыре, но перед этим вслух сказал, что его зовут Ruuben Tirts; когда старичок пришел и услышал свое имя, он сразу пропал и больше не появлялся]: Mälk et al. 1967, № 70: 201-203; латыши [ Три пряхи . Мать расхваливает перед королем свою ленивую дочь как искусную пряху – мол, всю солому и мох спряла. Король привозит ее во дворец и велит напрясть много пряжи. Если задание будет выполнено, он на ней женится. Девушка прясть не умеет, плачет. Приходят три женщины с большими губами, пальцами и бедрами, обещают девушке помочь, если она пригласит на свадьбу. На свадьбе они своим видом пугают короля. Пряхи объясняют ему свое уродство тем, что они много прядут. Король запрещает жене прясть]: Арийс, Медне 1977, № 501: 293; датчане , финны , ливы , литовцы : Uther 2004(1), № 501: 286-287.

Туркестан. Киргизы [имущество истрепалось, шерсть накопилась, но жена Акая только в гости ходит да спит, но когда муж спрашивает, сколько она напрятал, подменяет клубки, показывая попеременно два; получилось 20; А. рад, пошел в горы срубить сосну, чтобы сделать ткацкий станок; жена напялила малахай задом наперед, пришла в лес и стала вопить: кто рубит распялку для ткацкого станка, тут помрет, а кто будет ткать на станке, дома помрет; А. испугался, вернулся домой, запретил жене ткать, клубки шерсти сжег; теперь знакомые упрекают, почему жена А. не валяет войлоков; жена делает вид, будто больна, но ей лучше от запаха паленой шерсти; в итоге всю сожгли; жена говорит А., что уходит из дома, чтобы учить рукоделию родственниц; один человек посоветовал А. самому проверить; жена заметила, что подходит муж, стала громко учить, как следует шить; А. поверил и вернулся домой]: Сабыр уулу 2008: 336-337.