Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K56a5d. Разговор с Морозом. .27.28.31.

Человек доброжелательно отвечает на вопрос персонажа, воплощающего холод, хвалит его, награжден. Другой выражает свое недовольство, наказан.

Македонцы, поляки, русские (Карельское Поморье, Заонежье, Вологодская, Псковская, Новгородская, Московская, Калужская, Брянская, Курская, Воронежская), украинцы (Тернопольская, Полтавская), белорусы, восточные саамы, литовцы, Лутси.

Балканы. Македонцы [бедная старушка взяла мешок и пошла за дровами; 12 месяцев спрашивает, что она о них думает; она хвалит каждого; они наполнили ей мешок деньгами; злая старуха узнала об этом, тоже пошла с мешком в лес; в ответ на просьбу месяцев ругает каждого; те наполнили мешок змеями, дома змеи задушили старуху]: Mazon 1936, № 61: 223-227.

Средняя Европа. Поляки [мачеха посылает падчерицу за огнем; по совету Божьей Матери та обращается к трем (мороз, ветер, месяц) или к 12 персонажам; на вопрос, кто из них лучше, отвечает, что все хороши; в награду получает угли, которые дома превращаются в золото; мачеха посылает родную дочь, та хвалит лишь тот месяц, который ей нравится; получает огонь и он сжигает ее, либо приносит угли, которые дома превращаются в гадов, и те пожирают ее вместе с ее матерью]: Krzyżanowski 1962, № 480B: 153-154; русские (Карельское Поморье, Вирма) [мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лес; тот оставил ее под лесиной; Мороз: тепло ли тебе, девка? – А божье тепло, божье холодно; Мороз бросил ей шубу и сундук с богатством; мачеха посылает мужа привезти замерзшее тело, падчерица вернулась богатой; мачеха велит оставить в лесу родную дочь; та отвечает Морозу, что ей тепло; – Ну, тепло, так и грейся; она замерзла насмерть; падчерица с богатством замуж вышла, мачеха оглупела]: Разумова, Сенькина 1974, № 36: 212-213; русские (Заонежье) [зимой мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лес; она хвалит Мороза Ивановича за доброту, он дарит воз золота и одежды; когда мачеха посылает привезти кости, собачка лает: Старикову дочку в золоте везут; мачеха отправляет родную дочь; собачка: Старухину дочь – косточки везут; Стариковой дочки есть богатство и женихи, а у бабушкиной дочки – косточки в мешки]: Онегина 1986, № 41: 123-124; русские : Гура 1965, № 14 (Вологодская) [у старика со старухой три дочери, старшая Марфуша старухе падчерица; когда выросла, велит отдать ее замуж – за Морозка; он богат, да и богатырь; отец оставил дочь под сосной; Мороз: тепло ли, девица? – Тепло, батюшко-Морозушко; после третьего раза М. ела жива; тут Мороз окутал ее шубами, отогрел; утром старик приехал – у дочери шубы и богатые подарки; старуха велит отвезти ее дочерей; те ругаются друг с другом, отвечают Морозу, что холодно, ругают мороза, окостенели; старик привез мертвых девушек; помирился со старухой, они выдали М. за соседа]: 221-222; Кузьмина 2008, № 52 (Вологодская) [зимой мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лес; тот отвез, привязал дочь к березе; ночью девушка: «Мороз ты, мороз, Бог-то тебя нанёс, Мороз, кинь мне ножичек»; с неба упал ножик, она разрезала веревки; затем попросила одежду; упал сундук с разной одеждой; когда приехал отец и повез дочь назад, собака тявкает, «Дедко девушку везет, только денежки бренчат»; мачеха бьет собаку, велит мужу отвезти в лес ее собственную дочь; та обращается к Морозу (падчерица ее так научила), «Мороз ты, мороз, черт тебя нанёс»; Мороз ее заморозил; собачка: «Дедко девушку везет, только косточки бренчат»; мачеха расстроилась, но после этого полюбила падчерицу]: 131-133; русские (Вологодская) [старшую дочь старика Марфу, падчерицу, старуха изводит работой, своих двоих балует; велит отвезти М. к сосне, выдать за Морозко; у сосны М. отвечает Морозко, что ей тепло, тот укутывает ее шубами, дает короб с подарками; утром старик привозит живую М.; старуха велит отвезти своих дочерей; те грубят Морозко, говорят, что им холодно, замерзают; старик привозит мертвых; старуха бранится, но мирится с падчерицей, выдает ее замуж]: Афанасьев 1958(1), № 95Ж 140-143; русские (Псковская) [мачеха велела мужу отвести падчерицу в лес; тот привязал к березе дощечку, она стучит на ветру, будто он еще рубит дрова, а сам уехал; примчалась лошадиная голова, просит накормить, спать уложить, девочка все исполнила; Мороз дал девочку шубу, валенки, коней и сундук с добром; собачка лает: дедова дочка домой едет; баба послала родную дочь; та груба с лошадиной головой; утром голова велит влезть ей в одно ухо, в другое вылезти; девочка постарела; Мороз ее сильно морозил; собачка: дед косточки везет; баба увидела дочку без богатств и заплакала]: Площук 2004, № 32: 98; русские (Новгородская) [мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лес – заморозить и скормить волкам; Мороз спрашивает, озябла ли девочка, та отвечает, что нет; он приносит ей теплую одежду и сундук добра; утром собака лает: не везешь костьё, везешь добро; мачеха посылает родную дочь, та грубит Морозу, утром собака лает, что старик везет костьё]: Власова, Жекулина 2001, № 51: 92-93; русские (Московская) [мачеха велит мужу оставить Машеньку в лесу на морозе; она повторяет: Мороз, не Бог ли тебя нанес; Мороз дал ей шубу, муки, нарядов, собачку, кур; мачеха посылает мужа забрать тело, похоронить; собачка: дочку-барыню везут; мачеха велит отвезти в лес ее Дуню; Дуня Морозу: не шут ли тебя нанес? он ее заморозил]: Ведерникова, Самоделова 1998, № 46: 103-104; русские (Калужская) [у старика дочка Маща, у старухи – Наташа; старуха велит свезти М. на мороз; старик оставил ее раздетой под елкой; Мороз четырежды спрашивает, тепло ли ей, холодно ли; она каждый раз отвечает, что тепло; Мороз дает полный сундук добра; собачка: Старикова Маша, как маковый цвет, цветет, старухина Наташа скоро помрет; старик привез М. с сундуком; старуха велит отвезти Н.; та отвечает, что холодно; старик привез мертвое тело, собачка об этом лает («косточки в коробочке погромыхивают»); М. стала жить со своим богатством]: Лутовинова 1993, № 7: 23-24; русские (Брянская) [на падчерицу заглядываются женихи; мачеха велит мужу отвезти ее зимой в лес; Мороз спрашивает, не холодно ли ей; она отвечает, что ведь и ему не сладко, делится хлебом; Мороз дарит ей теплую одежду и сундук с богатством; когда отец привез дочь, мачеха в бешенстве; велит ему отвезти ее родную дочь; та груба с Морозом, он ее заморозил; мачеха с горя умерла, а падчерица замуж вышла]: Глебов 2016, № 95: 147-150; русские (Брянская) [мачеха невзлябила пасынка с падчерицей; велит мужу отвезти их в лес; в лесу мужик сказал детям, что будет дрова рубить, а сам повесил на сук полено; оно стучит на ветру; вечером дети поняли, что отец их бросил; вышел волк, предложил в горелки играть; если не поймает, покажет дорогу домой; но волк оказался старым и слабым, дети от него убежали; пришли к дому, в нем добрый волшебник о них позаботился; отец поехал забрать тела, чтобы похоронить, тоже наткнулся на дом волшебника; попросил у детей прощенья; волшебник богато их одарил; мачеха велит отвезти в лес родную дочь; та в ужасе побежала от волка, он ее съел; мужик привез косточки; мачеха умерла от горя; мужик больше не женился]: Глебов 2016, № 96: 150-152; русские (Брянская) [мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лесную хатку; тот велит дочери ждать, пока он дрова нарубит; вечером пришел медведь, велит варить кашу; девушка покормила мышонка; когда медведь предложил девушке бегать с колокольчиком, мышка стала бегать вместо нее; медведь не смог попасть в девушку поленом и подарил сундук добра; отец привез ее домой; мать послала родную дочь, медведь ее съел; падчерица замуж вышла]: Глебов 2016, № 98: 155-156; русские (Брянская) [мачеха велит падчерице весь день работать на сильном морозе; та дает воды подошедшей старушке, желает ей добра; когда падчерица вошла в дом и заговорила, у нее изо рта посыпались золото и самоцветы; мачеха послала родную дочь по следу падчерицы; та груба со старушкой; когда вернулась и заговорила, изо рта у нее посыпались жуки и жабы]: Глебов 2016, № 118: 196-197; русские (Воронежская) [Мачеха не любит свою падчерицу Наташу (угодливую девочку, которую все хвалят), приказывает мужу отвезти ее в лес, тот выполняет. Девочка расчищает землю от снега, сидит под дубом. Ночью к Наташе приходит Мороз-Красный Нос, спрашивает, холодно ли ей. Она говорит, что тепло, и что Мороза господь принес. Приходят Мороз Синий Нос и Мороз Седой Нос. Со всеми девочка почтительна, отвечает то же. Старший, Седой Мороз оставляет девочке пальто, шаль, калоши и сундук добра, девочка одевается. Мачеха печет блины на поминки падчерицы, заставляет собаку Наташи лаять о том, что ее везут мертвой и дает блин, но собака лает о том, что девочку везут живой и награжденной. Мачеха заставляет мужа отвезти на то же место собственную дочь Машу. Ночью девочка непочтительно разговаривает с Морозом, говорит, что его «черт принес», тот бьет ее в лоб, она замерзает в снегу. Мачеха снова печет блины, снова переучивает собаку. Мачеха видит замерзшую дочь, корит себя]: Барышникова 2007, № 38: 162-165; русские (Курская) [старуха велит мужу отвезти падчерицу на мороз; Мороз дает ей шубу за умные речи, сундук приданого; собака гавкает, что старикову дочь везут в злате, в серебре, а старухину женихи не берут; старуха велит отвезти родную дочь, та замерзает; собачка гавкает, что старикову дочь женихи возьмут, а старухиной косточки везут; старуха плачет]: Афанасьев 1958(1), № 96: 143-144; украинцы (Тернопольская, Борщевский повит, 1875) [молодой хозяин: люди говорят, что женщина, которая просидит ночь на морозе, выйдет за молодого парня; мать его жены услышала, надела кожух и вышла на двор; подошел Мороз, она его хвалит; он дал ей кожух, в котором она благополучно просидела до утра; а потом вышла замуж; мать хозяина надела 12 кожухов, обругала Мороза; ввалилась в дом мертвая]: Гнатюк 1902, № 222: 11-12; украинцы (Полтавская) [Бедная вдова не может прокормить детей, идет просить милостыню. Белый старик в черных ботинках спрашивает ее: «А що, бабо, мороз?», она отвечает, «Бог його помнож». Морозу понравилась искренность старухи, он не замораживает ее, дает с собой добра, она богатеет, строит новую избу, опекает нищих. Соседка выпытывает, как удалось ей разбогатеть. Отправляется на то же место, на вопрос мороза отвечает «дiдько його не возьме». Старик замораживает ее]: Самсонова 1914: 317-318; белорусы [жена велит мужу отвезти свекровь в лес; Мороз% а что, бабка, мороз? – Нехай панует; Мороз дал ей шубу и платок; когда муж привез ее богато одетой, жена велел отвехти и ее мать; та груба с Морозом: кабы ты лопнул! он ее заморозил; вариант: в первый раз Морозх жарит шубу, во второй – сапоги, в третий – платок]: Романов 1887, № 90: 361.

Балтоскандия. Вепсы : Онегина, Зайцева 1996, № 47 [мать умерла, осталась Аленушка; мужик взял другую жену, у той дочь Машенька; мачеха отвезла А. в поле, посадила на стог; на А. одна сорочка и туфельки, а мороз трещит; Мороз: тепло ли, девочка? А.: тепло, да не лето, хороша, да не родная мать; Мороз дал валенки; на следующее утро – то же, дал шубу; затем теплый платок; мачеха не нашла А., а отец нашел и привез домой; жену разлел, привязал к стогу, она там замерзла], 54 [у мачехи своя дочь; зимой она велит мужу отвезти падчерицу в лес и оставить там, посадив на стог; Мороз спрашивает девочку, холодно ли ей, та отвечает, что да; он дал ей валенки, шубку, платок, варежки; отец привез дочку разодетую как барыня; мачеха посылает родную дочь; она грубо отвечает Морозу (Жаба тебе в рот!), он ее заморозил; собачка лает: дочь старика привезли в золоте да в серебре, а кости старухиной дочки везут в мешке]: 166, 185-186; литовцы [чтобы не заботиться о теще, зять оставил ее зимой в поле; подошел человек, спросил, холодно ли; та ответила, что пускай морозит, теперь его время; Морозу понравилось, он дал ей теплую и красивую одежду; узнав об этом, брат того человека, оставшийся жить с матерью, отвез ее в поле; она ответила: чтоб он подох, мороз; тот ее заморозил]: Кербелите 2014, № 112: 278-279 (кратко в Balys 1936, № 3904: 253); Лутси (зап. 1893) [у мужа мать добрая, у жены злая; жена велит мужу, чтобы тот отвез свою зимней ночью на гору; Бог спрашивает, почему старушка плачет, не холодно ли; та отвечает: как есть холодно, как есть тепло; повторяет эти слова всю ночь, пока Бог сбрасывает ей все новую одежду; сын привез ее с огромным добром; жена велит мужу отвезти ее мать; та отвечает: холодно, холодно, что бы ты трещал; замерзла насмерть]: Annom et al. 2018: 196-198.