Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K37B. Опознать женщину по отсутствующему мизинцу. .15.16.

Мужчина должен вслепую опознать избранницу. Он делает это на ощупь, зная, что один палец у нее поврежден или отсутствует.

Португальцы, галисийцы, испанцы, баски, корсиканцы, итальянцы (Лигурия, Милан, Тоскана {вероятно}), бретонцы, французы (Верхняя Бретань, Лотарингия, Ниверне, Дофине, Гасконь), шотландцы.

Южная Европа. Баски : Barandiaran 1962a, № 4 [юноша проигрался; некто Castillo Branco велит прийти к нему выполнить поручения, тогда возместит проигранное; юноша идет к дому животных, олень отсылает ко льву; лев велит приготовить туши четырех быков, везет на спине юношу, по пути съедает туши; у КБ две дочери-дьяволицы и одна божественной природы; КБ требует 1) за день срубить лес, вспахать, и т.д. - смолоть муку, испечь хлеб (дочь КБ исполняет); 2) усмирить трех коней (это он сам и две старшие дочери, младшая помогает); 3) достать со дна моря кольцо младшей дочери; та учит разрубить ее тело на части, наполнить, не пролив, кровью бутылку, бросить в море; бутылка вернулась с кольцом; надо полить кровью куски тела; девушка ожила, но юноша пролил каплю, поэтому не хватает мизинца; КБ дал деньги, обещал дочь, пусть сам выберет с завязанными глазами; юноша пощупал руки девушек, выбрал ту, у которой нет мизинца; получил жену; они бегут, жена оставила плевки отвечать за нее; оставила в постели бурдюк с вином; КБ спрашивал, пока слюна не высохла; ворвался в комнату, пронзил постель, принял вино за кровь; затем погнался на коне, быстром как мысль, а у молодых конь как ветер; спрашивает у жнецов, те отвечают, что молодые проехали 9 месяцев назад; КБ решает, что если так, то он догонит; увидев погоню, девушка стала полем лука, юноша – копает луковицы; в следующий раз коня в церковь, себя в образ, юношу в священника; КБ вернулся ни с чем]: 17-25; Webster 1879 [бедный юноша уходит из дома, нанимается к Тартаро; тот велит спрятать перьевую одежду одной из трех девушек-голубок, которые прилетят купаться на озеро; вернуть за обещание помогать; велит идти наняться к ее отцу; тот требует 1) выкорчевать дубраву, засеять, собрать урожай, испечь хлеб; дева-голубка велит своему гребню все исполнить; 2) достать из реки потерянное кольцо; дева-голубка велит попросить ржавый меч, порубить ее на куски, бросить в реку, выходит целая с кольцом; юноша потерял ее мизинец, она делает вид, что прихлопнула его дверью; 3) укротить лошадь с тремя жеребятами (это хозяин с тремя дочерьми, надо их бить дубиной, а ее - только делать вид); утром хозяин и дочери выглядят побитыми; 4) выбрать жену с закрытыми глазами (у нее нет мизинца и она даст руку дважды); юноша получает жена, она велит бежать, оставляет плевок отвечать за себя; отец гонится, дочь бросает гребень (туман, град), бросает снова - река, отец тонет; на границе земли христиан жена велит сходить за священником окрестить ее, никого не целовать, иначе муж забудет ее; старая тетя его целует; жена создает постоялый двор, муж с двумя товарищами заходят; она обещает с каждым провести ночь; своим гребнем делает так, что утро наступает прежде, чем они что-то сделали; открывается мужу; тот приводит священника; все хорошо]: 120-130; галисийцы [у бездетных родителей, наконец-то, родился сын Antón; его интересуют лишь карты; всегда выигрывает; однажды пришел незнакомец, А. проиграл ему даже душу; тот велит явиться через год в замок Пойдешь-Не-вернешься; дойдет, сносив железные подошвы башмаков; по пути А. делит тушу кобылы между львом, орлом, борзой собакой и муравьем; каждый дает ему шерстинку (перо, ножку), с ее помощью он превратится в того из них, чья шерстинка; человек (это хозяин половины луны) согласен направить А. к цели, если тот поймает зайца (борзая поймала); человек направил к хозяину полной луны и половины солнца; став орлом, А. перелетел зеленую реку; хозяин велит убить 7-главого змея и принести ему яйцо, которое на средней голове (А. исполнил в образе льва); тот посылает за белую реку к своему отцу, который хозяин луны, солнца и всего мира; А. снова прилетает орлом; этот хозяин старше всех; посылает за красную реку; надо проникнуть свозь крохотное отверстие в скале; дальше встретит девушка Брута; А. долетел, прополз сквозь отверстие муравьем; Брута: надо миновать спокойное море, а затем бурное море; велела принести ей еду: кровь целого быка; превращаюсь в животных, А. добыл и принес. Б. стала огромной птицей, понесла А.; кровь кончается, А. предлагает свою, Брута ценит его храбрость, как раз долетела; учит: на озеро придут купаться три дочери демона: две черные, а третья Бланкафлор; надо спрятать ее одежду и отдать за обещание помогать; та обещает приходить на помощь сама, звать ее не надо; первое задание: за день обработать каменистое поле, посеять, сжать, испечь и принести горячий хлеб; Б. исполняет; то же с виноградником: принести вино (Б. исполняет); достать из моря потерянное пра-пра-пра-бабкой 500 лет назад кольцо; Б. велит разрезать ее на кусочки, собрать их в сосуд и бросить его в море; не спать, пока она не выплывет; но А. уронил каплю крови; задремал; Б. с трудом его добудилась; на безымянном пальце кольцо, но кончика пальца не хватает; демон: выбери в жены одну трех моих дочерей; каждая просовывает в отверстие безымянный палец в перчатке; А. опознал Б. по отсутствию кончика; Б.: ночью нас убьют; положи в постель два бурдюка и приведи не коня-воздуха, не коня-ветра, а коня-мысль; но А. в темноте выбрал коня-воздуха; пришлось скакать на нем; Б. оставила плевки отвечать за себя; жена демона отправляет его в погоню на коне-мысли; Б. превращает А. в священника, коня в часовню, себя в колокол; в следующий раз лавка, торговец, салат; гонится жена демона; лодка, перевозчик, река; Б. бросила гребень: чаща; демоница прорвалась, упала в реку и утонула; но успела проклясть: если А. кто-то обнимает, он забудет Б.; собака бросилась А. навстречу и обняла лапами; Б. стала портнихой; к ней вязались юноши; наконец, пришел и А.; она послала его за забытыми ключами, но окликнула: подожди, расскажу историю; по мере рассказа, А. все вспомнил; свадьба]: Reigosa 2021, № 8: 45-65; испанцы : Малиновская 2002 [бездетные король с королевой хотят ребенка, даже если через 20 лет он достанется Дьяволу; юноша вырастает, проигрывает Дьяволу душу, уходит к нему; старуха советует спрятать одежду Бланкафлор - младшей из трех купающихся дочерей Дьявола, девушек-голубок; другая старуха – хозяйка птиц, посылает к своей сестре-Луне, та к брату-Солнцу; лишь Орлица-хромоножка вызывается отвезти в Замок Откуда Возврата Нет, велит кормить ее в пути мясом; мясо кончается, королевич готов отрезать от себя, но Орлица все же долетает; Дьявол велит 1) за сутки обработать участок, испечь из урожая хлеб; 2) вырастить виноград; Б. все исполняет; 3) принести кольцо, оброненное бабкой в море; Б. велит ее убить, кровь собрать в кувшин, тело бросить в море; юноша проливает каплю крови; Б. выходит из моря, неся кольцо, у нее не хватает края мизинца; 4) узнать Б. среди сестер; девушки выставляют в щель мизинец, у Б. он со шрамом; Б. велит королевичу взять плохого коня, ржавый меч, бежать; оставляет отвечать за себя слюну, кладет на кровать два бурдюка; Дьявол пронзает их, думает, что убил дочь и зятя; королевич взял хорошего коня, стальной меч, Дьявол их нагоняет; Б. бросает гребень (лес), соль (гора); конь делается часовней, Б. – статуей, муж – отшельником; Дьявол не узнает их, дома жена объясняет, что это были беглецы; королевич оставляет Б. у источника, приходит домой, его обнимает старая няня, он забывает Б.; готовится жениться на другой; Б. нанимается служанкой, просит подарить ей камень печали, кинжал любви; Дьявол продает их королевичу; Б. спрашивает их, не она ли помогла королевичу; те подтверждают, королевич вспоминает Б.; кинжал велит Б. вонзить его ей в сердце, королевич его останавливает; свадьба]: 268-276; Camarena, Chevalier 1995, № 313C (Саламанка) [юноша Lisardo играет в карты и всегда проигрывает; демон предлагает условие: он будет всегда выигрывать, но через 5 лет отправится в замок Пойдешь-не-вернешься (ПН); через 5 лет он идет, спрашивает путь у орла, тот отсылает к другому, который постарше, это приносит к замку, велит спрятать одежду той из трех купающихся дочерей ПН, которая святая, ее зовут Бланкафлор; он прячет и возвращает одежду, девушка обещает помогать; ПН велит 1) разбросать в лесу мешок риса, на следующий день принести в целости (Б. все делает); 2) на месте леса устроить поле, собрать пшеницу, испечь хлеб, все за день (то же); 3) то же – виноградник, вино; 4) достать из реки кольцо, потерянное прабабушкой; Б. велит разрубить ее, положить в сосуд, не пролив ни капли крови, бросить в реку; вечером приносит кольцо, говорит, что пролилась капля, но из мизинца; 5) укротить коня; это сам ПН, его жена и дочери, Б. будет справа, по правому боку не бить; 6) три дочери вытянут руки, а у Л. завязаны глаза, надо выбрать руку невесты; Б. можно узнать по отсутствующей фаланге мизинца; Б. велит оставить плевки отвечать за них, выбрать тощую клячу Мысль, а не упитанного Ветра; Л. делает наоборот; отец гонится, Б. бросает гребень (чаща), платок (lastral), подвязка (река); ПН каждый раз возвращается, жена отправляет его снова; Б. превращает коня в огород, Л. в крестьянина, себя в грядку салата; часовня, отшельник, икона; жена ПН решает сама не гнаться, а сделать так, чтобы Л. забыл Б., если кого-то поцелует; Б. предупреждает, но какая-то старуха поцеловала его сзади, Л. забыл Б.; та приходит, останавливается под видом проститутки; Л. трижды до свадьбы приходит к ней, но она каждый раз велит ему что-нибудь сделать (например, подать кофе), и он застывает за этим делом до утра; на свадьбе велит двум куколкам изображать себя и Л., они все рассказывают, Л. вспоминает, женится на Б.]: 85-95; португальцы : Cardigos 2006, № 313 [принц попадает к черту, тот дает ему трудные поручения; 1) утром посадить лозу, к вечеру готово вино; 2) достать кольцо со дна моря, для этого необходимо расчленить девушку; 3) утром посеять пшеницу, вечером испечь хлеб; 4) укротить коня (это сам черт); 5) построить за день дворец; 6) разобрать смешанные семена; и что-то еще; он отрицает, что девушка ему помогала; должен опознать девушку среди нескольких одинаковых (только по руке; у девушки не хватает пальца, так он ее узнает); супруги бегут, жена оставляет слюну отвечать за себя; в постели оставлен бурдюк; юноша выбирает жирного коня, он как ветер, надо было выбрать тощего, он как мысль; конь превращается в церковь, девушка в образ, юноша в отшельника; сад, салат (цветы) и садовник; река, лодка, лодочник; бросают предметы: зола (возникает туман), иглы или сосновые иголки (колючие заросли), соль или воду (море), песок (холм); жена черта наслала заклятье: поцеловав, вопреки желанию, мать или бабушку, герой забывает жену; она привлекает его внимание (много вариантов), он узнает ее], 425D [после того, как ее муж пропал, героиня раздает милостыню (бесплатно кормит) приходящих, а за это требует рассказывать истории; из одной из них она узнает, что мужа превращали в разных животных и сейчас его кормят вместе с животными; она его расколдовывает, в частности после того, как сумела узнать среди нескольких одинаковых животных]: 68-69, 99; корсиканцы [принц проигрался в карты; когда проиграл душу, колдун вернул ему деньги и экипаж, но велел через год и день прибыть к Семи Золотым Горам; старушка учит обратиться за помощью к младшей из дочерей колдуна; тот дает задания: за день снести гору и посеять на этом месте пшеницы (по слову девушки все происходит мгновенное); достать кольцо, которое колдун обронил в Красном море; девушка велит зарезать ее у берега моря, всю кровь собрать в таз, вылить в море; т.к. одна капля упала на землю, девушка, принеся кольцо, вернулась из моря позже и осталась без мизинца; колдун велит укротить коня; девушка: конь – это он сам, седло – она, стремена – ее две сестры, надо бить лошадь железной палкой по голове; колдун обещает дочь в жены, но юноша должен выбрать невесту с закрытыми глазами; девушка: пощупай руку, на ней нет мизинца; после свадьбы жена велит бежать; один конь как ветер, другой как дыхание, надо взять того, который полусонный; юноша взял бодрого; первые два раза гонятся сестры, жена юноши бросает флакон с одеколоном (река), гребень (колючие заросли), преследовательница возвращается; скачет сам колдун, жена бросает мыло, колдун не в силах забраться на скользкую гору; супруги спасаются, пир]: Massignon 1984, № 102: 227-233; итальянцы : Andrews 1892, № 34 (Лигурия) [у рыбака три сына; улов скуден; есть место, где рыбы много, но отец запрещает сыновьям туда идти, ибо там черт; младший сын пошел, черт унес его к себе, задает трудные задачи; 1) вычерпать корзиной озеро; велит младшей дочери отнести работнику обед; увидев юношу, она приказывает своему кольцу высушить озеро; 2) достать яйца из гнезда на высокой скале, а стремянка высотой лишь метр; девушка велит кольцу достать яйца; 3) достать кольцо со дна колодца, если достанет, получит в жены одну из семи дочерей черта; девушка велит разрубить ее на кусочки и бросить в колодец; он забыл бросить косточку от мизинца на ноге; девушка достала кольцо и стала вновь целой, но мизинца на ноге не хватает; она сказала, что по этом признаку юноша сможет опознать ее среди ее сестер; и что ночь он должен провести на окне комнаты, т.к. отец сбросит на его кровать жернов; утром юноша говорит черту, что ночью на него упала крыса; юноша опознал младшую дочь черта; девушка велит бежать и для этого взять в конюшне самую тощую клячу; но юноша взял упитанного коня; девушка говорит, что это самый плохой, но теперь поздно менять; черт гонится, девушка превращает коня в часовню, юношу в священника и себя в служку; черт их не узнал, жена черта называет его дураком, посылает опять; розовый куст, охотник, птичка; река, рыбак, угорь; они успевают пересечь границу владений черта, тому достается лишь задняя половина коня; все хорошо]: 155-160; Calvino 1980, № 22 (Милан) [юноша выигрывает в бильярд у человека, назвавшегося Королем Солнца, ставка – дочь того; юноша отправляется на поиски; старик говорит, что три дочери Короля Солнца приходят купаться на озеро; юноша прячет одежду одной из них, обещает вернуть за обещание доставить его к их отцу; молодые влюбились друг в друга и девушка научила: когда отец потребует опознать невесту с закрытыми глазами, надо пощупать руки: у нее будет не хватать одного пальца; в ночь после свадьбы жена говорит юноше, что ее отец собирается его убить; они бегут, тесть посылает в погоню солдат; жена бросает гребень; он превращается в лес, где мужчина и женщина корчуют пни; на вопрос, видели ли они беглецов, работники отвечают, что как только выкорчуют полный воз, поедут домой; Король Солнца говорит вернувшимся, что это и были беглецы; следующий брошенный гребень превращается в огород, где мужчина и женщина копают редиску (то же); третий гребень – церковь и две служки; {видимо, было продолжение; p. 720: The aborted ending is my own}]: 65-67; итальянцы (Тоскана) [герцогиня выйдет за того, чью загадку не разгадает; неудачника казнят; пастух, чья мать не хотела его пустить, преуспел; по пути он делает добро муравьям, пчелам и рыбе, те помогают ему (разделить зерно разных видов, достать в море кольцо, завязав глаза, определить невесту среди других девушек); он женится на принцессе]: D’Aranco 1953, № 554-a: 81.

Западная Европа. Бретонцы [король Бран вдов, у него сын Hael; король вновь женился, мачеха не любит пасынка; тот целыми днями на охоте; старик предложил играть в шашки; выигравший может попросить у проигравшего все, что захочет; Х. выиграл, попросил, чтобы в течение месяца у мачехи была голова козы; так и случилось; Х. вновь к старику, на этот раз проиграл; тот велел в течение года явиться к нему в Черную Долину и выполнить там три задания; Х. поехал на поиски; спустилась огромная птица: ее птенцы умирают от голода, пусть Х. отдаст им на съеденье своего коня; Х. согласился; за это птица принесла его через моря и горы в пустыню: иди по тропе и тебе укажут путь в Черную Долину; старик в замке дает Х. еду, ночлег и мула, который за час проскачет 500 лье; там будет озеро, в полдень прилетят купаться три лебедя, сбросят одежду; это три дочери короля Черной Долины; надо спрятать одежду младшей, у нее будет синяя лента; та согласна помочь и быть женой, ее имя Skoaz-Wenn (Белое Плечо); проведя ночь в ее комнате, Х. объявил королю Черной Долины, что добрался верхом на радуге; король не кормит Х. и оставляет на ночь на дереве; СВ переносит его в свою комнату; 1) за день снести старый замок, камни сбросить в пруд; СВ все исполняет с помощью своей волшебной палочки; 2) восстановить замок из сброшенных в пруд камней (то же); 3) достать потерянное в озерах-болотах кольцо; СВ ныряет в образе лебедя, сражается с адскими силами, приносит кольцо, но перо на ее крыле сломано; когда надо будет ее опознать среди сестер, Х. почувствует, что ее мизинец сломан; король предлагает опознать избранницу, Х. это делает; одна из сестер заметила, когда Х. забирался в комнату СВ, собирается рассказать; СВ стала лебедем, Х. селе на нее, и они улетели; король-отец счастлив, увидев сына с невесткой; свадьбу сыграли после того, как у мачехи голова снова сделалась человеческой]: Brekilien 1999: 209-219; бретонцы [когда родился принц Виктор, старуха сказала, что по исполнении 200 лет он покинет дом; король велел следить за ним, но тот ускакал тайком; прискакал к замку, рядом пруд, в нем купаются три девушки, он спрятал их одежду; они попросили вернуть; младшая, Викторин, влюбилась, обещала помогать, велела делать все, как она скажет; вышел великан; отдаст дочь, если В. исполнит его поручения; за день вычерпать пруд решетом (Викторин дает кольцо: брось в пруд и скажи: вода в одну сторону, рыбы – в другую; срубить лес деревянным топором (то же: стволы в одну сторону, ветки – в другую); за два часа достать с вершины башни сосуд, в котором золотистая птица; Викторин: порубить ее на куски, сделать лестницу из ее костей, подняться по ней на башню; спустившись, сложить все кости как надо и дунуть; В. забыл мизинец ноги; опознать невесту в темной комнате среди ее сестер; узнал, ощупав пальцы ног; В. получил жену, через месяц они решили бежать; ночью Викторин похитила волшебные сапоги, но случайно взяла семимильные, а не 14-мильные; Викторин отрезала волосы и оставила в спальне отвечать за нее; великан преследует; они спрятались в яме в кустах, он пробежал мимо; в следующий раз добежали до часовни; В. стал священником, Викторин – одним из певчих; на вопрос великана, не видел ли священник беглецов, тот отвечает Dominus vobiscum; в следующий раз стали петухом и курицей среди других в деревне; куропатка и охотник на ржаном поле; великан превратился в коршуна, но В. его застрелил; супруги прибыли к родителям В.]: Postic 1998: 231-238; бретонцы [Жан – сын богатых родителей в Бордо; те велели ему вести свое дело, но он все растратил; некто в лесу обещает ему успех, но через год он должен явиться на Черную Гору; Жан добыл много денег; через год пошел, оказался в лесу; старуха возрастом 600 лет говорит, что впервые видит христианина; дает письмо к старухе 700 лет и коня, который моментально туда донес; та направляет к своему отцу, царю птиц, дает еще более быстрого коня; тому 900 лет, он тоже не видел христианина; тот созвал птиц, про гору никто не знает, нет лишь ворона; он задержался, ибо был на Черной Горе; хозяин велит ему отнести туда Жана; ночью ворон спустился отдохнуть на скалу в океане; на следующий день долетел; на горе замок; ворон: прилетят купаться черная, синяя, красная голубки; снимут одежду, станут девушками; спрячь одежду одной из них; та подняла Жана на гору; учит есть лишь ту еду, которую ест сам дьявол, не ложиться на постель; но Жан лег; девушка была настороже, стащила его на пол к печке; потолок раскрылся, на кровать попадали топоры и ножи; утром Жан говорит, что хорошо отдохнул; задание вычерпать пруд кусками ткани (они из бумаги); девушка дала волшебную палочку, та осушила пруд, как велел Жан; в эту ночь девушка велит спать на кровати (топоры засыпали остальную часть комнаты); срубить лес садовым ножом (снова волшебная палочка); в эту ночь спать на сундуке (остальную часть комнаты опять засыпали топоры); дьявол дает лестницу из коры конопли: достать два яйца с вершины башни, их снесла птица жизни; крестная девушки учит: пусть Жан разрежет тебя на части, сделает из костей лестницу; оживит, плеснув воду; Жан достал яйца, но забыл одну косточку из ноги; дьявол велит в темноте опознать невесту, Жан ощупал ноги; получил жену; они бегут; дьявол преследует; жена превращает коня в часовню, Жана в священника, себя в алтарь; дьявол: не видел беглецов? священник: oremus! жена дьявола: ты их не узнал; пруд, рыбка, рыбак; «Никак не поймать, рыбка прямо заколдованная»; сад, роза, садовник; «Не желаете розу?»; на четвертый раз беглецы успели достичь земли короля Франции; построили замок и жили счастливо]: Postic 1998: 239-248; французы (Верхняя Бретань, 1879) [мальчик {скорее юноша} собирал в лесу хворост; господин дал ему денег с условием, что через месяц он придет на то же место; через месяц юноша не нашел господина, а на пруду три девушки: в белом, сером и голубом одеянии; та, что в белом, направила к господину и научила, когда тот предложит еду, отказываться: я должен служить вам, а не вы мне; господин доволен; утром дает свинцовый топор, бумажную пилу и тачку из листьев дуба; надо за день срубить лес и сложить в штабеля бревна; девушка в белом дает волшебную палочку, по ее мановению все исполняется; на следующий день: за день на месте холма должен быть фруктовый сад и пруд с утками (то же); далее: достать голубку с вершины мраморной башни с отвесными стенами; девушка: разруби меня на куски, свари в котле и из каждой косточки сделай ступеньку; юноша не положил в котел мизинец левой ноги; когда спустился, девушка цела; юноша признался, что спрятал мизинец и она разрешила оставить его себе; когда господин предложил выбрать невесту среди трех сестер, невеста научила юношу узнать ее по отсутствию мизинца; после свадьбы господин подвесил кровать новобрачных над провалом; трижды спрашивает: зять, ты спишь? жена велит на третий раз не отвечать, а затем мчаться прочь на коне по имени Маленький Ветер; затем господин спрашивает дочь; на третий раз она не ответила, убежала, а господин с женой обрезали веревки; догнав юношу, жена его укоряет: ты оседлал Большого Ветра, теперь кто-то умрет; погоня; жена превратила коня в сад, себя и юношу в садовников; господин с женой спрашивают, не видели ли они беглецов; в ответ: три груши за су; – Да не про то! – Четыре за су! в следующий раз: церковь, алтарь и священник; тот на вопросы преследователей бубнит: Dominus vobiscum; на третий раз река, лодка и перевозчик; –Только что их перевез; господин с женой сели в лодку, она пошла ко дну и они утонули; супруги благополучно доскакали до дому]: Sébillot 1880, № 31: 197-205; французы (Лотарингия) [Жан, сын богатых родителей, проиграл огромные деньги; черт дал ему больше, но велел через год и день прийти в Черный Лес; в этот срок Жан туда доехал; фея: в источнике будут купаться Зеленое, Желтое и Черное перья; спрячь одежду Зеленого и поцелуй ее; она дочь черта; учит, что делать; если ее отец предложит кресло, надо сесть в другое, и т.п.; утром черт дает картонный топор, деревянную пилу и резиновый серп; за день надо повалить лес, сложить бревна и доставить на королевский двор; ЗП принесла обед, коснулась деревьев палочкой – работа исполнена; построить дворец и поместить на нем стрелу; ЗП: я стану белой кошкой; меня надо убить, сварить, разобрать косточки (а потом сложить их, как были), среди косточек будет стрела; но когда собрал кости, не хватило мизинца; черт велит выбрать с завязанными глазами из трех его дочерей ту, которая была белой кошкой; Жан узнает ее по отсутствию мизинца; ночью они бегут; ЗП обняла Жана и он стал красавцем; она велит не обнимать никого дома, иначе забудет ее; черт гонится, видит каменотеса, спрашивает, не пробегали ли парень с девушкой; тот отвечает, что камни твердые; то же с пахарем; черт прекратил погоню; мужчины не знают, что ЗП – жена Жана; предлагают той деньги; ЗП трижды в последний момент выходит прикрыть дверь, погасить огонь и т.п.; в это время Жан бьет поклонника; так супруги разбогатели]: Cosquin 1905, № 32: 9-13; французы (Ниверне) [возвращаясь из паломничества, юноша все проиграл на постоялом дворе; выигравший велит явиться к нему в замок Черного-Леса; дает письмо, пусть по пути покажет его каждому из его трех братьев-людоедов; первый – король лягушек; направил к второму – царю мелких птиц; тот к третьему – царю крупных птиц; последним явился орел; он задержался, т.к. купался в источнике в Черном-Лесу; хозяин птиц велит орлу отнести туда юношу; по пути тот спустился, моментально схватил и проглотил овцу и затем донес юношу до источника Черного-Леса, где купались три дочери господина Черного-Леса; они вышли, оделись, одна потеряла платок; юноша его поднял и отдал ей; она стала его учить: если отец попросит, нельзя входить первым, садить в кресло, не смотреть на то, на что тот предложишь – иначе сгоришь (ослепнешь, шею свернешь); господин велит до заката превратить большой лес в дрова, дает деревянные пилу и топор, железные козлы; в полдень девушка приносит обед, велит поспать, превращает лес в дрова своей волшебной палочкой; теперь господин велит до заката распахать поле на месте леса, дает деревянные топор и кирку (то же); достать из моря кольцо, которое жена господина уронила 300 лет назад; девушка: разруби меня на куски, положи их в мешок, погрузи его в море; когда позову третий раз, вытащи; иначе утрачу часть тела; юноша заснул, его разбудил четвертый крик; мизинца на ноге не хватило; господин: закрыв глаза, выбери одну из моих дочерей, которые будут в мешке; девушка: найдешь по отсутствующему мизинцу; господин с женой повесили над постелью новобрачных нож гильотины; девушка: возьми мула, его шаг на семь лье; но юноше больше понравился конь, шаг того лишь 4 лье; господин гонится; девушка превратила коня в церковь, мужа в алтарь, себя в кюре; на вопросы господина кюре отвечает dominuc vobiscum и т.п.; в следующий раз пруд, лодка, рыбак (то же); жена господина ругает его, гонится сама; девушка создала поле пшеницы, стала зернами, юноша – солома; мать стала мышью пожирать зерна, дочь – кошкой, сожрала мать; девушка дала кольцо: если юноша его потеряет, он все забудет; однажды родственница юноши попросила кольцо – хоть примерить; тот дал, все забыл; девушка поселилась отдельно, а юноша с двумя друзьями стал весело жить; первый приятель пришел; девушка попросила принести ведро с водой; он пытался сделать это всю ночь; второй точно так же всю ночь подметал пол; когда пришел юноша, девушка дала ему кольцо {не сказано, откуда оно у нее появилось}, велела надеть и лечь с ней; он мгновенно все вспомнил; все хорошо]: Drouillet 1973: 81-90; французы (Дофине): Joisten 1991, № 1.1 [Жан проигрался, его встречает человек, дает талисман, позволяющий всегда выигрывать, велит через три месяца быть на Черной Горе; Жан богатеет, но ни его мать, ни другие старики не знают, где Черная Гора; он приходит к старику, тот созывает птиц, знает лишь ворон, приводит Жана к старухе у горы, та учит быть во всем скромным, там три девушки, одна ведет в дом; хозяин ждал Жана, велит 1) срубить дубы, заготовить дрова, собрать букет цветов; Жан срубил лишь три дерева; дочь хозяина велит заснуть, все исполняется (мать девушки каждый раз говорит мужу, что его дочь его предает); 2) обработать землю, собрать урожай овощей, плодов, цветов (то же); 3) с вершины пирамидальной горы достать два яйца из гнезда щеглов; залезть невозможно, Жан скользит назад; девушка велит бросить ее в кипящий котел, собрать косточки, сделать из них лестницу, затем кости назад в котел, она выйдет целой; так и случилось, Жан достал два яйца; у девушки не хватает мизинца на левой ноге (Жан забыл косточку наверху); 4) опознать невесту среди ее двух сестер в темной комнате; Жан опознал, нащупав недостающий мизинец; невеста велит не ложиться спать (на молодых упадет жернов), но бежать, выбрав худого конька; Жан берет упитанного; отец девушки легко догоняет их на худом коне; дочь превращает 1) коня в помост для стирки белья (lavoir), Жана в goulot, себя в cardaline, которая пела, ответила, что никого не видела, отец девушки вернулся, жена объяснила, что это были беглецы; 2) коня в реку, Жана в корабль, себя в перевозчика; отвечает, что перевезет лишь за деньги, отец возвращается; настал день, Дьявол потерял силу; Жан с невестой пришли в Святую Землю; девушка должна три года ждать, чтобы войти туда, ибо она дочь Дьявола; она велела Жану идти к матери, но не обнимать никакой женщины; мать и другие обняли его, когда он заснул, он забыл жену; та приходит красавицей, обещает ночь тому, кто заплатит 3000 франков; первый пришедший прилипает к двери, отлипает утром; второй – к ночному горшку; третий Жан, девушка говорит, что она его жена, он вспоминает ее; свадьба], 1.2 [примерно то же, что (1.1); имя девушки Marie Petassole, героя - Пьер]: 21-29, 29-40; французы (Гасконь) [уходя, родители велели Жану последить за их бакалейной лавкой, а тот все сам съел; незнакомец спросил, чем Жан озабочен; тот рассказал; незнакомец все вернул, но велел через год явиться к нему на зеленую гору; Жан пошел; старик: перелетные птицы не знают, где это; направил к своей старшей сестре; та спросила птичек – не знают; но орел взялся отвести туда Жана; на пути речка, в ней купаются две девушки; из двух платьев, оставленных на берегу, одно белое, а другое розовое; орел советует спрятать белое; когда девушка вышла, она попросила вернуть ей платье, а тот спросил о дороге на зеленую гору; девушка (ее имя Бланш): я – дочь хозяина горы, дьявола, и буду тебе помогать; когда за столом коснусь твоей ноги, это знак того, что пища отравлена; однажды велит спрятаться в камине: дьявол пошлет дождь из ножей и сабель; на следующую ночь: не ложись, дьявол обольет кровать кипятком; дав деревянный топор, дьявол велит срубить лес; Б. принесла еду, коснулась деревьев волшебной палочкой, они все упали; принести с вершины горы белую курицу с золотыми яйцами; первая же перекладина лестницы сломалась; Б.: свари меня в котле, из моих костей сделай лестницу на скалу; но не потеряй ни одной косточки; но он потерял косточку от мизинца на ноге, Б. осталась без мизинца; дьявол предложит выбрать невесту; Жан отличит Б. от ее сестры, ощупав их ноги: у Б. не будет мизинца; Жан получил Б.; та велит бежать, взяв в конюшне гнедого коня, но Жан не разобрался и взял белого; дьявол на гнедом догоняет; Б. превратила Жана в рабочего в каменоломне, коня – в камень, себя – в молот; в следующий раз: церковь, кюре, алтарь; на третий раз погналась мать Б., но не догнала; Б. велит дома никого не обнимать; когда Жан уснул, мать его обняла и он забыл Б.; Б. открыла трактир, где хорошо кормят и хозяйка покладиста; Жан пришел с двумя приятелями; Б. каждому назначает свой вечер; первого попросила прикрыть ставень – тот простоял у ставня до утра; второго – забить гвоздь (до утра с молотком); когда пришел Жан, он узнал Б.; свадьба]: Dardy 1891, № 48: 170-183; шотландцы [воробей и мышь поссорились из-за зернышка; началась война птиц и зверей; королевич из Тетертайна убил Змею, когда она готова было убить в поединке Ворона; тот переносит его через долины, озера к своей первой, второй, третьей сестрам, у третьей становится юношей; дарит котомку, велит не открывать по дороге; юноша открывает, возникает дворец с садом; великан помещает их назад за обещание отдать сына, который родится, когда тому исполнится семь лет; юноша становится королем, женится, через семь лет за сыном является великан; мать мальчика отдает вместо своего сына сына повара; великан спрашивает у того, что сделал бы его отец, получив прут; тот отвечает, что отгонял бы от лакомств собак и кошек; королю приходится отдать обещанного сына; юноша вырастает в доме великана, тот предлагает ему на выбор одну из двух дочерей; юноша требует третью, Рыжекудрую Мэри; великан требует 1) вычистить хлев (М. все делает), 2) покрыть дом птичьими перьями (то же), 3) достать из гнезда на сосне и сварить яйца сороки (М. отрезает себе пальцы на руках и ногах, они превращаются в ступеньки лестницы, юноша достает яйца, пальцы прирастают, кроме мизинца, до которого юноша не дотронулся, когда лез); 4) узнать невесту среди ее сестер (у нее нет мизинца); М. велит бежать, оставив отвечать дольки яблока; М. велит достать из уха кобылы, бросить позади 1) веточку терна (колючие заросли; великан бежит домой за топором, затем относит назад, т.к. ворона обещает топор украсть), 2) камушек (гора, великан бежит домой за киркой и молотом), 3) пузырек с водой (озеро, великан тонет); М. велит дома никого не целовать, юношу целует собака, он забывает М.; М. прячется на дереве, жена, дочь сапожника видят ее отражение, принимают за свое, отказываются носить воду, раз они такие красавицы; сапожник берет М. в дом, говорит, что королевич женится, берет М. с собой на пир; у той из бокала вылетают два голубя, рассказывают историю М.; королевич женится на М.]: Campbell 1890(1), № 2: 25-38 (перевод в Шустова 1994: 363-373; =Харитонов 2008: 383-394 с мелкими отличиями: нет ссоры мыши и воробья, гнездо сороки на ели, а не на сосне; эпизоды бегства-преследования в Clouston 1887: 440-441).