Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K24C. Старик помогает получить жену-птицу, ATU 413.

.16.23.27.-.29.

Юноша приходит к старику (реже – к старухе), который учит его добыть волшебную жену, спрятав ее птичью одежду. Обычно юноша в первый раз отдает одежду и живет у старика до тех пор, пока девушки вновь не прилетают.

Каталонцы(?), немцы (Австрия или Богемия), Уттар-Прадеш (хинди), каннада, бирхор, конды, греки, трансильванские саксы, венгры(?), украинцы (Закарпатье, Гуцульщина), русские (Олонецкая), поляки, чехи, балкарцы, грузины, азербайджанцы, курды, эстонцы. {В Uther 2004(1): 247 даны также ссылки на абхазский, узбекский и египетский варианты, но в соответствующих публикациях данный сюжет отсутствует}

Южная Европа. Каталонцы {резюме слишком краткое, оригинал в pdf не доступен, но мотив, возможно, есть} [герой видит, как три девушки спустились в облаке на озере и стали купаться; следуя указаниям своего покровителя, он похищает одежду одной из них и берет ее в жены]: Oriol, Pujol 2008, № 413: 92.

Западная Европа. Немцы (Австрия или Богемия) [Hansl жил с матерью, а в 19 лет ушел странствовать; в каких-то развалинах встретил страшного старика, согласился служить ему год и три дня; когда срок закончился, старик дал ему столько золота, сколько Г. мог унести, и голубку; пусть дома Г. выстроит замок и вырвет у голубки три пера; она станет девушкой, но перья от нее надо хорошо спрятать; Г. назвал свой замок Голубиным Замком; Г. прожил с женой три года; однажды пошел на охоту; мать Г. стала хвалить красоту невестки; та ответила, что стала бы еще прекраснее, получив спрятанные перья; мать Г. дала их ей; она стала голубкой с черными крыльями; дождавшись Г., поблагодарила его и улетела; Г. пришел к тому старику; старик послал его к своему брату – повелителю птиц и животных; тот выглядел еще страшнее; он заиграл на дудке, звери и птицы собрались, но ничего не знали; старик послал Г. к самому старшему брату – повелителю ведьм, карликов, великанов и кобольдов; дал орла, который принес туда Г.; тот был огромен и держал в руке вырванную с корнями ель; тот вызвал демонов, последним пришел хромой кобольд; тот рассказал, что три голубки живут на золотом острове посреди моря; старик-великан подсказал Г. велеть кобольду отнести себя туда так быстро, как перемещается дух; и на все вопросы отвечать «нет» (иначе сбросит); кобольд внес его в комнату, где три девы сидели за столом; его жена рада; разрешила заходить в 12 из 13 комнат, но не в последнюю; Г. вошел; там на столе три стаканы с водой, а над столом прибитый к потолку за свои три руки дракон; дракон велел подать ему воды и после третьего стакана освободился; улетел, схватил жену Г.; две другие сказали Г., что теперь заклятье будет вечно тяготить их; но у трех принцесс были три брата, превращенные в лошадей; младший – в дальней конюшне во дворце, средний – в конюшне дракона, старший – у дьяволицы-Иуды; К. случайно нашел младшего; тот сказал, что дракона нет дома, велел взять жену и понес их; дракон их легко догнал и из благодарности сохранил жизнь Г.; то же во второй раз; на третий дракон порвал Г.; конь сложил куски его тела и оживил мазью; велел идти к дьяволице-Иуде и три дня служить ей; в награду проси худшего конька – он мой брат; по пути Г. освободил муху из паутины, лису из капками, бросил в море оказавшегося на песке краба; тот созвал всех крабов и они построили мост через море; дьяволица велела пасти коней; если упустит хоть одного, то 11 голов у нее на кольях, а Г. ждет 12-ый кол; конь велел не есть хлеб дьяволицы; ГГ. откусил и заснул; когда проснулся, вспомнил о мухе; та пригнала коней; вечером дьяволица сильнее всего била худого конька, но затем смазала целебной мазью; то же на следующий день (лиса пригнала коней); на третий день то же (кони спрятались в море, краб их пригнал); Г. получил конька; ведь предложила второго, чтоб сесть на него, но Г. послушался конька; второй бы его поднял в воздух и сбросил; Г. увез жену и ее сестер; конь дракона: не догоним, у Г. конь дьяволицы; дракон все-таки поскакал, но конь Г. лягнул его, сбросил наземь, а Г. добил; Г. вернулся с женой домой]: Vernaleken 1889, № 47: 262-273; немцы (Австрия или Богемия) [в лесу Hans встретил отшельника; тот предложил жить у него; утром послал на озеро ловить рыбу; Г. был восхищен красотой рыб и не стал их ловить; одна рыба подплыла и поблагодарила его; услышав этот рассказ, отшельник послал Г. снова на озеро; рыбы стали девушками, на них только фартучки; Г. опять вернулся и отшельник велел спрятать передник той, кто ему нравится больше; Г. так и поступил; отшельник посоветовал сжечь передник, но Г. лишь спрятал его в сундуке; через несколько лет жена нашла передник, надела и улетела; отшельник послал к ведьме, ибо она враг той, что заколдовала девушек; ведьма велела участвовать в состязании: кто заберется на коне на стеклянную гору; надо взять коня, что у двери, а после победы узнать жену среди 1000 девушек; на нее с крыши спустится паук; так и вышло, Г. вернулся с женой к отшельнику; но ведьма решила забрать девушку назад; послала слугу; жена превратила себя и Г. в голубку с соломинкой в клюве; они убежали; новая погоня (Г. – лошадиный навоз, жена – ворона); на следующий раз – чертополох в середине озера и щегол; погоня вернулась и больше не возвращалась; рыбы в озере стали юношами, пытавшимися победить в соревновании; девы на стеклянной горе – их невесты]: Vernaleken 1889, № 49: 280-286.

Южная Азия. Уттар Прадеш, хинди : Зограф 1976 [жена молодого царя не любит его трех младших братьев, особенно самого младшего; велит привести Анарзади (девушку из граната); тот уходит ее искать; ракшас в обличье садху (отшельника) дает связку ключей; в седьмой комнате юноша видит скелеты; они смеются, говорят, что тоже были царевичами, искали А.; ракшас всех сталкивал в кипящее масло; велят столкнуть в масло его самого; убив ракшаса, юноша встречает настоящего садху; тот велит сорвать цветок с граната, когда пери придет купаться; нельзя оглядываться, когда пери позовет; юноша оглянулся, упал мертвым, садху его оживил; юноша заснул у колодца, цветок превратился в А.; обманщица забрала ее одежду, столкнула ее в колодец, легла с юношей; он взял в жены обманщицу; А. в колодце стала розой; царевич ее выловил; жена притворяется больной, ее вылечит роза; она ее растоптала, выбросила; вырос гранат; велит срубить; из сердцевины ствола падает цветок граната, царевич прячет его в амбаре, утром находит А., женится; обманщица убивает коней, мажет ей спящей рот кровью, обвиняет; царевич велит изрубить А. в лесу в куски; там вырос гранат, бедняк копал глину, повалил дерево, из него вышла А., сказала, что будет ему сестрой; ткет платки, царевич ищет мастерицу, она рассказывает свою историю; обманщицу казнят]: 87-93; каннада [могучий царь спрашивает четырех сыновей, что они будут делать после его смерти; старший: продолжу на троне дело отца; второй: помогу брату управлять государством; третий: встану во главе войска; четвертый: стану царем царей, построю свой собственный город и женюсь на четырех небесных девах; царь изгнал младшего сына; оказавшись в лесу, тот пришел в дом старушки; она – дочь отшельника-мудреца, потерявшего над собой контроль и изнасиловавшего девушку; после этого его растерзал тигр, а родившаяся дочь оказалась уродливой; ее мать умерла и она стала отшельницей в лесу; в результате обрела могущество; юноша стал пасти ее коров; она велела не водить их на север; он пошел, спрятался у пруда; спустились 4 дочери Индры, сняли сари, стали купаться; он украл одно сари; дева побежала за ним, обещала стать женой, он в изумлении оглянулся, она забрала сари и превратила юношу в камень; старушка его нашла и оживила; велела, взяв сари, бежать к ее дому и не оглядываться; он так и сделал ; старушка превратила его в младенца, а сари скрыла внутри его бедра, так что шва не видно; когда прибежала дева, старушка посоветовала ей прикрыться, дав сари из хлопка; затем обещала вернуть сари, если дева согласиться стать женой юноши; юноша с женой пришли в город; слуги царя увидели деву, сообщили царю; тот сделал вид, что болен, послал юношу добыть яд змеи Каркотака; жена направила его в горы к змеиной норе и дала письмо для змеи; по пути он спас червячка из паутины; бросил письмо в нору; четыре змеи перенесли его в нижний мир к царю змей; в письме была просьба отдать в жены подателю дочь и выполнить его просьбу насчет яда; вернувшись со второй женой и ядом, юноша отдал яд слугам царя; когда они приоткрыли флакон, стоявший рядом тамаринд вспыхнул и сгорел; царь велел закопать яд поглубже; послал юношу принести желчь крокодила; по пути юноша пустил в воду оказавшегося на суше юного крокодила; юноша бросил крокодилам письма от жены; царь морей дал ему дочь, брильянты и желчь; теперь царь просит подняться на небо к Индре и узнать, как поживают его покойные родители и братья; жены написали множество писем, юноша прыгнул в костер, бог огня поднял его на небо, там Индра дал ему дочь, письма царю и министру и вернул на землю; по пути юноша спас муравьев, когда муравейник заливала вода; юноша отдал письма; в них приглашение в небесный рай – надо тоже прыгнуть в костер; царь и министр с семьями сгорели; юноша сделал царем бедного брахмана; сам с 4 женами построил новый город; в это время его отец потерял царство и стал продавцом дров; пришел с семьей в город юноши; тот их приютил; отдал сари первой жены на хранение матери; жена попросила его у нее, надела и все 4 жены улетели на небо, а город вновь превратился в джунгли; юноша привел братьев и мать в город, где поставил царем брахмана, а сам пошел искать жен; жены его встретили и первая сказала, что он должен пройти испытания у Индры, чтобы тот признал его зятем; жены подняли его на небо, превратив для этого в рыбку в сосуде с водой, и оставили; И. велит 1) за 3 часа собрать рассыпанный сезам (юноша позвал муравьев – исполняют); 2) достать из колодца брошенный туда перстень (лягушка достала; встречая героя с лягушкой информантом опущена; для этого лягушка бросила головастика на съеденье змеям на дне колодца, а сам отыскала перстень); 3) одним ударом разрубить банановое дерево на три части (крокодил разрубил); 4) узнать первую жену среди трех одинаковых девушек (червячок, став теперь летающим насекомым, сел ей на сари); И. устроил свадьбу; на земле юноша покорил царства; его отец признал его правоту]: Ramanujan 1997, № 3: 5-15; бирхор [у раджи 7 жен; женщина гаси (каста садовников) приносит им цветочные гирлянды; однажды нашла в реке у верши необыкновенно прекрасный цветок, принесла старшей рани; остальные потребовали себе такие же; женщина посылает сына к холму; это ее брат; выходит ракшас, но не съедает юношу, когда тот называет его дядей по матери; посылает к другому дяде, тот к третьему; третий пошел за цветами, велев 4 дня пасти скот, но не гонять его в определенном направлении; юноша погнал; там в пруду купаются дочери солнцечного божества Синг-бонга; один из соседей как-то сказал юноше, что если спрятать их одежду, они принесут цветы; девушки сперва потребовали, чтобы юноша выкупался и почистил зубы; когда он побежал, унося одежду, они стали кричать, что дадут ему младшую в жены; он обернулся и превратился в хлопковое дерево ( Bombax malabaricum ); дядя пошел искать, срубил дерево, юноша вновь появился; дядя велел на этот раз не оглядываться ; девушки прибежали в дом дяди и им пришлось сдержать обещание; по ночам жена ходит танцевать с сестрами, а юноша, инкогнито, приходит к ним отбивать ритм на барабане; каждый раз возвращается быстрее жены; он признался жене, захотел вернуться к матери; жена дала флейту: как только он на ней заиграет, жена оказывается рядом с ним; однажды юноша потерял флейту, ее подобрал посторонний человек, жена вернулась к отцу на небо; по совету дяди, юноша послал к ней своего ручного попугая; она вернулась и они решили больше не расставаться и жить в собственной хижине на окраине города; юноша сделал кровать на продажу, не называет цену; раджа купил, не спит; ночью слышит, как одна из ножек сходила в город, убила воров, укравших золото из казны раджи, вернулась, рассказала другим ножкам; вторая ножка рассказала, как убила мужчину, обнимавшего чужую жену, и саму жену тоже; раджа понял ценность кровати; юноша попросил не денег, а чтобы по слову раджи, их хижина стала дворцом; раньше у царей такая сила была; супруги счастливы во дворце]: Roy 1925, № 14: 475-486; конды [у вдовы сын; он видит в реке сказочные цветы читтиги-паггата, достает, украшает себе волосы; царь велит достать цветы и ему, иначе отрубит голову; мать просит не сокрушаться, а пойти вверх по реке; там три великана, их надо назвать «дядя», они помогут; первый великан отсылает ко второму, второй к третьему; тот велит пойти к озеру, куда приходят купаться три феи; надо взять их одежду и бежать, не оглядываясь; но в последний момент юноша оглянулся и упал мертвым; великан его оживил, накрыв банановым листом; на следующий раз юноша добежал до дома великана и отдал одежды лишь после обещания получить младшую деву в жены ; во время брачного обряда девушка рассмеялась и цветы стали падать с ее губ; феи не могут долго находиться с людьми, поэтому дали юноше цитру; если заиграть, жена явится либо феи придут на помощь; по пути назад два великана подарили веревку и палку; когда юноша вернулся к матери, он заиграл на цитре и девы явились; слуги царя их увидели; юноша отнес цветы царю; тот захотел забрать себе его жену и велел принести львиного молока, надеясь, что юноша погибнет; феи велели львам сопровождать юношу; он привел стадо львов царю, тот испугался, львов отпустили; царь велит убить ядовитую змею; (то же, юноша привел ко дворцу множество змей); теперь царь велит поймать самого свирепого льва (юноша привел льва); царь вызвал юношу во дворец; феи дал с собой мышь; слуги бросили его в глубокую расщелину, но мышь прокопала выход на землю и юноша снова вернулся к матери; теперь царь послал юношу с письмом к другому царю, чтобы тот его убил; юноша велел веревке и палке связать и бить царя; тот отдал ему свое царство; юноша с феей стали там править]: Schulze 1922, № 10: 57-64.

Балканы. Греки (Эпир) [когда у бездетного короля родился, наконец, сын, он поместил его в стеклянный замок вместе с учителями; однажды юноше принесли мясо с костью, он ее бросил, пробил стену; отцу пришлось выпустить юношу; тот стал охотником; погнался за оленем, заблудился, питался кореньями; появился еврей, привел к горе, попросил сбросить ему с нее золото; для этого поместил юношу в шкуру буйвола, птицы его подняли на гору, он сбросил еврею золото; еврей забрал золото, бросив юношу; копая коренья, юноша обнаружил ход, в нем лестница; она привела ко дворцу, в нем прикованный цепями старик с бородой до колен; он учит взять у него из кармана 40 ключей, открыть одну из комнат, в ней палочка; если ударить, появится любая еда; юноша насытился, силы к нему вернулись и он освободил старика; ключ от 40-ой комнаты старик забрал; сказал, что за ним озеро, куда прилетают три феи, они погубили уже многих; юноша уговорил отдать ключ; старик: младшая красивее всех, купается после сестер, надо взять ее одежду; нельзя позволить, чтобы она коснулась хоть края своей одежды; он позволил, она попыталась вырвать одежду, но не сумела ; юноша попросил коня, старик дал летающего; по пути они остановились поесть; подошел дервиш, попросил еды, сказал, что его палка по приказу бьет по голове и убивает любого; юноша попросил подержать палку, велел ей убить дервиша, забрал палку; этот дервиш был брат крылатой девы; пришел второй брат в образе еврея; тот то появлялся, то исчезал; юноша попросил дать ему посмотреть шапку-невидимку, послал палку убить еврея; фея говорит, что теперь ей никто не поможет; король счастлив, что сын вернулся; тот отдал одежду жены тете на сохранение; жена попросил у той одежду, чтобы потанцевать; получив и потанцевав, вылетела в окно, велев искать ее в стеклянном городе; принц вернулся к старику, тот дал письмо к своему отцу, а тот – к своей матери; мать собрала птиц, последним доставили старого Schnapphahn, тот знал о стеклянном городе; когда понес принца, запасы кончились, принц отрезал мясо от собственной ноги; в городе хаджи рассказал, что местный царь воюет с другим; юноша обещал один победить врага; палка принца перебила всех вражеских воинов; царь выдал за победителя младшую дочь; та сперва не хотела, но узнав, что это ее муж, была счастлива; они вернулись в страну принца]: Kretschmer 1919, № 61: 287-296; трансильванские саксы [сын бедной женщины пас хозяйских овец; увидел белую птицу, погнался за ней, заблудился в лесу; вышел к костру старика; тот предложил год у него служить, тогда поможет найти птицу; уходя, старик оставил ключи от всех комнат, запретив заходить в последнюю; в последний день года юноша решился отпереть комнату; там зал, в нем пруд, над ним небо, в пруду три девушки-лебедя; увидев юношу, они улетели; когда старик вернулся, юноша сам повинился; старик не разгневался; велел служить еще год, тогда добудет птицу; год кончился, старик сам отпер комнату, спросил, какая из девушек больше нравится; юноша: младшая; старик: вечером зайди в комнату, возьми из-под кровати шкатулку, неси домой; дева-лебедь сама пойдет следом; но пока не дойдешь, не оборачивайся; и, когда женишься, храни от жены шкатулку; юноша не обернулся, подошла дева в белоснежной одежде; она печальна, просит вернуть ей платье; он пожалел ее и вернул, закрыв окна и двери; она стала лебедью и улетела через дымоход; юноша пришел к старику; старик: теперь она на далеком острове во власти семиглавого дракона; юноша отправился на поиски; шел 7 лет, а моря все нет; три великана дерутся из-за плаща-невидимки, шапки, которая доставит, куда пожелаешь, и непобедимого меча; они говорят, владеющий этими сокровищами добудет красавицу с острова, а с нею и царство; юноша велел им принести сокровища и бороться друг с другом; а сам, все забрав, полетел на остров; отсек дракону головы; надев плащ, влетел в замок, схватил шкатулку и бросил ее в море; затем слетал за матерью, чтобы и ее поселить в замке; свадьба; юноша стал править всеми землями, которыми правил дракон]: Haltrich 1882, № 5: 4-5; венгры (?): Uther 2004(1), № 413: 247.

Средняя Европа. Украинцы (Гуцульщина) [парень идет искать самую красивую невесту; старик: у Бабы Яги три дочери, придут купаться, надо спрятать одежду младшей, не отдавать, невзирая на просьбы, что, мол, она голая; девушка пошла за парнем, упросила дать ей рукав, схватила свою одежду, исчезла; старик: теперь придется год ждать; на этот раз парень не дал девице одежду, привел в дом женой ; ушел в армию; в это время жена показывает людям всякие фокусы; я бы еще показала, если бы сестра мужа отдала мое платье; та отдала, жена улетела; муж вернулся, пошел ее искать; другой старик: жена за стеклянными горами; вокруг дома Бабы Яги тын, на каждой тычинке по отрубленной голове, одна пустая; жена дала прутик и дудку; если свиснуть, придет помочь; Баба Яга требует срубить лес, распахать поле и т.д., собрать и испечь хлеб; слуги жены все сделали; на месте долины став (что это?) с рыбой; надо вытащить ту, которая его жена; жена: я махну хвостом; муж ее вытащил; выбрать из трех кобыл (жена – средняя); пусть муж легоньку бьет ее тем прутиком; Баба Яга отдала ему дочь]: Зiнчук 2006а, № 54: 150-155; западные украинцы (Закарпатье, Хустская область, с. Горинчево) [У царя один сын Иван, ему пора жениться, он хочет только самородную девушку (СД). Берёт с собой воина, едет её искать. Поворачивает направо, едет через пустошь, видит одинокую мельницу. Там старая баба, у которой ресницы до колен. Он здоровается, называет матерью сладкой. Та поднимает ресницы. Уже сто лет не видела живой души. Предлагает отдохнуть, а завтра поехать к средней сестре. Даёт коня и клубок ниток, за нитку надо держаться. Через год И. доезжает до средней сестры. У неё ресницы до земли. Царевич и её приветствует, называет матерью сладкой. Она поднимает ресницы, объясняет, что 200 лет не видела живой души. Предлагает утром поехать к старшей сестре. Даёт коня и клубок ниток. Через год И. доезжает до самой старшей сестры. Здоровается, называет матерью сладкой. Баба едва поднимает свои ресницы – такие длинные. Утром даёт три пшеничные зерна, велит идти на песчаную отмель к морю, там положить пшеницу под язык и превратиться в зайца. Прилетят 11 голубиц, но СД среди них не будет. Голубицы станут купаться в море, радоваться и петь, потом улетят, и только тогда прилетит она. Так и происходит. Когда прилетает СД, она сбрасывает перья и идёт купаться. Царевич забирает её одежду, заворачивает в платок, прибегает к бабе, та велит садиться на коня и отправляться в дорогу, не оглядываясь, хотя СД будет бежать за ним и просить одежду. Как только оглянется, одежда выпадет из его рук, СД догонит, ударит по рту и уйдёт прочь. Надо молчать. Когда будет дома, надо дать СД обычную одежду и тогда заговорить, а перья спрятать. И. скачет, девушка за ним, уговаривает вернуть одежду, ей будет стыдно идти голой по городу, она его уже не оставит. Он оглядывается, перья вылетают из рук, СД ударяет И. по рту, улетает. Баба дает три других зерна, превращает в олененка, он похищает одежду, садится на коня и мчится, не оглядываясь и не разговаривая. Во дворце одевает СД в домашнюю одежду, перья отдаёт своей матери, та зашивает их в свиту, которую одевает раз в год. Живут счастливо, у них рождается мальчик с пятью золотыми волосками на голове. И. уходит на охоту, мать спрашивает невестку, отчего она такая красивая, а не имеет родителей. Та отвечает, что в своей одежде ещё красивее, а свекровь ее в ней не видела. Царица распарывает свиту, перья сами взлетают на девушку, она улетает через окно. Иван отправляется искать, через три года добирается до бабы, которая ему помогала. Та объясняет, что его жена за морем у своей матери-бесовки, понадобится быть хитрым. На мельнице служит волк. Баба спрячет его на дне бочки, а волк унесёт его на ту сторону моря. Бочка тяжела, волк по дороге решает больше не служить и сбрасывает её в море. Бочка разбивается о берег, И. выбирается из моря, выходит на стеклянную дорогу, приходит во дворец к старой бесовке, нанимается на службу. Та велит раскопать гору, разровнять, вспахать, посеять пшеницу. Пшеница должна до завтра поспеть, он её должен собрать, смолотить, намолоть муки, испечь калачи и рано утром отдать ей, иначе останется без головы. У И. ломаются кирка и лопата, он садится и плачет. Бесовка велит дочери отнести ему еду, он не узнаёт СД, а она его узнаёт. Велит есть, сама достаёт из-под правой руки пищалку, пищит, сбегаются все черти. СД им велит сделать всё, что скажет И. На другой год бесовка даёт деревянное корыто, приводит к озеру без конца и края, велит вычерпать воду, посадить виноград, утром передать три больших чаши вина, иначе лишится головы. Жена приносит еду, пищалкой созывает чертей, те выполняют задание. Так И. отслужил второй год. Бесовка говорит, что даст утром ещё работу. И. видит уже послужившего узника в железной печи, в огне, на семи цепях, который не может согреться. Садится и плачет. Бесовка посылает дочь узнать, что случилось. Та пищалкой сзывает чертей, велит им исполнить приказ мужа. Иван приказывает чертям до утра доставить их с женой домой. Черти расстилают красную ширинку, Иван с СД садятся на неё, улетают. В пути И. сзади обжигает синее пламя. Это бесовка. Он оборачивается, бесовка хватает его глаза. Он слеп. Жена оставляет его с платком на месте, оборачивается голубицей, обгоняет бесовку и, подняв с дороги два комочка навоза, оборачивается колодцем под двумя яворами. Разгорячённая бесовка наклоняется, чтобы напиться, а девушка подменяет у неё в пазухе глаза И. на кизяки. Прилетает к Ивану, возвращает ему глаза, тот наконец узнаёт в ней свою жену. Бесовка мчит домой, узник из печи спрашивает, привела ли она ему напарника, та говорит, что взяла его глаза, лезет в пазуху, обнаруживает навоз. Узник смеется так, что согревается. Бесовка летит назад, долетает до границы, лопается от злости. И. с СД добираются домой, живут счастливо]: Лiнтур 1979: 5-11; русские (Олонецкая, Пудожский у.) [богатый брат бездетен, у бедного сын Иван; бедный отдал богатому сына на год; они приехали к старику; тот перекупил В. на год себе; привез на берег перед горой, обернул в шкуру, птицы подняли его на гору; там золото, старик велит сбросить; погрузил на корабль и уплыл; И. нашел нору, пришел по ней к другому старику; живет у него; дает ружье, отправляет на берег; прилетят три лебедя, сбросят платья, станут купаться, надо взять платье средней девушки Марии; она стала его женой; И. хочет навестить родных; старик дает санки-самокатки, коня-самолета, И. с М. приезжают; М. идет на пир, просит у свекрови то платье, которое ей не давал муж – оно лучше; мать достает ключ, отпирает сундук, М. надевает лебединое платье и улетает; И. приплывает к ней за море; ему вернут М., если тот сумеет спрятаться; И. спрятался внутри камня, на небе (орел принес), под землей (лев под дерн закопал) – нашли; М. подсказала спрятаться за зеркало, волшебники не нашли; свадьба; и я там был, мед-пиво пил, по губам текло, в рот не попало]: Смирнов 2003(1), № 49: 229-233; поляки [на поле пастуха выросло золотое жито; он велит трем сыновьем стеречь его; когда очередь младшего, птица унесла сноп; юноша за ней; в лесу дом, у огня на том снопе лежит старик; юноша предложил ему быть его сыном; слепая жена старика согласна; старик дает пасти овец, не велит пускать их в сухой пруд – Скальный дух унесет; дает скрипку; дух погнал овец; юноша дал ему скрипку поиграть, тот оборвал струну; юноша обещает научить играть, сперва надо выпрямить пальцы; дух сунул их в расщепленный ствол; юноша отпустил его за обещание не трогать овец; дух указывает на траву, которая вернет слепой зрение; старики обещают добыть приемному сыну девицу; надо доехать на козле до моря; прилетят три уточки, сбросят одежду, станут девицами; надо спрятать рубашку той, что понравится; парень поддался на уговоры, отдал рубашку, уточка улетела; через год старик посылает парня снова; доведя девицу до дома, парень снова сжалился и вернул рубашку; третий раз – последний; козел (это и есть старик) везет к другому морю; юноша не отдал рубашку, старик дал деве накидку ; юноша с женой и новорожденной дочерью отправились навестить его настоящего отца; имея золотое жито, пастух стал князем; на пиру невестка просит тестя достать ее лучший наряд – муж прячет его в сундуке; стала уткой и улетела вместе с дочкой-утенком; тот старик дает юноше мазм, чтобы стать зайцем, рыбой, мухой; юноша добрался до вершины стеклянной горы; подслушал, что жена без него горюет, снова стал человеком; родители жены передали ему трон; он послал за настоящим отцом и за тем стариком, сделал их министрами]: Щербаков 1980: 115-125; чехи [два волхва просят разрешить переночевать, когда княгиня рожает; до полуночи смотрят на звезды – одни виселицы мелькают; после полуночи – все хорошо; княгиня рождает красивого мальчика с золотой звездой во лбу; князь позвал путников в кумовья; те нарекли княжичу в жены Мирскую красу; юноша вырос, увидел книгу с этой записью и отправился за суженой; пришел к Солнцу – тот не знает, посылает к Ветру, Ветер – к Месяцу; тот приводит к мосту и велит пустить по нему коня; из-под моста появился дракон, сожрал коня и заснул; после этого юноша перешел мост; в лесной избушке его крестники; спускают юношу в дыру в земле; он оставил им платок: если окрасится кровью, надо спешить на помощь; юноша пришел к ворожее; та говорит, что Мирская краса на вершине горы в стеклянном замке; с 12 служанками спускается к озеру купаться; положит в траву свою золотую корону; надо выстрелить в одну из служанок; Мирская краса наклонится к ней, в это время надо хватать корону и бежать, не оглядываясь; но он оглянулся, превратился в оленя; платок окрасился кровью; крестники явились к ворожее; та говорит, что надо выстрелить золотой пулей в звезду на лбу оленя; тот пасется среди других, они тоже были юношами; крестники выстрелили, юноша стал человеком; ворожея вновь велит не оглядываться; он оглянулся и стал медведем; (то же); ворожея: стань жуком и спрячься в лошадином черепе; юноша схватил корону, не оглянулся, крестники вытащили его наверх; Мирская краса с 12 служанками следом, согласилась стать женой юноши; пока они спят, служанки стали голубками, крестники слышат, о чем они говорят; князь-отец пошлет молодым золотую карету, волей дракона она упадет в пропасть; в следующий раз: отец пошлет вино, дракон его отравит; на третью ночь: когда молодые лягут спать в горнице, дракон проберется к ним и убьет юношу; кто расскажет, тот окаменеет; крестник велит не садиться карету, не пить вина; в замке остался у ложа новобрачных, зарубил дракона; ни о чем не сказал и ушел]: Немцова 1978: 140-152.

Кавказ – Малая Азия. Балкарцы (зап. 1958 г.) [Арабий, его молодая жена Ариу; он преследовал и ранил оленя; тот стал его упрекать: зачем он искалечил ему жизнь? на небе черные тучи, Арабий долго не возвращается; когда вернулся, Ариу смотрит на свое кольцо, но он все еще черное; женщины в стране не рожают; наконец, кольцо посветлело, тучи рассеялись, женщины стали рожать; у Арабия сын Жарыкбий («жарык» – «радость»); он вырос вместе с 6 сверстниками, родившимися в тот же день; преследуют того же оленя, загнали в море, втащили в лодку, лодку унесло; часть спутников умерли; Ж. с оставшимися попал в страну обезьян и вынужден сражаться против львов; они бегут, обезьяны и львы преследуют; А. перебрался через реку, спутники утонули; купец усыновил А., велел младшей дочери не оставлять его одного; вопреки предупреждению купца и мольбам его дочери, А. нанялся к купцу, обещавшем золото и дочь; дочь ему тут же дали на выбор; она говорит, что уходившие с ее отцом не возвращались; купец велит зарезать коня и забраться в шкуру, орел принесет его на скалу, пусть Ж. сбросит золото; получив золото, купец уехал; Ж. убил орла, питался его мясом; нашел тропу, пришел в лес, затем к башне, в ней старик; тот его выходил; сказал, что он – предводитель птиц , пойдет на собрание, постарается узнать, как Ж. сможет вернуться домой; пока его нет, три орлицы прилетели купаться, сбросили шкуры, стали девушками; Ж. спрятал одежду младшей; девушки его заговорили, усыпили, забрали одежду и скрылись; то же еще раз; на третий раз старик велит не отдавать перьевую одежду до его возвращения ; Ж. не отдал одежду младшей, женился на ней; тоскует по дому; жена в блике орлицы принесла Ж. в его родные края; всадник рассказывает, что он один из тех, кто 40 лет ищут пропавшего Ж.; жена Ж. рассказывает его историю; на небе солнце, кольцо посветлело; Ж. стал жить с женой в башне, ее одежду спрятал под фундамент; жена нашла одежду и улетела; он ее нашел и вернул; жена сама велела спалив ее одежду в огне]: Малкондуев 2017: 179-198; грузины [юноша плачет над могилой; рассказывает крестьянину, что он царевич Джиган; он плыл с товарищами в лодке, ее принесло берегу страны обезьян; те поломали лодку; там не было лошадей, ездили на собаках; лишь Д. добрался до страны, куда раз в два года приходят купцы из Индии; купец предлагает за работу тысячу золотых и девушку; привозит к подножью горы, велит влезть в чрево освежеванного коня; орлы подняли тушу на скалу; купец велит сбрасывать вниз драгоценные камни; Д. сумел спуститься, пришел к старику – царю птиц ; он оставляет Д. сторожить дом, велит не открывать дверь, за которой хищники; Д. открывает, там сад, прилетели три голубки, стали девушками, начали купаться; старик вернулся, Д. просит сосватать одну из них; тот велит украсть рубашку младшей – Шемсибано; голубки прилетели через год, Д. взял рубашку, женился на Ш.; старик советует носить рубашку на себе, пока жена не родит ребенка; Д. прячет ее в сундуке, жена находит, улетает, велит искать ее в городе Гевхер; Д. снова приходит к тому купцу, но залезает в тушу коня, не сняв одежды и не отдав купцу «на хранение» золото; снова находит царя птиц; лишь одна птица знала про город Гевхер; Д. пришел к отцу Ш, он там царь; через два года Д. с Ш. отправляются повидать его родных; волк убил Ш., теперь Д. плачет на могиле; вырыл другую, лег в нее, умер; выросли фиалки и перевились стеблями]: Чиковани 1986: 495-502; азербайджанцы [у Техмуз-шаха сын Джаган-шах; однажды он вместе с семью друзьями поехал кататься на лодке, буря унесла ее к неведомым землям; Д. семь лет был царем обезьян, воевавших с получеловеками (то разделяются пополам, то сливаются в одного); его спутники попали в плен и были съедены; наконец, Д. попал в медную страну Мисс; там некий человек пообещал одежду, золото и красавицу дочь за небольшую работу; за дочь он выдавал рабыню; привел Д. в лес, велел зарезать лошадь, забраться ей во внутренности; птицы унесли тушу на скалу; утром человек велел сбросить ему драгоценные камни, погрузил на арбу и уехал; Д. пришел к старику, который охранял птиц царя Соломона ; тот запрещает ему заходить в одну комнату; там бассейн; прилетели три голубки, сбросили покрывала, стали девушками, выкупались, улетели; младшая Гюльзар чувствовала, что поблизости человек; старик объяснил, что в следующий раз пери прилетят через семь лет; надо подстеречь и забрать одежду; Г. перенесла Д. в страну его отца, сыграли свадьбу; рубашку Г. спрятал в яме, над ней построили здание; но Г. нашла рубашку, улетела, велела искать ее в стране пери-шаха в крепости Гавгарихам; Д. вернулся в страну Мисс, попал к старику тем же способом, что и в первый раз; тот отправил к своему брату, у которого не 300, а 600 птиц, а тот – к другому, у которого 900 птиц; лишь самая старая, которая уже не может летать и ходить, знала, где эта крепость; старик ее откормил, она принесла Д. к трону пери-шаха; за то, что Г. бросила Д., ее отец дважды в день вешал ее за косы; устроил свадьбу Д. и Г., те вернулись на землю; Д. уничтожил напавшее войско шаха Китая, занял трон отца]: Багрий, Зейналлы 1935: 355-372; курды [(конец длинного повествования); сын падишаха Мирза Махмуд нанялся к богачу; тот ведет его на берег моря, велит зарезать мула, дает снотворного, зашивает в шкуру, орел относит его на остров; богач велит бросать ему драгоценные камни – тогда покажет дорогу; велит посмотреть назад; там яма и кости людей, один человек чуть жив; ММ пробрался по лисьей норе, пришел к старику; увидел портрет красавицы, влюбился; старик: я тоже молод, но внешне состарился из-за любви к ней; объясняет, что на горе озеро, прилетят три голубки, сбросят перья, станут гуриями; надо спрятать одежду средней ; ММ вернул одежду после того, как гурия обещала стать его женой; старик согласился считать ее сестрой; ММ приходит с ней в город своего отца; гурия: если рука (другого) человека коснется меня, улечу; свадьба; однажды жену ММ увели на праздник; как только ее рука коснулась руки другой танцовщицы, она стала голубкой и улетела; ММ снова нанялся к тому богачу; попросил подойти ближе и убил его камнем; ММ снова спрятал одежду гурии и сжег ее; вернулся с нею домой]: Джалил и др. 1989, № 14: 167-187.

Балтоскандия. Эстонцы (Ранну) [король увидел в лесу родник, которого не было; наклонился попить, схвачен; отпущен, пообещав отдать то, чего дома не знает; а потом догадался, что о сыне забыл; черт унес мальчика и оставил в лесу, но так, что стоит по пню постучать, и еда появляется; юноша вырос; старик учит: прилетят три женщины, снимут одежду, станут купаться; надо взять одежду той, которая положит поодаль от других; парень дважды берет одежду и дважды девушка забирает ее; на третий раз старик учит не показывать ; девушка обещала остаться; она не дочь черта, как другие, а была им в детстве похищена; черт велит построить каменный мост через озеро; вырубить лес и приготовить пиво {видимо, закончить все работы: посеять ячмень и т.д.}; девушка все исполняет; укротить черного жеребца; девушка: это сам черт, надо сунуть в горло раскаленный лом и бить молотком по голове; узнать девушку среди других (платок будет скошен влево; затем одна нога в сторону); теперь надо бежать, девушка оставила плевок отвечать за нее; батрак черта догоняет, девушка стала стадом гусей, парень – гусиным пастyхом; затем она – вол, парень – пахарь; озеро и утка; черт в озеро ловить утку, но берега сошлись и он пропал; парень пошел к дому вперед; девушка: никого не целуй; но когда укладывал спать младшего братика, поцеловал его и все забыл; девушка пришла на свадьбу с новой невестой, парень ее узнал; спрашивает гостей, что лучше – старое золотое кольцо или новое; гости: старое; парень все рассказал; свадьба]: Mälk et al 1967, № 51: 121-126.