Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K168B. Замороченный стал медведем. .28.31.32.(.36.)

Человек заставляет поверить другого, будто тот стал медведем (волком), оказался в лесу и т.п. Очнувшись, замороченный оказывается там, где он находился.

Русские (Олонецкая, Самарская), северные украинцы (Черниговская), восточные саамы, карелы (людики), коми, (якуты).

Средняя Европа. Русские (Олонецкая) [почтовый содержатель принимает на ночлег путников за сказки; один вышел с хозяином во двор, они стали медведями, поломали всех коров, лошадей; за ними погнались охотники; человек хозяину: меня убьют, снимут шкуру, ты прыгни из ямы на шкуру и кричи: детушки, меня не убейте; вбежали сыновья со свечами: отец у матери между ногами скребется и кричит; едва старика оттянули, полтора месяца был в затмении]: Ончуков 2008, № 270(171): 492-493; русские (место записи не указано): Афанасьев 1958(3), № 376 [примерно как в (377), короче], 377 [у царя Агея бурлак Иван {в данном случае – матрос} на корабле; корабль погиб, И. спасся; пришел к солдату: только ночевать стану, а за это каждый день по целковому; солдат их складывает в копилку; однажды открыл – там щепки; пожаловался царю; когда копилку открыли, там деньги; А. велит бить солдата плетьми, но И. вступился: это я шутку сыграл; А.: сыграй и со мной; дворец залила вода, И. с А. в лодке, их понесло в море, прибило к острову; А. оглянулся: ни лодки, ни И.; пришел в город, нанялся к бабе носильщиком баранину продавать; однажды попробовал баранины, вокруг люди: ты что ешь, это человечья рука; его на плаху, палач замахнулся, А. вскрикнул, придворные: что с вами; А. у себя на троне; изгнал Ивана, тот пришел к мужику, он пустил его за сказку; И.: посмотри на себя – медведем стал ; и я тоже; нас же убьют; они через окно в лес, охотники следом, мужик-медведь в дупло; И.: если меня убьют, шкуру сниму, перекувырнись через нее, человеком станешь; мужик так и сделал; упал с полатей, сильно ударился; выгнал Ивана взашей]: 148-149, 150-152; русские (Самарская) [солдат отслужил 25 лет и пошел посмотреть на царя; солдата пустили; царь спрашивает, сколь свет велик; солдат: 25 часов солнце идет; сколько от неба до земли; там стучит, а здесь слышно; сколь глубоко море; у нас был дед 70 лет, ушел на тот свет и теперь его нет; царь дал солдату 25 рублей, он в трактир, все прогулял; купил морковь, порезал кружками, отдал трактирщику, тот принял за золото; увидев позже морковь, трактирщик привел солдата к царю, вынул морковь – золото; царь просит пошутить с ним шутку; комнату залила вода, царь на крышу, вода поступает, появилась лодка, царь в ней поплыл; вода сошла, идет старушка с булочками, он взял подержать, подходит квартальный – царь держит человеческие головы; повезли на эшафот бить кнутом; палач раз ударил, царь закричали; вбежали люди, царь сидит на диване; царь думал, что год прошел, а всего час; царь выписал солдату волчий билет; старик позвал к себе, попросил сказку; сели на полати, солдат велел невесток спать отослать, а то он матерно рассказывает; старик пощупал – они оба медведи ; солдат: надо в лес бежать; если меня убьют, ты через меня перекувырнись; так и случилось; хозяин перекувырнулся с полатей, невестки вбежали, подняли; старик прогнал солдата]: Садовников 1884, № 25: 116-119; северные украинцы (Черниговская, Нежинский у., с. Плоское) [солдат попросился у старика переночевать; старик согласен, если солдат знает сказку; солдат рассказывает, старик заснул; рядом не солдат, а медведь, а сам он волк; пошли, навстречу баба; медведь: это моя баба, давай съедим; съели; тоже с коровой (дальше рассказчик забыл)]: Малинка 1902, № 74: 357-358.

Балтоскандия. Восточные саамы , карелы -людики [определение по Aarne, Thompson 1951, а не по Uther 2004; когда солдат рассказывает сказки, хозяину постоялого двора кажется, что он стал медведем, а солдат волком ; их преследуют собаки и т.п.; прийтя в себя, судья отпускает солдата]: Kecskeméti, Paunonen 1974, № 664B*: 234.

Волга – Пермь. Коми [солдат отслужил 25 лет, пришел в деревню, незаметно пробрался в избу на полати; вошла хозяйка, разбудила мужа и велела солдата прогнать; мужу скучно, за сказку готов оставить; хозяева ужинают, но солдата не приглашают; тот сказал, что не поев, не сможет рассказать сказку; когда легли, солдат стал рассказывать, а потом оба превратились в медведей , убежали в бор и до весны сосали лапу в берлоге; весной медведь-солдат говорит, что когда они начнут драть коров, его убьют, снимут шкуру, пусть медведь-хозяин ее украдет, тогда снова станет человеком; когда медведь-хозяин дернул за шкуру, то упал и оказался в избе на полу; побежал в хлев – коровы целы; утром солдат говорит, что не уйдет, но за каждый день будет платить серебряный рубль; через год и три месяца у хозяина ведро серебра; хотел показать жене, а в ведре куски бересты; солдата к царю, тот велит казнить; солдат просит разрешить с белым светом проститься; вышел на крыльцо, полилась вода, царь на крышу, затем на трубу; рыбак в лодке согласен спасти, если царь пойдет к нему в батраки; царь все лето рыбу ловил и сети чинил; затем рыбак послал его в город наделать пельмени и торговать ими; торговля успешна, но в муке оказалась отрубленная рука; царя повели на суд; солдат: не руби мне голосу; царь: у меня у самого рубят; царь вдруг понял, что он у себя во дворце, а палач хочет солдата казнить; царь солдата простил и наградил]: Плесовский 1975: 132-136.

( Ср. Восточная Сибирь. {Видимо, русское заимствование}. Якуты : Эргис 1967б, № 386 [олонхосут Савва достал в долг деньги, поехал скупать пушнину; богач-голова Трофим заставил его исполнить олонхо; С. отказался, его по­садили в холодный чулан; С. берется исполнить олонхо, но предупреждает, чтобы его слушали до конца, иначе он тяжело заболеет; оо время исполнения олонхо голова засыпает и видит сон: он ока­зывается у медведя и на него нападают охотники с рогатиной; голова просыпается и за то, что С. прекращает олонхо, не окончив, ода­ривает олонхосута мехами], 387 [богач любил слушать сказки; у него остановился человек, обещал за ночлег расска­зать; гость и хозяин уснули; богач видит сон, будто он и гость превратились в медведей, лежат в берлоге; охотники убивают гостя-медведя, хозяин прыгает через него, просыпается; оказалось, что во сне перепрыгнул через жену, ударился лбом об угол стола; с тех пор он не заставлял рассказывать сказки]: 261, 262).