Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K127A. Молчащая героиня. .15.16.22.23.27.28.31.

Героиня должна молчать на протяжении долгого времени и поэтому не может ответить на обвинения. Ее хотят казнить, но в этот момент срок действия ограничений заканчивается, она спасена.

Испанцы, итальянцы (Венето), ирландцы, немцы (Гессен, Восточная Пруссия, Швабия), шаны, Индия (пер. с хинди), панджабцы, хорваты, болгары, русские (Архангельская, Воронежская), чехи, словаки, норвежцы, датчане, латыши, литовцы, Лутси, ливы, финны.

Южная Европа. Испанцы (Бургос) [у короля с королевой 7 сыновей; когда родилась дочь, король послал сыновей принести воды; те все не возвращались; король в бешенстве велел им стать воронами; дочь выросла; ей сказали, что это она причина несчастья, случившегося с ее братьями; волшебница: можешь спасти их, если нарвешь в полночь на кладбище крапивы, разомнешь ее босыми ногами, спрядешь нитки и сделаешь каждому по рубашке, и все время будешь молчать; когда заметили, что принцесса ходит в полночь на кладбище, ее решили сжечь как колдунью; стоя на костре, она заканчивала последнюю рубашку; прилетели вороны, она бросила каждому рубашку и братья обрели человеческий облик; младший остался без руки, т.к. сестра не успела сплести рукав]: Marcos et al. 2002, № 32: 119-121; итальянцы (Венето) [двое мальчиков вышли навстречу отцу; тот был не в духе и послал их к черту; черт их забрал; сестра мальчиков отправилась их искать; пришла к железной двери; стоявший у входа посоветовал зайти в комнату, в которой 24 кровати; в ней она нашла братьев; под кроватями языки пламени; сестра освободит их, если 7 лет будет молчать и пройдет огонь и воду; в лесу ее встретил король и взял в жены; королева-мать ненавидит невестку; та родила мальчика, свекровь подменила его щенком, оставила в ящике на крыше; написала сыну; тот велел изгнать королеву; слуги не стали ее убивать, а лишь отрезали волосы и забрали одежду, дав мужскую; ее подобрали моряки и она проявила геройство в сражении; затем пришла в дом 13 разбойников, с каждой тарелки взяли лишь немного, но забыла забрать свою ложку; разбойники оставили ее у себя; собрались напасть на замок ее мужа; она предупредила того письмом; оставшиеся в живых разбойники разбежались, но ее схватили; хотят повесить; она знаками просит отсрочить казнь на сутки; на час; приходят ее двое братьев и все рассказывают; королева тоже рассказывает, велит посмотреть, что в ящике на крыше – там кости младенца; королеву-мать с повитухой повесили, братьев сделали министрами]: Calvino 1980, № 31: 87-90.

Западная Европа. Ирландцы [у короля с королевой 12 сыновей; увидев зимой, как ворон спустился к зарезанному теленку, королева пожелала иметь дочь с кожей белой как снег, щеками красными как кровь, волосами черными как ворон, готова отдать за нее всех 12 сыновей; появилась старуха и сказала, что дочь родится, но в тот же момент сыновья пропадут; когда родила, сыновья превратились в гусей и улетели {пропуск страницы в pdf}; девушка приходит в дом братьев; они поклялись ее убить, но не хотят этого делать; появляется старуха: если убьете, превращу вас в тростник; пусть девушка за пять лет соберет болотный пух, спрядет из него нити, соткет рубашки и все это время будет молчать; девушку встретил принц и взял в жены; его мать ненавидит невестку; когда королева родила, королева-мать усыпила ее и отдала ребенка волку, который появился в саду и унес его; то же во второй раз; королева вымазала губы роженицы кровью, чтобы все поверили, что она сама сожрала ребенка; ее решили сжечь; в тот момент, когда палач запалил костер, королева завершила работу, накинула рубашки на прилетевших гусей и те превратились в юношей; появилась женщина, ведя за руку одного и держа на руках младенца – детей королевы; королеву-мать и ее подручных разорвали лошадьми]: Kennedy 1875, № 2: 14-19 (сходный вариант в Yeats 1898: 376-382); немцы (от Julia и Charlotte Ramus, Гессен) [у короля с королевой 12 сыновей; король велит их убить в случае рождения дочери; мать велит сыновьям уйти и следить, поднимет ли она белый или красный флаг; братья видят красный, значит родилась девочка, они уходят в лес, обещая убить сестру; она выросла, увидела 12 рубашек, узнала от матери, что случилось, пришла в дом в лесу; там младший брат Вениамин, он ее прячет, берет с братьев слово не убивать ее; они видят сестру с золотой звездой во лбу; обещают ее любить; она случайно срывает 12 лилий, братья превращаются в воронов, улетают; старуха говорит, что надо 7 лет молчать и не смеяться; сестра прядет, сидя на дереве; король находит ее, женится; его мать подговаривает сына сжечь странную нищенку; вороны прилетают в последний момент, 7 лет исполнилось, они стали юношами, разбросали костер; мать короля посадили в бочку с кипящим маслом и змеями]: Grimm, Grimm 1987, № 9: 32-36 (=Гримм, Гримм 1987: 30-34); немцы (Восточная Пруссия) [мать печет что-то вкусное; трое сыновей прибежали, просят дать им; она начинает их ругать: только и делают, что где-то бегают; они превратились в трех белых волков и убежали; через два года у женщины родилась дочь Мария; подросла; спрашивает, почему у нее нет братьев; мать рассказала; девушка пошла их искать, чтобы снять заклятие; поднялась на гору, там домик, в нем старик-Солнце; лг гн знает, где ее братья, но светит лишь днем; пусть спросит в другом доме; там старик-Месяц; и он не знает, ходит лишь ночью; послал в третий дом, в нем живут Звезды; и они не знают, ходят лишь ночью; посылают в дом Ветра; тот спрашивает своих слуг; трое не знают, четвертый рассказывает, что сушил белье, ибо готовится свадьба принцессы; а три белых волка на стеклянной горе; перед горой красное море, которое не переплыть; девушку научили, как сделать мост через море; думая о братьях, девушка поднялась на стеклянную гору и вошла в дом, где три кровати; в доме беспорядок, девушка все прибрала; вечером прибежали три белых волка, перекувырнулись и стали людьми; они поняли, что это пришла сестра; она к ним вышла; они говорят, что если М. с ними останется, то и она станет волчицей; а чтобы разрушить колдовство, она должна 7 лет молчать; М. согласна; ее увидел король и женился; королева-мать не любит невестку; жена короля родила мальчика, когда тот на войне; королева-мать бросила младенца в колодец, но белые волки его спасли; а матери королева-мать вымазала куриной кровью губы, будто та съела своего ребенка; и так трижды; после третьего раза король приказал сжечь жену; в последний момент подскакали три рыцаря: М., ты спасла нас; они принесли спасенных принцев, а стеклянная гора стала замком; королеву-мать сожгли; если они не умерли, то и сейчас живы]: Lemke 1887, № 34: 166-171; немцы (Восточная Пруссия) [король с королевой поехали на свадьбу в соседнее королевство, взяв с собой трех сыновей; те захотели странствовать и отказались вернуться; королева: вы словно дикие лебеди; братья превратились в лебедей и улетели; позже у королевы родилась дочь Мария; когда выросла и узнала про братьев, она отправилась их искать; пришла в дом матери Ветра; та превратила ее в уголек; Ветер пришел, учуял, но обещал не причинять девушке вреда; целый день летал, но братьев М. не нашел; то же с матерью Мороза (превратила М. в булавку): Мороз братьев не нашел; когда М. пришла к матери Солнца, та превратила ее в горошину; ее сын Солнце нашел братьев; они в стеклянном доме на высокой горе; чтобы подняться, в каждую ступень надо воткнуть куриную косточку и булавку; для девушки приготовили курицу и она взяла с собой косточки; мать Солнца дала булавки; когда косточки и булавки закончились, М. плюнула на каждую из последних трех ступенек и поднялась; М. приготовила еду, прибрала в доме и спряталась под кроватью старшего брата; братья: это ты, матушка? молчание; ты, сестричка? молчание; они стали искать и нашли сестру; чтобы расколдовать братьев, М. должна три года молчать; она пошла в лес; когда хотела есть, появлялся стол со всем необходимым; если спать – ложе; она стала жить на дереве; принц увидел ее; раз у нее золотые волосы и золотая звезда во лбу, значит она принцесса; взял ее в жены; она родила, когда принц уехал на войну; мать принца и служанки спали, когда влетели лебеди; они стали просить сестру нарушить обед молчания, но она не нарушила; тогда унесли ребенка; а королева-мать и служанки смазали губы роженицы куриной кровью и сказали, что та съела своего ребенка; то же во время рождения второго сына; после третьего раз король велел сжечь жену; в последний момент опустилась туча, из нее на колени М. упали трое ее детей, а три принца встали рядом; королеву-мать и служанок сожгли; свадьбу отпраздновали еще раз]: Lemke 1887, № 35: 171-180; немцы (Восточная Пруссия) [у короля с королевой 12 сыновей; король: если родится девочка, надо казнить сыновей, а если мальчик – то хорошо; велел изготовить для сыновей 12 рубашек, в них и казнить; младший Беньямин узнал от матери об этих планах; братья ушли, но задержались ждать: если мать поднимет белый флаг, то мальчик, а если красный, то девочка; увидев красный, братья ушли совсем; обещали убить сестру, раз ее рождение принесло им зло; девочка выросла, увидела рубашки, узнала, чьи они, пошла искать братьев; пришла в их дом, Б. уговорил братьев ее не убивать, она стала у них домовничать; однажды принесла каждому лилию; после этого братья превратились в воронов и улетели; старушка же сказала девушке, что та должна 7 лет молчать и не смееться; тогда расколдует братьев; ее встретил король, женился; она родила двоих сыновей; королева-мать считала жену сына ведьмой и настояла на том, чтобы ее сжечь; в последний момент прилетели 12 воронов и крыльями погасили огонь; превратились в людей; сестра заговорила и засмеялась; все хорошо]: Lemke 1887, № 38: 185-188; немцы (Швабия) [женщина испекла три пирога, отнесла в погреб; ее трое сыновей пронюхали и все съели; женщина: пусть съевшие превратятся в воронов; братья улетели воронами, велев сестре взять три куриные ножки и прийти через год к стеклянной горе, где будет их замок; она пришла, замок пуст; взяла ложку старшего брата, поела из тарелки среднего и отпила из кружки младшего; спрятались; братья прилетели перед полуночью; стали искать, кто у них ел и пил; нашли сестру; она сможет их расколдовать, если уйдет в лес и за 7 лет не проронит ни слова; через год охотник ее нашел, взял в жены; она родила сына в его отсутствие; повитуха подменила его собакой, а ребенка бросила в реку; вороны-братья подобрали его; то же со вторым сыном; после третьего муж велел сжечь жену на костре; г лет как раз закончились; появились три белых рыцаря на белых конях, на руках пропавшие сыновья; повитуху сожгли на костре; братья не оставили сестру и ее детей жестокому мужу, а увезли с собой]: Meier 1852a, № 49: 174-179.

Бирма – Индокитай. Шаны [королева умирает, оставив 11 сыновей и дочь; мачеха кормит пасынков заколдованными яствами, те превращаются в уток; обвиняет в этом их сестру, превращает ее в уродину, прогоняет; старушка сообщает ей во сне, что по ночам братья снова превращаются в людей; девушка купается, возвращает прежнюю красоту; туда же на озеро прилетают утки-братья, сбрасывают птичье одеяние; старушка объясняет, что братья останутся людьми, если сестра молча сплетет для них одежду из лопухов; принц видит немую, увозит к себе; сторож видит, как ночью на кладбище девушка собирает лопухи; ее собираются сжечь как колдунью; братья прилетают, выхватывают одежду, превращаются в юношей, спасают с костра сестру; отец братьев прогоняет жену-колдунью, сыновья наследуют его трон]: Западова 1977: 318-322 (=Касевич, Осипов 1976, № 184: 534-540).

Южная Азия. Индия (пер. с хинди) [садху дает царице выпить золы с молоком, она беременеет; чтобы родилась дочь, 12 сыновей царицы должны уйти в лес; дочь видит детские рубашки царевичей, мать вынуждена рассказать ей о братьях, она уходит, находит их; кончается 12-летний срок заклятья; сестра приходит в сад, рвет цветы, появляется ведьма, братья превращаются в воронов; чтобы превратить их снова в людей, сестра должна 11 лет молчать; ее находит царь; его старшие жены мажут новой рот кровью грудного ребенка; царь велит сжечь жену; прилетевшие вороны уносят ее с костра, превращаются в царевичей; царь сжег семерых жен и советника]: Зограф 1964: 398-410; панджабцы [{в интернете не все страницы, но сюжет понятен}; ... царя мучают голод и жажда, вокруг одно золото; появляется уродливая ведьма (dain), дает воды; она безмерно богата и царь решает на ней жениться; став царицей, ведьма превратила 7 принцев в лебедей, они улетели; их сестра уходит на поиски; старушка рассказывает, что вечером лебеди прилетают к источнику; сестра дождалась их, они рады, после наступления темноты стали юношами; утром вновь улетели в облике лебедей; ерчью голос учит принцессу; на горе дерево с красными плодами; из волокон в его листьев надо соткать братьям рубашки, тогда чары рассеются; но пока рубашки не будут готовы, надо хранить молчанье; каждую ночь принцесса делает по рубашке; но на пятый день ее увидел и увез принц; замечает, что по ночам она ходит к дереву, что днем около нее кружат лебеди; решает, что девушка колдунья, собирается напустить на нее ядовитую змею; но она открыла окно и лебеди заклевали змею; сестра набросила на братьев рубашки и те снова стали юношами]: Sheikh-Dilthey 1976, № 10: 48-51{52?}.

Балканы. Хорваты [у бедной вдовы 9 сыновей и дочь; ей нечем кормить сыновей – пусть хоть в волков превратятся; братья убежали волками; девочка выросла; узнав, что стало с ее братьями, пошла их искать; пришла в дом, где старушка; она спрятала ее от волков на крыше; прибежали волки, стали юношами; старушка показала им девушку, они счастливы; чтобы их расколдовать, сестра должна 9 лет молчать; она пасет коров, ее увидел царевич; женился; когда родила, свекровь выбросила младенца из окна в озеро, но белый волк его подобрал; так трижды; вместо младенцев щенки; царевич согласился повесить жену; в последний момент прискакали 9 рыцарей на белых конях, принесли троих детей; срок истек, заклятье снято; царевич изгнал мать]: Eschker 1992, № 23: 121-127; болгары [по слову колдуньи (или проклятью матери) 9 (11) братьев превращены в птиц (лебедей, воронов) и улетают; сестра уходит на поиски, встречает их, они несут ее на крыльев (в сетке) через море в другое царство; ее встревает царевич, женится; она узнает, что сможет расколдовать братьев, если сумеет соткать каждому рубашку из крапивы (льна) и не проронить за это время ни слова; обвинена в колдовстве; в последний момент братья прилетают, она накидывает на них рубашки, они превращаются в юношей; лишь у одного рукав не был готов; (влияние опубликованных переводов)]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 451: 160.

Средняя Европа. Чехи [крестьянин обеднел, соседка отказывается крестить его новорожденную дочь; он идет с девочкой, старушка согласна окрестить девочку, если Маришка вернется к ней через 12 лет; на месте будущей встречи вырастает розовый куст; старушка дает неистощимые деньги, дела крестьянина идут на поправку; когда М. 12 лет, она приходит к розовому кусту, старушка открывает подземелье, там зáмок; дает ключи от всех комнат, в шестую нельзя заглядывать; через 5 лет уезжает, М. отпирает шестую дверь; там в гробу качающий головой скелет; старушка возвращается, чувствует, что М. открывала комнату, но та все отрицает, несмотря на угрозы; М. оказывается в глухом лесу и теряет дар речи; королевич Milboi просит родителей разрешить поехать в лес; встречает там М.; прячет ее, говорит родителям, что привел олененка; М. пишет ему свою историю; Милбой женится на М.; уезжает на войну; М. рожает сына; входит старушка, требует сказать, что М. видела в шестой комнате; та снова все отрицает (на время дар речи к ней возвращается); старушка разрывает ребенка пополам, исчезает; все думают, что М. убила собственного ребенка; то же со вторым ребенком; на третий раз Милбой остается с женой, но засыпает; опять то же; М. решают сжечь как колдунью; по пути на костер старушка вновь появляется, М. снова отрицает, что заходила в шестую комнату; перед самым сожжением появляется колесница, на ней благородная женщина с младенцем на руках, за ней двое маленьких мальчиков; женщина говорит, что она была и старушкой, и скелетом в шестой комнате; отказавшись признаваться, М. освободила женщину от заклятия; все просят у М. прощения; они приезжают в замок, шестая комната позолочена, на месте гроба сундук с драгоценностями]: Němcová 1990: 187-217; словаки [бедный кузнец хочет повеситься; черная женщина дает ему денег за обещание отдать то, чего он дома не знает; это новорожденная золотоволосая дочь; когда ей 7 лет, черная женщина ее забрала; велит убирать в 99 комнатах, но не заходить в сотую; после еще 7 лет, девушка заходит туда; там 12 заколдованных юношей; они просят ее молчать о том, что она увидела; черная женщина сделала ее немой и бросила в колодец; но девушка выбралась и в лесу ее встретил король; у них двое детей; черная женщина их убила; король велел ее сжечь; она вернула детей; благодаря своему молчанию, героиня расколдовала тех юношей и черную женщину]: Gašparíková 1993, № 47: 37-38; словаки [в раздражении мать прокляла троих сыновей и те превратились в воронов; сестра идет их искать; останавливается у матерей Месяца, Солнца, Ветра; ее братья живут в стеклянном замке; она делает лестницу из птичьих косточек; чтобы расколдовать братьев, надо 7 лет молчать; братья прячут ее в дупле; ее нашел принц, у них трое детей; ведьма выбросила их из окна, но вороны подхватили; король собирается казнить жену, но в последний момент вороны приносят детей и превращаются в юношей, благодаря молчанию сестры; ведьму казнят]: Gašparíková 1993, № 110: 77; словаки [в порыве гнева мать проклинает троих сыновей, они превратились в воронов; их сестра идет их искать; мать Месяца дает ей золотое пряслице, мать Солнца – золотое веретено, мать Ветра – золотое мотовило; Ветер переносит к братьям; чтобы их расколдовать, она должна три года хранить молчанье и для каждого изготовить рубашку; два года живет в пещере; затем ее находит король и берет в жены; она родила сына; служанка выбросила его в окно, подменила щенком; король велит ее сжечь; в последний момент прилетают братья, приносят ее сына, она бросает на них рубашки, но у последней не кончен рукав, поэтому юноша остался без руки; служанку сожгли на костре]: Gašparíková 1993, № 286: 207-208; словаки [в гневе мать велела трем своим сыновьям стать воронами; сестра пошла их искать; пришла к матери Солнца, затем Месяца (дала ножик); Ветра (дала курицу); из перьев и крови курицы девушка сделала лестницу в стеклянный замок, где ее братья; чтобы их расколдовать, она должна три года молчать; принц взял ее в жены; она трижды рожает; старуха {королева-мать?} убивает их, подменив котенком, щенком и гнилым чурбаном; жену принца должны казнить; братья обретают человеческий облик, оживляют детей сестры; старуху разорвали лошадьми]: Gašparíková 1993, № 296: 217-218; русские (Архангельская, Мезень, д. Вожегоры, 1927) [У царя 12 сыновей, он решает убить их, если царица родит дочь, готовит 12 гробов. Она рассказывает об этом сыновьям, показывает комнату с гробами и обещает вывесить красный флаг, если родит девочку и белый, если мальчика. Братья видят красный флаг, уходят в лес, строят избу. Дочь находит комнату с 12 гробами, сундук с 12 рубашками, спрашивает мать, где ее братья, та рассказывает. Девушка отправляется искать братьев. Они договариваются убивать всякую девушку, которую встретят, поскольку из-за сестры вынуждены жить в лесу. Девушка встречает в доме одного из братьев, рассказывает кто она, он ее жалеет и представляет братьям, но запрещает их целовать. Братья принимают сестру, но она от радости забывает о предупреждении и целует братьев. Они превращаются в воронов и улетают, а она умолкает на 7 лет и плетет для них рубашки из крапивы. Девушка выходит замуж за царевича, она плетет рубашки днем и ночью, за молчание ее начинают ненавидеть, она не успевает довязать рукав последней рубашки, когда ее отправляют на костер. Ее спасают братья-вороны (крыльями затушили огонь), она надевает братьям рубашки, они снова становятся людьми, только один брат остается без руки. Она начинает говорить и снова счастливо живет с мужем]: Карнаухова 1934, № 136: 262-263; русские (Воронежская, 1968, с. Воронцовка Павловского района) [Мачеха-колдунья превращает 12 пасынков в лебедей, падчерицу уводит в лес. Девушка живет в пещере у озера и видит, как на берег прилетают 12 лебедей, слышит, как 12 рыцарей говорят о том, что ищут сестру, выходит к ним и узнает братьев. Бабка-колдунья говорит девушке, что она должна связать 12 рубашек из крапивы, чтобы ее братья снова стали людьми, но пока не свяжет, ей нельзя разговаривать. Девушка идет на кладбище нарвать крапивы, встречает принца и тот увозит ее в свое царство. Там ее не любят за молчание, подозревают, что она ведьма. Когда ее ведут на казнь, появляются лебеди, она надевает на них рубашки, на последней рубашке не успевает довязать рукав, и у одного брата вместо руки остается крыло. Она рассказывает принцу, что выручала братьев, ее мачеху сажают в бочку и бросают в море. Принц женится на девушке]: Кретов 1977, № 31: 53-54; русские (Воронежская) [У царя Пальтима рождается 12 сыновей, его жена Лисавета ждет еще одного ребенка и царь обещает убить всех сыновей, если родится дочь, готовит для них гробы. Лисавета рассказывает сыновьям о планах отца, они уходят из дома и забираются на дерево, мать вяжет для них рубашки. Когда рождается девочка, Лисавета, мать поднимает над дворцом синий флаг (значит, родилась дочь и сыновьям нельзя возвращаться, красный цвет означал бы, что они могут вернуться), сыновья уходят жить в лес. Когда дочь, Золотая Звездочка, вырастает, узнает от матери о братьях, берет их рубашки и отправляется искать. Приходит в их лесную избу, рассказывает брату, кто она и он объясняет остальным. Она остается жить с ними. Девушка роняет рубашки братьев в реку, их находит и заколдовывает Баба Яга. Братья превращаются в лебедей. Баба Яга подсказывает девушке, как излечить братьев: связать рубашки из крапивы. Охотники замечают девушку, один из них берет ее замуж, но она не разговаривает, по ночам рвет крапиву. Он решает (с подачи матери), что она колдунья и хочет сжечь на костре. Прилетают 12 лебедей, она набрасывает на них рубашки, и они превращаются в ее братьев (одному она не успевает связать рукав)]: Барышникова 2007, № 39: 165-169.

Балтоскандия. Норвежцы [у королевы капля крови из носа падает на снег; она желает иметь дочь белую как снег, красную как кровь, готова отдать за это своих 12 сыновей; троллиха обещает исполнить ее желание, заберет ее сыновей, как только дочь окрестят; королева заказывает для сыновей и дочери по серебряной ложке; сыновья превращаются в диких уток, улетают; дочери грустно, что у нее нет братьев; мать рассказывает ей правду, она уходит искать братьев; находит дом в лесу, тайком готовит и прибирает; прилетают 12 уток, становятся принцами; берут свои серебряные ложки, видят еще одну, понимают, что сестра рядом; старший предлагает ее убить, ибо она виновата в их превращении, младший говорит, что не виновата; братья находят ее под кроватью; старший обещает сохранить ей жизнь, если она им поможет; сестра должна спрясть пух чертополоха, сшить 12 рубашек, 12 накидок, 12 платков, тогда братья навсегда обретут человеческий; до этого ей нельзя говорить, смеяться и плакать; когда она собирает пух, ее увозит принц, женится; мачеха принца ее ненавидит; бросает ее ребенка в яму со змеями, режет палец, мажет ей кровью рот, говорит, что она съела младенца; так трижды; принц согласен, чтобы жену сожгли; одежда для братьев готова, лишь у рубашки младшего брата нет одного рукава; младший возрождается без руки; сестра может говорить, все объясняет; мачеху разорвали 12 лошадьми; троих детей нашли в яме живыми и здоровыми]: Dasent 1970: 51-59; датчане [королева ехала зимою в санях; у нее пошла носом кровь; глядя на кровь на снегу; сказала колдунье, что если у нее будет дочь белая как снег и румяная как кровь, она готова пожертвовать своими 12 сыновьями; после рождения дочери испугалась и заказала каждому из детей по серебряной ложке; а когда девочку окрестили, 12 сыновей стали селезнями и улетели; дочь выросла и пожаловалась, что у нее нет братьев; мать призналась, что они были; дочь ушла их искать; ей приснилась избушка в лесу, а затем она вышла к ней; внутри 12 кроватей, тарелок, ложек и пр.; девушка приготовила братьям еду, поела сама, оставив свою ложку на столе, спряталась под кровать младшего брата; влетели 12 селезней и превратились в юношей; увидев 13-ую ложку, братья поняли, что сестра где-то здесь; решили убить ее, но младший сказал, что виновата только их мать; когда сестру нашли, она узнала, что может расколдовать братьев, если из пуха одуванчиков приготовит каждому по комплекту одежды; все это время нельзя говорить, плакать и улыбаться; ее увидел король и увез к себе; королева-мать назвала ее колдуньей; каждый раз, когда молодая рожала, королева бросала младенца в яму со змеями и мазала кровью рот роженицы; после третьего раза король согласился сжечь жену на костре; в последний момент прилетели 12 селезней, схватили одежду и вернулись 12-ю юношами; но у младшего вместо одной руки было утиное крыло: сестра не успела связать рукав; теперь молодая обо всем рассказала; ее двух сыновей и дочь нашли живыми: они играли со змеями; королеву-мать спросили о способе казни; она думала, что речь о ком-то другом, сказала, что виновного надо разорвать 12-ю лошадьми; это с ней сделали]: Montalba 1849: 9-19; датчане [12 братьев последовательно уходят из дома и пропадают; кони у всех – жеребята одной кобылы; младшая сестра на этой кобыле отправляется искать братьев, приезжает к людоеду, братья у него; они велят ей спрятаться под кровать и не брать ничего, что туда закатится; у людоеда падает золотой гребень; сестра берет его и причесывает братьев, они превращаются в оленей; младший говорит, что их можно расколдовать; для этого сестра должна собрать травы и соткать за 12 лет 12 рубашек, не проронив ни слова и ни слезинки; король встретил ее и взял в жены; когда она рожает ребенка, королева-мать его забирает и велит служанке убить, обвиняет невестку в том, что та съела младенца; служанка прячет мальчика; так трижды; после этого король соглашается отправить жену на костер; стоя перед костром женщина стирает платком слезинку; олени по очереди подбегают, женщина накидывает на каждого рубашку, возвращая братьям человеческий облик; у младшего не хватает одного глаза; сестра берет его из платка и вставляет; королева-мать наказана, все хорошо]: Holbek 1987: 547-548; литовцы [133 варианта; иногда братья превращаются в воронов, сестра ткет рубашки из крапивы; отец умер, мать осталась с четырьмя сыновьями, пошла занять у соседа горох, вернувшись поскользнулась, горох рассыпался, мать в сердцах пожелала, чтобы сыновья убежали волками; так и случилось; от второго мужа у женщины дочь; узнав, что у нее были братья, сестра выткала каждому по рубашке и по полотенцу, пошла искать братьев; пришла к солнцу, оно велело своей матери сварить курицу: пусть девушка съест, а косточки сложит в мешочек; то же у луны; у звезды; звезда знает, что братья в дворце на костяной горе; чтобы подняться, надо вынимать по косточке и класть под ноги; одной косточки не хватило, девушка откусила себе мизинец; во дворце положила рубашку и полотенце на каждую из четырех кроватей; вбежали 4 волка, сбросили шкуры; увидев сестру, рассердились: если бы она не пришла, заклятье бы скоро спало; теперь пусть три года (9 лет) молча сидит в лесу; люди короля заметили ее на дереве; не добившись от девушки ответа, король велел ее сжечь; в последний момент прискакали ее четверо братьев, вернулись с сестрой к матери]: Кербелите 2014, № 111: 273-278; латыши [ Сестра спасает заколдованных братьев . Отец (мать) превращает сыновей в птиц (волков). (Также: отец хочет убить сыновей, если родится дочь. Сыновья убегают в лес) Сестра ищет братьев. Чтобы спасти их, она долгое время должна оставаться немой и сплести из трав рубашки. Король женится на ней, у них рождаются дети. Ведьма их уносит, король думает, что его жена колдунья, собирается ее сжечь. В момент казни слетаются птицы-братья, сестра набрасывает на них рубашки, птицы превращаются в людей и сестра может снова говорить]: Арийс, Медне 1977, № 451: 287; Лутси (1893; информант узнал сказку от не говорящих по-эстонски) [в семье три сына и дочь; мать умерла, отец женился на ведьме; братья хотят ехать в церковь и каждый хочет лучшего коня; стали драться; мачеха: так и деритесь; братья уходят. (из дальнейшего ясно: ночью они друзья, днем дерутся железными палицами); сестра пошла искать братьев; старик созвал зверей – не знают; послал к другому, тот созвал птиц; птицы: братья дерутся в девятом царстве на берегу моря; сестра пришла в их дом, откусила от краюхи старшего брата, спряталась за печкой; на следующий день подложила кольцо матери в краюху среднего; братья его узнали, обрадовались сестре; она их спасет, если 9 лет не проронит ни слова; сестра ушла, легла в гроб; ехал царевич, слуга нашел девушку, так красива, что не мог уйти; то же второй; пришел сам царевич, привез к себе, взял в жены; жена родила; мачеха принца отрезала ножку младенцу, сунула в рот роженице; то же со вторым ребенком; женщину собрались вешать; 9 лет минуло, явились братья, а с неба ангелы; всех на небо, а мачеху царевича в ад, где ни солнца ни луны]: Annom et al. 2018: 131-134; ливы [у матери 7 сыновей и дочь; ей их не прокормить, она превратила сыновей в орлов; когда дочь спросила, где ее братья, мать сделала ее на 7 лет немой; она ушла искать братьев, пришла в их пещеру; там 7 шапок, тарелок, ложек, кроватей; она все прибирает; братья подозревают, что это сестра; на третий день находят ее под кроватью; молодой господин решил взять девушку в жены; его отец против (невеста нема), решил повесить ее; сын отговорил, а в следующий раз кончился семилетний срок; она все рассказала; вышла замуж, а братья тоже превратились в людей]: Setälä в Kippar 2002: 53-54; финны [у короля 12 сыновей, королева беременна; король решает убить сыновей, если родится дочь, тогда у нее будет большое приданое; мать отсылает сыновей в пещеру, откуда видна башня замка; если родится мальчик, поднимут белый флаг, если девочка – красный; тогда следует уходить; родилась дочь; братья ушли, обещая убить сестру – виновницу их изгнания; сестра выросла, нашла 12 мужских рубашек и отправилась искать братьев; сестру встретил младший брат, остальные тоже ее полюбили; перед домом выросли 12 красных цветков; девушка, не предполагая последствий, их сорвала, братья улетели воронами; старушка: чтобы вернуть им человеческий облик, надо 7 лет не говорить и не смеяться; король нашел девушку и взял в жены; его мать считает ее колдуньей и велит сжечь; когда огонь загорелся, семь лет исполнилось, вороны прилетели и стали юношами, погасили костер; мать короля изгнали]: Конкка 1993: 85-93.