Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K11D. Распавшийся монстр превращается в обычных животных.

(.24.36.38.62.)

Куски плоти распавшегося или разрезанного на части огромного существа превращаются в обычных животных, птиц или рыб.

Каро-батаки, западные эвенки, айну, тикуна.

Малайзия – Индонезия. Каро- батаки [у человека всегда умирает дети; Laga-Man не умер; чудовищно прожорлив и силен; послан за дровами – приносит целый баньян; на него спустили с горы камень, он его принес; наконец, уходит стренствовать; встретил еще двоих силачей: Pengeltep и Boeloeh Soengsang; они живут вместе, а потом ЛМ снова уходит один, посадив куркуму; если завянет, с ним беда; пришел к женщине; та говорит, что огромная птица Goerda {Гаруда} всех уносит и поедает; ЛМ с ней сражается, убил ее, но она придавила его своим телом; друзья увидели, что куркума завяла, пришли, вытащили тело ЛМ из-под Г., оживили; Г. разрубили на части, из них возникли обычные хищные птицы; ЛМ женился на этой женщине; стал царем]: Vries 1925, № 7: 23-35.

Восточная Сибирь. Западные эвенки (Подкаменная Тунгуска) [огромный оли-ворон Корэндэв с железными крыльями унес Унгянги – жену охотника; оли велит ей готовить еду ему и воронятам; к ней тайком пришла ее сестра, осталась в подполье; когда оли снимает, прилетев, свои железные крылья, она их подпиливает; когда К. над морем, крыло обломилось, он упал и распался на части; те превратились в нынешних воронов]: Суворов 1956: 30-31.

Япония. Айну (Хоккайдо) [Токара-камуи («то» – озеро, «кара» – создавать») создал озеро Сикоцу и пустил к него рыбу; замочив в озере бедра, Т. рассвирепел и выбросил всю рыбу из озера в море; одна рыба кунджа (голец, лососевые, длина до 1 м) спряталась, выросла, стала голотать оленей и медведей, топить лодки; Оаинуруси-куру («муж во главе айну»?) метнул гарпун, но кунджа утащила О. в озеро; его дочь выросла, рассказала об этом младшему брату; тот достал золотой гарпун – наследство отца, вонзил в рыбу, 6 дней пытался ее вытащить, сестра помогала; они обратились за помощью к вознесшемуся на небо отцу; тот спустился, они вытащили рыбу, разрезали на кусочки и бросили в озеро; кусочки превратились в мальчков рыбы кунджа]: Сапасина 2014, № 8: 63-64.

СЗ Амазония. Тикуна [всех, кто ночью пытался выйти из дома, огромная летучая мышь уносила в свое гнездо на вершине пальмы и скармливала птенцам; один человек накрылся деревянным корытом; летучая мышь схватила корыто, а человека не унесла; тогда все стали спасаться подобным образом; один человек пришел к подоножью пальмы; там груда костей и деревянных корыт; когда летучая мышь прилетела, человек поразил ее из сарбакана четырьмя стрелами; яд подействовал, летучая мышь упала в мокрую глину; удалось вырезать лишь кусок кожи, но столь жесткая, что есть невозможно; дети человека выбросили эти куски и они превратились в нынешних кровососущих летучих мышей-вампиров]: Nimuendaju 1952: 149.