Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K110. Отражение золотого меча.

(.21.).26.-.30.32.-.34.36.

Персонажу предлагают достать сокровище со дна водоема. Он не понимает, что видит лишь отражение, а сокровище находится в вышине.

(Тибетцы), нусу, хорваты, русские (Воронежская), ногайцы, (адыги), курды (Ирак), бухарские арабы, узбеки, таджики, башкиры, казанские татары, ногайцы-карагаши, казахи, киргизы, сибирские татары, прибайкальские буряты, байкальские эвенки.

( Ср. Тибет – Северо-Восток Индии. Тибетцы [дочь вышла замуж, сын привел в дом двух жен; затем сын и мать умерли, а невестки заставили свекра целыми днями пасти скот и почти не кормили; он просит караванщиков передать дочери, что он доволен жизнью, ибо кто еще обладает властью, как не пастух; питается сыром и кровью; иногда пьет вино, но для его приготовления не нужен ячмень и в нем нет пузырьков (т.е. это вода); дочь все поняла и отправила отцу драгоценную бусину, поместив ее в кирпич; старик тоже все понял, достал из кирпича бусину; показал каждой невестке, обещая оставить бусину после смерти ей; перед смертью положил бусину на стропило дома над прудом; передал дочери: сокровище на шее дракона, а его образ – в море; дочь поняла, увидела в воде отражение бусины , забрала ее]: Shelton 1925, № 37: 147-150).

Китай. Нусу [Gongzanlaoding хочет жениться на самой умной из 9 сестер; вешает золотое кольцо на дерево над колодцем; каждый день за водой приходит одна из 8 сестер, безуспешно пытается достать кольцо из воды; младшая девятая догадалась, взяла кольцо; старшие из зависти обвиняют ее в том, что она достала кольцо попрошайничеством; родители ее прогнали, она пришла к колодцу; там посохом, она рассказывает ему о случившемся, он велит идти за ним, отстает, идет по следам, оставленным его золотым посохом; на равнине девушка пасет овец: жирные и здоровые – мои, тощие с поломанными ногами – для твоей семьи; то же с девушкой, пасущей мулов и лошадей; девятая сестра приходит к дому, там юноша, который похож на того старика; говорит, что это ее и его общий дом]: Miller 1994: 223-227.

Балканы. Хорваты [раньше стариков по достижении 60 лет убивали; сын относил в лес и бил колотушкой по голове; неся отца, один сын спросил, где это лучше сделать; тот указал место: твой сын потом тебя здесь же убьет; сын пожалел отца и спрятал; царь отправлял молодых мужчин за золотом в страну тьмы; откуда никто не возвращался; когда дошел черед до юноши, пожалевшего своего отца, тот посоветовал поехать на кобыле, а жеребенка оставить дома; набрать золота, а кобыла потом сама доставит домой; юноша принес золото царю; тот теперь требует достать из воды кувшин с золотом, блеск которого виден; отец: кувшин на дереве, в воде лишь его отражение; третье требование: принести зерно проса величиной с орех; отец: достань комок зерен проса, собранных мышами в своей норе; выспросив у юноши, кто его научил хитростям, царь явился к старику и велел ответить на три вопроса; если ответит, он дарует ему жизнь; что приятней, что питательней и что быстрее всего? Старик: сон, земля, мысль; царь велел стариков больше не убивать]: Eschker 1992, № 41: 192-184.

Средняя Европа. Русские (Воронежская) [у барина три вотчины, в двух он поел стариков, в третьей сын спрятал отца в землянке; жалуется, что барин требует приехать ни на телеге, ни на лошади, ни сидя, ни верхом, ни в рубахе, ни голышом; отец советует ехать на козле лицом к заду, хвостом управлять, вместо рубахи бредень накинуть; барин требует привезти подарок, чтоб был и не был; отец советует принести птичку и выпустить; барин требует достать со дна золотой кувшин; отец учит, что кувшин не на дне, а на ветле; сын Фетиска признается, что его учил отец, барин решает не убивать стариковон поел стариков]: Королькова 1969: 283-290.

Кавказ – Малая Азия. Ногайцы : Ногай 1979, № 44 [хан велел отрубить старикам головы; один юноша спрятал отца; тот велит сыну не бросать седла и уздечки, если коня придется забить на мясо: встретится другой конь и придет к тому, у кого седло и уздечка; в следующий раз в воде виднеется что-то блестящее; юноша скачет к отцу за советом; старик говорит, что это отражение блестящего камня, лежащего в вороньем гнезде; юноша приносит находку хана, объясняет, что догадлив не он, а отец; хан признает мудрость стариков, отменяет решение убивать их]: 173-175; Фалев 1917 [хан велит, чтобы каждый убивал своего отца, когда тому исполняется 60 лет; Кенджи повел своего отца на смерть; по пути остановился отдохнуть, посадив отца на камень; тот говорил, что отдыхал на этом же камне, когда вел своего отца; посоветовал его не убивать – пригодится; К. спрятал отца в арбе; напало чудовище Ак-Кöбöк-Кара-Кöбöк; отец советует вырыть канаву и спрятаться; утром покажется голова, а к полудню туловищу; надо ударить по туловищу, а убив чудовище, взять находящиеся в нем камни; К. так и сделал; скот страдает от жажды; отец спрашивает, не собрался ли скот в одном месте, не ревет ли – там надо рыть колодец; воду нашли; однажды на дне колодца увидели кусок золота и кусок серебра, никто не может достать; отец спрашивает, есть ли рядом дерево; велит срубить, когда все уйдут, К. находит в ветвях серебро и золото; все говорили хану, что это они убили чудовище, но К. принес камни; также куски золота и серебра; хан передал ему власть, стариков убивать перестали]: 194-196; (ср. адыги [дряхлых стариков нарты относили на вершину Горы Старости и в корзине спускали вниз с обрыва; Бадыноко понес на гору своего отца Бадына; скатываясь, корзина зацепилась за пень; Бадын смеется: когда твой сын сбросит тебя, и твоя корзина, возможно зацепится за тот же пень; Бадыноко оставляет отца в живых, прячет в пещере; во время неурожая хочет схватить плывущие в реке 3 яблока, но они пропадают; отец советует искать яблоки не в реке, а поднять голову, они висят на ветвях; во время падежа скота надо перегнать овец на пастбище Амыша – покровителя животных; когда погибло все просо, надо вспахать дороги, по которым просо возил сам Тхаголедж; нарты просят Бадыноко поведать, как он узнал, что делать; тот рассказывает про отца, нарты отменяют обычай убивать стариков]: Липкин 1951: 213-217); курды (Ирак) [падишах боялся старости, поэтому издал указ, чтобы убивали всякого, кому перевали за 60; ко дворцу стали стекаться юноши с подношениями, чтобы просить за своих родственников; падишах обещал помиловать отца того, кто достанет упавший в озеро золотой кувшин; 99 юношей безуспешно попытались выполнить поручение, им отрубили голову; один спрятал отца в пещере, рассказал о задании; отец объяснил, что кувшин помещен на дереве на берегу, а в воде – отражение; юноша достал кувшин, объяснил, кто научил его мудрости; падишах отменил указ убивать стариков]: Юсупова 2004, № 13: 178-179.

Иран – Средняя Азия. Бухарские арабы [при Искандере люди не умирали, но стариков относили на гору; один человек спрятал отца в сундуке, носил с собой; И. велит достать из реки жемчужину; тысячи людей не смогли, утонули; спасенный отец учит, что жемчужина на дереве, а в реке ее отражение; человек достает жемчужину; И. велит заботиться о стариках]: Винников 1969, № 43: 367-368; узбеки [шах велит, чтобы умерших относили на кладбище по крышам домов, старик его осуждает, он велит отрубить головы всем седобородым; Закир спрятал отца в сундуке, взял с собой в поход; увидел в реке два алмаза; люди бес толку ныряют; отец Закира: алмазы на дереве, это их отражение; З. достал алмазы из птичьего гнезда, а сделал вид, что со дна; шах требует узнать, почему в одном месте ползают муравьи; отец учит З. сказать, что на дне горшок с маслом, вызваться его достать, застрелить шаха; шах убит, все счастливы]: Афзалов и др. 1972(2): 222-225 (=Шевердин 1984: 69-73, =Рогов 1980: 304-308); таджики (Самарканд): Кисляков 1970: 73 [(=Андреев 1963: 211); стариков убивали; в городском пруду стал просвечивать драгоценный камень; царь велел юношам его достать, они не смогли, их казнили; настала очередь юноши, он пришел проститься с отцом, тот посоветовал посмотреть наверх; юноша увидел камень в гнезде аистов; признался царю, что посмотреть вверх научил отец; царь отменил убийство стариков], 74 (евреи) [Зарубин 1928: 163-164); Александр велел не брать в войско стариков; сын спрятал отца в телеге с сеном; в реке виден свет, А. велит воинов нырять, они гибнут один за другим; старик говорит сыну, что свет исходит с верхушки дерева; сын достает из гнезда птицу с драгоценным камнем в клюве, приносит А.; признается, что совет ему подал отец; А. рад].

Волга – Пермь. Башкиры : Бараг 1988, № 38 [кобыла рожает, но жеребята каждый раз пропадают; старший, средний сын идет стеречь, засыпает; младший Кыран-батыр сдирает себе саблей волосы с головы, не спит, рубит тучу, уносящую жеребенка; идет по кровавому следу к медному, серебряному, золотому домам; в каждом один из похищенных жеребят и женщина; К. последовательно борется с тремя дэвами, убивает их; укрощает пегую кобылу; пытается достать со дна озера золотой меч; кобыла объясняет, что в воде отражение меча, сам он вонзен в ствол сосны, расколовший небо и ушедший дальше вверх; К. лезет по сосне, протискивается на другую сторону небосвода (после этого на небе остается груда звезд), приносит меч, скатывает три дома в три яйца, отдает двух жен братьям; те завидуют, подвешивают меч перед входом в шатер, кричат, что напали враги, К. выбегает, меч отрубает ему ноги; он видит оленя, несущего на рогах солнце, за ним бежит человек; говорит, что видит, лишь находясь рядом с солнцем; слепец сажает безногого К. на спину, идет, К. видит безрукого, который гоняет того же оленя; тот объясняет, что олень обещал принести его людям солнце, но не принес, люди померзли, у безрукого отмерзли руки; трое спутников решают добыть женщину-повариху, похищают ханскую дочь, велят не дать погаснуть огню; огонь гаснет, девушка приходит за огнем к старухе-убыр; та дает угли, по зольному следу находит девушку, просит искать у себя в волосах, сосет у нее костный мозг; девушка желтеет, спутники по очереди сторожат, лишь К. бьет убыр так, что та не выдерживает ударов; К. заставляет ее проглотить и отрыгнуть девушку, слепого, безрукого; отрыгнутые исцеляются; проглотив К., не хочет его отрыгнуть; бывшие слепой и безрукий рубят ее в куски; воробей кричит "мизинец", спутники режут мизинец, выходит К., у него снова есть ноги; возвращают дочь хану; К. женится на женщине из золотого дома, двух других отдает спутникам, братьев делает их слугами]: 252-267; 1990, № 38 [царь приказал перебить стариков; один егет спрятал отца в подземелье; уходит в поход; отец: вам не хватит еды, коней зарежете, не бросай седло и уздечку; появится белый конь, надо его оседлать, подвести предводителю, тот сделает своим другом; так и случилось; однажды царь увидел в море сияющий предмет; старик велит сыну не нырять со всеми, а достать алмаз из гнезда на дереве, растущего на берегу; царь наградил отца егета, велел уважать стариков]: 97-99; казанские татары [царь велит убивать стариков; сын спрятал 70-летнего отца; рассказывает, что царь с визирями пришли к реке, видят в ней драгоценный камень, ныряют, а не достать; старик: камень в гнезде на дереве; визири подговаривают спросить юношу, какой из двух жеребцов старый, а какой молодой; отец: старый уступит молодому дорогу; какое бревно от верха, какое от низа дерева; отец: бревно от низа дерева уйдет нижним концом в воду; юноше приходится признаться, что это отец его научил, царь отменил приказ убивать стариков]: Баширов, Ярмухаметов 1956: 90-94 (=Ярмухаметов 1957: 76-78); ногайцы -карагаши (Астраханская обл., 1973 г.) [хан велел убить всех, кому исполнилось 60, потому что они мешают при кочевке; один юноша не подчинился, спрятал своего отца; когда оказались в пустыне, хан дал указание найти воду; отец подсказал юноше, что нужно распрячь быка – тот найдет подходящее место и станет рыть землю рогами; юноша последовал совету, выкопал колодец; спустя несколько дней, перекочевали к морскому берегу; хан пошел умыть лицо, увидел, как что-то блеснуло на дне моря; отдал приказ достать эту вещь; вода была глубокая, многие храбрецы погибли; когда дошла очередь до юноши, отец ему сказал: «Сынок, когда пойдешь, возьми с собой ружье, на верхушке одинокого дерева должно быть гнездо, там будет одна птица. Ты подстрели эту птицу. После этого тебе станет ясно, как дело было, а там уж видно будет»; юноша выстрелил в птицу, ее гнездо упало; из него вывалилась бриллиантовая вещь; юноша отнес ее хану, тот был доволен, стал расспрашивать, от кого юноша перенял опыт; юноша признался, что следовал советам отца; хан отменил приказ убивать стариков]: Арсланов 1992, № 15: 98-101.

Туркестан. Казахи [когда хан велит мулле прочитать, что ждет его новорожденного сына, визирь просит не ждать предсказаний, пусть ханский сын будет счастлив; как пример предсказания рассказывает о своей жизни; его отцу-хану было предсказано, что сына ждет опасность по достижении 15 лет; хан помещает сына в отдельный дворец; однажды старуха-воспитательница и учитель заснули, он вышел, увидел, как зеленые птицы охотятся на сайгаков; привязал веревку к поясу и к голове задушенного сайгака; птица уносит тушу вместе с юношей в гнездо на острове; приплыли люди, оставили на острове царевича; тот объясняет спустившемуся с дерева юноше, что ему суждено в этот день умереть; берет пищу с ножа, юноша чихает, нож пронзает царевича; юноша снова прячется в гнезде; приплывший царь видит в воде драгоценный камень, велит достать; один молодец спрятал 80-летнего отца, хотя стариков было велено убивать; тот советует поискать камень в гнезде на дереве; это камень в перстне юноши; царь сажает его на весы справедливости, но те не шевелятся, юноша не виновен в смерти царевича; буря уносит юношу в море, он приплывает к царевне, которую визирь спрятал от посягательств нового хана (далее текст обрывается)]: Потанин 1916, № 46: 155-159; киргизы [у бездетного хана родился сын; визирь просит не пытаться узнать судьбу мальчика и рассказывает о себе; он тоже был ханским сыном; предсказатель: когда мальчику исполнится 15, он будет в опасности; хан поместил его на остров, с ним лишь мулла и старуха-нянька; однажды оба заснули; юноша взял кинжал, вышел на улицу, увидел, как зеленая птица схватила кролика; решил поймать петлей птицу; она оказалась сильной и подняла его в воздух; когда села на дерево на острове, юноша обрезал пояс, спустился; множество людей приплыли и оставили в юрте другого юношу, сами уплыли; он рассказал, что ему предсказано умереть сегодня; первый юноша подал ему половину яблока на конце кинжала, чихнул, лезвие пронзило горло; люди приплыли снова, стали искать убийцу; заметили в воде блестящее пятно, никто не может достать; в то время достигших 80 лет убивали; один юноша спрятал отца в ящике и привез с собой; старик догадался, что на дереве гнездо, а в нем блестящий предмет, в воде его отражение; предмет – это перстень с алмазом на пальце первого юноши, спрятавшегося в гнезде; сына старика заставили выдать отца, обоих простили; первого юношу доставили к хану – отцу убитого; тот оставил его на весах среди моря, чтобы определить, виновен он или нет; чаша весов упала в воду, юношу вынесло к берегу; там красавица, она рассказывает о себе; визирь привез ее в безлюдное место, чтобы спасти от хана, который хотел жениться на ней после смерти ее отца, тоже хана; юноша женился на этой девушке и вернулся к отцу; тот счастлив и тут же умер от разрыва сердца]: Мучник 1944: 46-49.

Южная Сибирь - Монголия. Сибирские татары [хан приказал убивать стариков; Ахмет спрятал отца в дальних покосах; на дне озера у ханского дворца что-то белое и круглое; тому, кто достанет, полханства и дочь в жены, а кто не достанет – голову с плеч; отец Ахмету: на береге гнездо, в нем белое яйцо, оно отражается в воде; теперь хан требует отгадать, какая палка сделана из дерева, а какая из корня; отец: которая опустится в воде вниз концом, та из корня; кто из двух жеребцов старый, а кто молодой; отец: молодая лошадь идет, подняв голову, а старая – наклонив; А. признался, что на вопросы ответил его отец – пусть хан не отдает дочь и полцарства, а пощадит отца; хан отменил приказ убивать стариков]: Томилов 1995: 149-151; прибайкальские буряты : Хангалов 2004a (балаганские) [В прежнее время у бурят существовал обычай умерщвлять семидесятилетних стариков и старух - уха унгулхэ. Тайжи-хан узнаёт, что на дне моря лежит золотая чаша, которую было видно с берега, несмотря на глубину моря. Желая достать эту золотую чашу со дна моря, собирает свой народ и всем приказывает поочередно нырять в море за этой чашей; но кто ни нырнет, более уже не возвращается; таким образом Тайжи-хан топит немало народа. Приходит очередь нырять одному молодому человеку, который своего престарелого отца несколько лет прячет в ящике, не желая исполнять обычай. Тогда он обращается за советом к своему отцу, как достать золотую чашу со дна моря. Семидесятичетырехлетний старик-отец говорит своему сыну: «Эта золотая чаша вовсе не находится на дне моря, как думает Тайжи-хан; если б золотая чаша действительно лежала на дне моря, то она не была бы видна, так как море в этом месте очень глубоко. А надо думать, что эта чаша находится на вершине высокой горы, которая стоит на берегу моря. Блеск этой чаши отражается в воде и кажется, будто чаша лежит на дне моря. А потому лучше эту золотую чашу ищи на вершине горы, а не в море. Если же ты нырнешь в море, то утонешь, как и другие». Молодой человек по совету отца на другой день поднимается на гору, действительно находит там золотую чашу и приносит ее Тайжи-хану. «Почему ты узнал,– спросил Тайжи-хан,– что эта золотая чаша находится на горе, а не на дне моря? Если ты это знал, то почему прежде не открыл?» Тогда молодой человек объявляет хану, что он четыре года прячет своего семидесятичетырехлетнего отца, не желая совершить над ним обряд умерщвления, и что когда пришла ему очередь идти в море за чашей, он спросил совета у отца и тот научил его, как поступить. Тогда Тайжи-хан строго приказывает на будущее время не исполнять обычай уха унгулхэ над стариками и старухами, которые полезны молодым людям своими советами и наставлениями. С этого времени обычай умерщвления стариков и старух прекращается, и они начинают доживать до глубокой старости и умирать естественной, а не насильственной смертью]: 32; Дугаров 1990 (группа не указана, записал А.И. Шадаев; прибайкальские?) [накануне перекочевки хан велит перебить стариков; Церен спрятал отца в мешке; у моря хан велит нырять за золотой чашей; многие гибнут; отец говорит Ц., что чаша на горе, в море ее отражение; если чаша лежит на скале, надо вспугнуть коcуль, они ее сбросят; Ц. приносит чашу; в следующий раз отец Ц. велит пустить трехгодовалую корову, где она остановится, там надо искать воду; в третий раз люди идут к костру за огнем, головня каждый раз гаснет; отец учит положить угли в горшок; Ц. признается, хан отменяет приказ]: 102-106 {видимо, это текст Хангалова в Зап.Вост.-Сиб.Общ.по этногр., т.1,в.2:91, цит. в Потанин 1916: 159}; Шаракшинова 1975 [на дне Байкала была видна золотая чаша и возле нее красавица]: 70; байкальские эвенки (Забайкалье) [на дне Байкала была видна золотая чаша и возле нее красавица]: Шаракшинова 1975: 70.