G3A. Обожженные зерна. .23.47.52.53.
Первые зерна злаков подверглись воздействию огня, обгорев в разной степени. Отсюда различающиеся окраской зерен разные сорта кукурузы или риса.
Южная Азия. Гонды (плато Sunabeda, Одиша) [везде вода; из грязи на совем теле Махадео сделал ворону и отправил ее за землей; она встретила краба; с помощью земляного червя достала землю из нижнего мира; М. разделил землю на 7 частей, положил на 7 листьев лотоса и бросил на воды, создав 7 островов; велел Бхиме проверить, насколько земля затвердела; Bhima наступил, его нога ушла в грязь, брызги грязи стали горами; М. создал 7 трав, 6 дал своей жене Парвати, а седьмую велел не есть; когда ушел в лес сделать деревянный плуг, П. съела седьмую траву и забеременела; испугавшись, сделала из грязи на теле тигра, послала навстречу М.; тот бросил в тигра куски плуга, они стали (дикими) собаками и отогнали тигра; тот спрятался в доме у П.; она вымазанными сажей руками схватила собаку за морду, морда стала черной; если тигр наступит туда, где собака помочилась, он ослепнет; поэтому тигр обнюхивает землю; узнав, что П. беременна, М. пошел к Nirakar («бесформенный»); тот сказал, что если П. не родит, то кто же населит землю; П. родила тысячу детей; некрасивых зарыла под деревьями, а красивых показала М.; тот сделал их прародителями родов, каст и пр.; первый сын стал прародителем гондов; сперва они питались кореньями и плодами; М. приготовил поля; велел, чтобы Janra и Manika их распахали; послал Бхиму достать рис у Kuvera; тот дал за половину урожая; урожай оказался больше, но М. не понял и (со злости) поджег рис; Брахма, Вишну, Васуки и Индра погасили огонь; оставшийся рис, в разной степени обгоревший, получил разные названия, в зависимости от цвета (перечислены 20); М. стал снова выращивать рис; так гонды его получили]: Kumar Mishra 2007: 62-63.