F9g1. Тяжелая рука невесты. .28.31.32.(.36.)
В брачную ночь невеста-богатырка наваливается на жениха, чтобы его задавить.
Русские (Карельское Поморье, Карелия/Олонецкая, Тульская), украинцы (Полтавская), латыши, (восточные саамы), мари, (центральные? якуты).
Средняя Европа. Русские (Карельское Поморье: Сумский Посад) [у стариков сын Наплот; купили ему кожи, он все порезал; так трижды; тогда привязали к плоту и сплавили в море; корабль подобрал, Н. отвечает непонятно, капитан велит бросить его за борт, но даже 10 человек ноги ему пошевелить не могут; из каюты выходит царский сын; побратались; Н. предупреждает, что от Анны Прекрасной пострадало уже более 20 человек; но ничего, все будет прекрасно; после свадьбы велит И. не позволить АП положить на него ногу, пусть отпросится выйти; Н. ложится вместо И.; ногу и руку АП в стену влепил; потом пошел И.; узнав от него, что до этого с ней был Н., АП поехала с ним в экипаже, отрубила ноги и бросила; к нему собрались слепой и безрукий; вместе похитили царевну, чтобы им готовила; ведьма приходит сосать ей грудь; друзья ее схватили, стали бить железными прутьями, заставили принести их к живой и мертвой воде, исцелились, ведьму сожгли, пепел развеяли; в это время И. у АП пасет коз, на голове чугунная шапка; Н. завел АП в баню и бил железным прутом; она обещала мыть И. ноги и {эту} воду пить; АП и И. стали жить-поживать и добра наживать]: Разумова, Сенькина 1974, № 50: 250-255; русские (Олонецкая: Шокшозеро) [Иван-царевич поехал свататься в чужие земли; сестра узнала, что невеста его убьет; Никита Мол сидит в тюрьме; обещает помочь, если царевна его выпустит, и найти в спутники еще 39 Никит; корабль пристал, на горе шум: трое делят шапку-невидимку; НМ пустил стрелу – кто быстрее за ней; забрал шапку; в другом месте – скатерть-самобранка и кувшин о 12 рыльцах; то же; в третьем месте взяли к себе двоих: один горазд в бане париться, другой – есть; королевна приказывает париться в раскаленной бане, спутник охладил; много съесть; другой спутник все съел; приготовить башмаки, какие у нее; НМ в шапке-невидимке украл башмаки, мастера сделали королевне новые; приготовить обед (скатерть-самобранка); повенчались; в постель лег НМ; королевна закинула на него ногу, чтобы придавить, но не получилось; все хорошо]: Ончуков 2000, № 56: 214-215; русские (Карелия, с. Шалга, бывш. Олонецкая губ.) [бездетный царь просит Бога дать сына; видит во сне приказ купить невод; выловили щуку, зажарили, съела царица, а часть – нянька, кишки – корова; родились Василий-царевич, Василий-нянькин и Бурза Волович (БВ); братья выросли, калечат других детей; отправились в мир; БВ долго не может выбрать коня: положит руку – хребет сломается; старуха: под дубом погреб, в нем стоит конь, ест горячие угли; остановились под другим дубом; ночью БВ кличет коня; конь бежит, земля дрожит, изо рта пламя пышет, из ушей чад валит; через калиновый мост едет Идолище о трех головах; БВ их отсек, лег спать; едут дальше, в следующую ночь то же (о 6 головах); затем о 9; БВ отсек 8, долго бился, конь убил Идолище; Василий-царевич женился на Марье-царевна; та ночью положила на него руку, едва не задушила – поленица была; БВ пошел вместо нее, бил железным, медным и оловянным прутами, пока не признала мужем; в бане Василий-царевич увидел почерневшее тело жены и пожалел ее; она послала его пасти коров, а БВ отрубила ноги; он подружился с ее братом Михайлом, которому та отрубила руки и «выкопала» глаза; тот стал носить его по городу; они стали жить в лесной избе, украли пожилую царицу и она стала заботиться об их пропитании; Баба-Яга стала приходить к ней груди сосать; БХ ее подкараулил, стал бить, она обещала достать живой воды; она привезла их к колодцу; они опустили туда воробья, его разорвала; снова бьют, привезла к другому; в нем мертвый голубь ожил; М. и БВ напились, омылись, стали целыми и сильными; бросили Бабу-Ягу в колодец с мертвой водой; БВ нагнал богатыря, победил, это оказался его брат, Василий-нянькин; Баба-Яга посулила ему смерть; они одолели ее войско, но сама она ушла под плиту под землю; БВ спустился по ремню; перелетел в Ахрамеево государство на Ногуе-птице; там каждый день из моря выходит змей чтобы съесть человека; БВ победил змея; тот попросил отпустить, а за это получил перстень, который делает невидимым; получив перстень, БВ убил змея; Ахрамей выдал за него дочь и дал 40 кораблей добра и драгоценностей; пришли к жене Василия-царевича; БВ вылил напиток, который она дала на гриву лошади – грива задемилась; БВ дал Василию царевичу живой воды и оставил царствовать; сам вернулся к отцу, тот умер, он унаследовал трон]: Азадовский 1947, № 8: 73-79; русские (Тульская) [старибудет невеста, да не тебе ею владеть); царь велел его приковать к мачте; к советует бездетному царю поймать в своем пруду щуку желторотую, дать съесть царице; слуги тянут лишь пустой невод; старик: закиньте на мою долю; вытащили щуку; служанка пожарила, поела, послала царице, помои дали кобылице; сын служанки Бур-Храбер, царицы – Иван-царевич, кобылы – Дмитрий; они выросли, шутки шутят, отрывая другим ноги и головы, уходят странствовать; БХ не нашел коня по себе, пошел пешком; И. заказал палицу в 3 пуда, подбросил, подставил руку, палица согнулась, но он доволен; Д. – в 5 пудов (то же); БХ – в 12 пудов, палица сломалась; заказал в 24 пуда, она согнулась, БХ взял ее себе; подошли к избушке, лишь БХ сумел ее отворить, теперь он главный; старец: под камнем конь за 12 чугунными дверями; лишь БХ сдвинул камень, бил коня, пока не укротил; И., Д. прыгнули на своих конях через море, упали в воду, их проглотил змей; БХ перескочил море, змей летит следом; БХ его оседлал, бросил в пасть три горячих пули в 3, 6, 12 пудов; велит отхаркивать; затем велит отхаркнуть братьев; велит везти к живой и мертвой воде; тот сперва привез к колодцу, в котором мертвая вода; БХ бросил прутик, его разорвало; пришлось привезти к живой воде; БХ оживил братьев, а змея бросил в колодец с мертвой водой; приехали в царство, царица вышла за И., положила на него руку, он чуть не задохся; БХ лег в его одежде, истрепал о царицу три прута медных, три железных и три оловянных; послала Ивана: теперь она смирная; узнав, что ее бил БХ, царевна предложила его извести; ему выкололи глаза, а Дмитрию отрубили ноги; Д. сел верхом на БХ, так и идут; украли царскую дочь домовничать; ее змей изводит; БХ опять схватил змея, заставил привезти к живой и мертвой воде, вернул себе зрение, а Дмитрию ноги; пришли в царство И.; того жена заставила свиней пасти; тот стал просить прощения; БХ оделся в его одежду; жена испугалась, не вышла; братья разошлись по домам]: Эрленвейн 1882: 102-108; украинцы (Полтавская) [царевна женихов либо в бане спалит, либо ночью задушит; царевич пошел ее сватать; встречает и берет в спутники царевича-силача Ивана Ивановича (ИИ) и затем цыгана; царевна предлагает зайти в раскаленную железную баню; цыган пернул так, что на стенах изморозь; ИИ ложится с царевной вместо царевича; та кладет на него руку и ногу, но не задавила; а тот обломал об нее утром 12 железных прутов; после этого царевич мог спать с женой; она не заметила подмены, но затем царевич признался, что в первую ночь с ней был не он; она послала его пасти свиней; вечером одна домой не идет; царица велит ее поцеловать в зад; пришлось исполнить; ИИ узнал, нарядился царевичем, убил свинью пинком, снова обломал о царевну 12 железных прутов; после этого царевич с женой стали хорошо жить]: Чубинский 1878, № 60: 227-229.
Балтоскандия. Латыши [ Жена-силачка . Парень помогает королю жениться. Благодарные животные выполняют задания: молотят ячмень, собирают льняное себя; парень укрощает лошадь – невесту. В брачную ночь невеста хочет задушить короля. Король убегает из спальни, вместо него к ней заходит парень и бьет молодую жену до тех пор, пока она становится бессильной, как трехлетний ребенок. На другой день жена велит парню отрубить ноги, а короля определить в пастухи. Парень встречает безрукого силача. Оба они похищают принцесс у и ловят навещающего ее черта. Черт исцеляет парня и силача. Парень дает взбучку королеве и велит королю бить ее каждое утро]: Арийс, Медне 1977, № 519: 296; (ср. восточные саамы (кильдинский диалект) {русское заимствование} [сын вырос высоким (и сильным), отец не мог ему подобрать одежду, решил столкнуть в воду; парень упал, потянув за собой всю пристань; отец утонул, а парень – теперь его имя Поп-поплавок – поплыл на бревне; его подобрал корабль; на нем царевич плывет жениться на дочери другого царя; когда возвращается с молодой женой, утром чуть жив: она его придавила, положив на него руку, затем ногу; П. вызывается занять его место, отбрасывает руку, ногу; говорит царевичу, что теперь безопасно; узнав, кто с ней спал, девица предложила П. трижды на берегу перевернуться и коснуться ногами ее груди, отсекла ему ножом ноги; уплыла назад на корабле; П. пополз, попал в дом к безногому и слепому; нужна хозяйка; царь отдаст дочь тому, кто с нее снимет перстень, когда она у окна на верхнем этаже; слепой несет П., трижды подбрасывает, на третий раз П. уносит девицу; к ней приходит баба-яга, просит вынимать вшей, засыпает, положив голову ей на колени; когда мужчины возвращаются, девушка бледна; узнав, в чем дело, велели положить голову бабы-яги на скамейку; привязали ее за косы, стали бить, чтобы дала живой воды; она дала, они попробовали оживить утку – не получается; снова били, баба-яга дала другой воды; они оживили утку; смазали свои ноги, руки, глаза, стали целыми и здоровыми; П. женился на той царевне]: Керт 1961, № 34: 120-124).
Волга – Пермь. Мари {у Акцорина, видимо, тот же текст, что у Четкарева, но более обработанный}: Акцорин 1984 [бездетная царица находит на крыльце ребенка, царь предлагает назвать его Бабин сын; он берет в спутники двух солдат, едет за гуслями-самогудами; пока спутники спят, БС сторожит на мосту, трижды убивает приехавших врагов; затем подслушивает разговор трех сестер демонов и их матери; сестры обещают 1) создать в пустыню с лужком и ручейком, съесть тех, кто остановится отдохнуть; 2) поставить в пустыне чайную; 3) пивную и чайную; мать обещает догнать и съесть убийц ее сыновей; ИБ рубит луг, чайную и пр. убивает демониц; старуха догоняет, съедает спутников БС, сам он прячется у кузнеца Ильи Муровина; схватывает язык старухи клещами, зажимает в тиски, она умирает; БС работает у ИМ, получает гусли-самогуды; ИМ предупреждает о коровьих кишках на дороге, их не надо рубить; кишки просят их разрубить, БС рубит, котомка с гуслями пропадает; ИМ говорит, что достать гусли можно, лишь достав девушку; 11 братьев ИМ выпивают 40-ведерную бочку вина (ИМ извлек вино заранее); то же – съесть бочку каши; разметал жар в бане, где велено мыться; БС получает невесту; ИМ в первую ночь ложится вместо него, вешает невесту за ноги, бьет, из нее выходят змеи, ящерицы, лягушки; то же на вторую ночь – куски тяжелой крови; иначе бы жена задавила мужа; на третью ночь жена кладет на мужа груди, чуть не задавила, ИМ бьет, выходит хлебное, жена становится нормальной девушкой; БС привозит жену домой]: 118-126; Четкарев 1948 [бездетная царица находит в уборной младенца, царь называет его Бабий Сын; он просит у отца двух товарищей, уезжает; они останавливаются в пустом доме, где много еды, караулят по очереди; в полночь приезжает противник на трех, шести, девяти лошадях, БС убивает каждого, его товарищи спят; подслушивает, как сестры и мать противников договариваются убить БС и его товарищей; младшая сестра превращается в песок на сто верст и ручей, средняя - 200 верст и чайную, старшая – в триста верст и пивную; БС не дает товарищам пить, рубит демониц саблей; их мать преследует, БС и товарищи прячутся в кузнице Ильи Муровина; тот предлагает высунуть язык, зажимает тисками, демоницу сожгли; ИМ просит привезти самоиграющие гусли; БС привозит, нарушает запрет не рубить коровьи кишки, он рубит, гусли пропадают; ИМ и его братья ищут для БС жену; ее отец требует 1) выпить 40 ведер вина, съесть столько же каши (ИМ все делает); 2) мыться в раскаленной бане (они невредимы); БС получает жену, ИМ велит три ночи не трогать ее; она кладет на БС руку, ногу, груди, тот начинает задыхаться, ИМ прячется, каждый раз бьет женщину, та выблевывает ящериц, змей, лягушек, запекшуюся кровь; после третьей ночи жена безопасна; БС возвращается к отцу]: 20-28.
( Ср. Восточная Сибирь. Русское заимствование. Центральные(?) якуты (сводное резюме нескольких архивных текстов, места записи не указаны; центральные? недавнее русское заимствование?) [сын Белого царя намерен жениться на дочери Синего царя; кузнецы Бахсы строят ему корабли; крестьянский сын богатырь выбрасывает царские суда на берег, за это его сажают в темницу; из темницы богатыря освобождает сестра царя; он становится капитаном (солдатом) корабля; добывает рубашку-невидимку, скатерть-самобранку и ковер-самолет (или железную лошадь); царевна-богатырша дает царевичу трудные задачи: стрелять из дедовского лука, укротить богатырского коня, принести золотой волос морского духа; вместо царевича все это делает его слуга и он же спасает царевича от железных объятий царевны; царевна узнает об обмане, царевича бросают в тюрьму (в море), отрубают ему ноги и руки; слуга находит волшебные ягоды, которые делают человека сильным, красивым или уродливым; затем освобождает царевича; переодевшись, они вдвоем приходят к царевне, угощают ее ягодами, поев которые, она превращается в зверя (абаасы кыыса); слуга возвращает царевне человеческий облик; происходит ее свадьба с царевичем; царевна просит у дедушки морского духа своего коня, силу богатырскую и один волос морского духа, но слуга вырывает их много; из-за этого царевна теряет свою силу; слуга женится на сестре царевича]: Эргис 1967a, № 154: 199).